Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

M37582_LivingtonVoom_Manual_20241031_SR.indd 1
M37582_LivingtonVoom_Manual_20241031_SR.indd 1
GEBRAUCHSANLEITUNG..... 06
Instructions for Use ...... 07
Mode d'emploi ...... 08
Manuale di utilizzazione ...... 09
Gebruiksaanwijzing ...... 10
Használati utasítás ...... 12
Návod k použití ...... 13
Návod na použitie ...... 14
Instrucţiuni de utilizare ......15
Instrukcja obsługi ...... 16
Voom
31.10.24 16:57
31.10.24 16:57

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Livington Voom

  • Seite 1 Voom GEBRAUCHSANLEITUNG..06 Instructions for Use ..07 Mode d’emploi ..08 Manuale di utilizzazione ..09 Gebruiksaanwijzing ..10 Használati utasítás ..12 Návod k použití ..13 Návod na použitie ..14 Instrucţiuni de utilizare ..15 Instrukcja obsługi ..16 M37582_LivingtonVoom_Manual_20241031_SR.indd 1...
  • Seite 2 11. Kehrbürsten-Reinigungswerkzeug 12. Stiel 13. Schmutzkamm Scope of delivery and description of parts (#1): Scope of delivery: 1 x Livington Voom, 1 x USB-C charging cable, 1 x sweeper brush cleaning tool inc. holder 1. Sweeper brush head 2. Charging cable connection inc. cover 3.
  • Seite 3 11. Nástroj na čistenie zametacích kief Contenu de la livraison : 1 x Livington 13. Vuilkam 12. Tyč Voom, 1 x câble de recharge USB-C, 1 x 13. Hrebeň na nečistoty outil de nettoyage du balai-brosse, support compris A csomag tartalma az alkatrészek 1.
  • Seite 4 A. Oberstes Stielteil mit Griff A. Bovenste deel steel met greep A. Partea superioară a tijei cu mâner B. Mittleres Stielteil 1 B. Middelste deel steel 1 B. Partea de mijloc a tijei 1 C. Mittleres Stielteil 2 C. Middelste deel steel 2 C.
  • Seite 5 M37582_LivingtonVoom_Manual_20241031_SR.indd 5 M37582_LivingtonVoom_Manual_20241031_SR.indd 5 31.10.24 16:57 31.10.24 16:57...
  • Seite 6 mit ganzem Gewicht auf das Gerät – ein leichtes Antippen reicht. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Für beste Leistung: Bewegen Sie das Gerät langsam über die • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor dem Gebrauch fest Oberflächen, so kann das Gerät am besten den Schmutz aufnehmen. zusammengebaut ist.
  • Seite 7 in den Kehrbürsten-Kopf ein und drücken Sie es nach unten, bis es shaft section 1 – central shaft section 2 – bottom shaft section. einrastet. Wiederholen Sie das ebenfalls auf der gegenüberliegenden 2. Now take the assembled shaft and insert it into the sweeper Seite.
  • Seite 8 contact with the point and the blade. cheveux, les salissures, etc. des brosses rotatives. 1. Use the sweeper brush cleaning tool to cut and remove tangled • Conservez l‘appareil dans un endroit sec. debris. Run the blade along the sweeper brush shaft and use •...
  • Seite 9 Nettoyage du balai-brosse (#8-10) situés sur le côté droit dans les fentes de l‘appareil et rabattez Nous recommandons de nettoyer régulièrement le balai-brosse. Il le couvercle vers le bas. Insérez la vis et vissez fermement le peut également être remplacé. Vous pouvez acheter des brosses de compartiment.
  • Seite 10 del cavo di ricarica nella presa di carica del lato posteriore della corrente fino a pulirla. Spingere fuori la spazzatrice con la mano. testa della spazzatrice e l‘estremità grande in una porta USB o Prima di rimontarla farla asciugare compleamente all‘aria. un alimentatore USB (non compreso nel materiale in dotazione).
  • Seite 11 • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en verwijder eventueel vuil of haar dat rond de veegborstel en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale is gewikkeld. Gebruik hiervoor het snijblad van het capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, mits zij reinigingsgereedschap (#10).
  • Seite 12 Accu: Lithium-Ionen 7,4V⎓ 1500mAh 11,1Wh A készülék kikapcsolásához nyomja meg ismét a gombot (#6). A Power: 22 W gombot a lábával is megnyomhatja, de ne álljon rá a készülékre teljes testsúlyával - elegendő egy enyhe koppintás. A legjobb teljesítmény érdekében: Mozgassa a készüléket FIGYELMEZTETŐ...
  • Seite 13 Ismételje meg ezt a másik oldalon is. odpovídá půlkruhovému výstupku na spojovacím dílu. Hranaté výřezy na dílu násady musí odpovídat západkám na hlavě Akkumulátorcsere (#13-16) zametacího kartáče. Západky musí zcela zapadnout na své místo. Tartalék- vagy csereakkumulátor vásárolható - az ezzel kapcsolatos információkat a csomagoláson vagy a jelen használati utasítás Nabíjení...
  • Seite 14 vodou, dokud nebude čistý. Vymačkejte zametací kartáč rukou. spôsobom a rozumejú príslušným nebezpečenstvám. Deti sa so Před opětovnou montáží nechte kartáč zcela vyschnout na spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vzduchu. vykonávať deti bez dozoru. 3. Vložte zametací kartáč zpět do hlavy kartáče, jak bylo popsáno dříve (#10).
  • Seite 15 zatvárajte kryt zametacej kefy, kým sa nezaistí (#11). • NU utilizați pe suprafețe aspre din beton. POZOR: • NU utilizaţi afară în aer liber pe terase punţi sau suprafeţe cu asperităţi. Nástroj na čistenie zametacích kief má ostrý hrot a čepeľ. •...
  • Seite 16 Curățarea periei de măturat (#8-10) suportul. Vă recomandăm să curățați periodic peria de măturat. Peria de 5. Pentru a repune capacul la loc, introduceți cele două urechi măturat poate fi înlocuită. Puteți achiziționa perii de schimb de la noi de pe partea dreaptă a capacului în sloturile de pe aparat și - informații despre aceasta opţiune găsiţi pe ambalaj sau la sfârșitul rabataţi capacul în jos.
  • Seite 17 z urządzeniem i może odpaść. Podłącz mniejszą końcówkę zamiatającą pod bieżącym strumieniem wody, aż będzie czysta. (końcówka USB-C) kabla ładowania do przyłącza ładowania z tyłu Wyciśnij ręcznie szczotkę zamiatającą. Przed ponownym zamontowaniem pozostaw do całkowitego wyschnięcia. korpusu szczotki zamiatającej, a większą końcówkę do przyłącza USB lub do zasilacza USB (nie jest zawarty w zakresie dostawy).
  • Seite 18 DE: Dieses Symbol bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Batterien und Akkumulatoren nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, diese am Ende seiner Lebensdauer unentgeltlich zu einer öffentlich-rechtlichen Sammelstelle oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Sammelstellen abgeben zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen und Lampen sowie Batterien und Akkus im entladenen Zustanden, welche nicht vom Gerät fest umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, zu trennen und vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
  • Seite 19 potrebné venovať osobitnú pozornosť . Nesprávna likvidácia môže nadôvažok viesť k vnútorným a vonkajším skratom v dôsledku tepelných účinkov (teplo) alebo mechanického poškodenia. Skrat môže viesť k požiaru alebo výbuchu a spôsobiť vážne následky pre ľudské zdravie a životné prostredie. Aby ste predišli skratu, pred likvidáciou prelepte póly resp. kontakty batérie. RO: Acest simbol indică...
  • Seite 20 Ersatzbürste Ersatzakku Sie können unter folgendem Kontakt, eine Ersatz-Kehrbürste oder einen Ersatz-Akku bestellen: 0800 400 66 50* www.mediashop.tv *Gratis erreichbar aus DE, AT und CH You can order a replacement sweeper brush or a replacement battery using the Náhradní zametací kartáč nebo náhradní baterii můžete objednat na následujícím following contact details: 0800 400 66 50 (accessible free of charge calling from kontaktu: 255 790 598 (za mistni tarif) nebo na www.mediashop.cz DE, AT and CH) or at www.mediashop.tv...