Herunterladen Diese Seite drucken
Makita DC10WA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DC10WA:

Werbung

GB
Battery Charger
UA
Заряджувальний пристрій
PL
Ładowarka do akumulatora
RO
Încărcător de acumulatori
Symbols
The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Символи
Нижче подаємо символи для позначення обладнання. Перед використанням обов'язково вивчіть їх значення.
Symbole
Poniżej przedstawiono symbole wykorzystywane w przypadku urządzeń. Przed przystąpieniem do eksploatacji
należy koniecznie zapoznać się z ich znaczeniem.
Simboluri
Veţi găsi în continuare simbolurile folosite pentru echipament. Asiguraţi-vă că aţi înţeles semnificaţia acestora
înainte de utilizare.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für die Geräte verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer
Bedeutung vertraut.
Szimbólumok
Az alábbiakban a berendezésre vonatkozó szimbólumok láthatóak. Használat előtt legyen benne biztos, hogy
tisztában van a jelentésükkel.
Symboly
Nasledujú symboly, ktoré sa pre toto zariadenie používajú. Pred použitím sa presvedčte, že ste porozumeli ich
významu.
Symboly
V popisu jsou využity následující symboly. Před použitím zařízení se ujistěte, zda rozmíte jejich významu.
Indoor use only
Використовувати лише в приміщенні
Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń
Doar pentru uz intern
Read instruction manual.
Читайте інструкцію.
Przeczytać instrukcję obsługi.
Citiţi manualul de utilizare.
DOUBLE INSULATION
ПОДВІЙНА ІЗОЛЯЦІЯ
PODWÓJNA IZOLACJA
IZOLAŢIE DUBLĂ
Ready to charge
Готовий до зарядки
Gotowe do ładowania
Gata de încărcare
Charging
Заряджається
Ładowanie
Încărcare
Charging complete
Заряджено повністю
Ładowanie zakończone
Încărcare completă
D
Ladegerat
HU
Akkumulátortöltő
SK
Nabíjačka batérií
CZ
Nabíječka akumulátorů
Nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt
Kizárólag beltéri használatra
Iba pre použitie v interiéri
Pouze k použití uvnitř budov
Lire le mode d'emploi.
Olvassa el a kezelési útmutatót!
Prečítajte si návod na použitie.
Přečtěte si návod k obsluze.
DOUBLE ISOLATION
KETTŐS SZIGETELÉS
DVOJITÁ IZOLÁCIA
DVOJITÁ IZOLACE
Ladebereit
Töltésre kész
Pripravené na nabíjanie
Připraveno k nabíjení
Ladevorgang läuft
Töltés
Nabíjanie
Nabíjení
Ladevorgang abgeschlossen
Töltés befejeződött
Nabíjanie ukončené
Nabíjení dokončeno
DC10WA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DC10WA

  • Seite 1 DC10WA Battery Charger Ladegerat Заряджувальний пристрій Akkumulátortöltő Ładowarka do akumulatora Nabíjačka batérií Încărcător de acumulatori Nabíječka akumulátorů Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Символи Нижче подаємо символи для позначення обладнання. Перед використанням обов’язково вивчіть їх значення.
  • Seite 2 • Delay charge (too hot or too cold battery) • Ladevorgang verschieben (Akku zu warm oder zu • Відкласти зарядку (надто гарячий або надто kalt) холодний акумулятор) • Töltés késleltetése (túlmelegedett vagy túl hideg • Ładowanie wstrzymane (zbyt gorący lub zbyt zimny akkumulátor) akumulator) •...
  • Seite 3 • Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! In observance of the European Directives, on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws, electric equipment and batteries and battery pack(s) that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Seite 4 Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. CAUTION – To reduce risk of injury, charge only MAKITA rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Seite 5 10,8 ПРИМІТКА: • Зарядний пристрій призначений для заряджання акумуляторів Makita. Не використовуйте його з іншою метою або з акумуляторами інших виробників. • При заряджанні акумулятора, взятого зі щойно робочого приладу, або якщо він знаходився під прямим сонячним промінням чи був...
  • Seite 6 10,8 UWAGA: • Opisywana ładowarka służy do ładowania akumulatora firmy Makita. Nie wolno używać jej do innych celów, ani do ładowania akumulatorów innych producentów. • W przypadku próby ładowania akumulatora wyjętego z narzędzia bezpośrednio po zakończeniu pracy lub akumulatora wystawionego przez dłuższy czas na działanie światła słonecznego lub ciepła, kontrolka ładowania może migać...
  • Seite 7 Înainte de a folosi încărcătorul, citiţi toate instrucţiunile şi avertismentele de pe (1) încărcător, (2) acumulator şi (3) unealta ce foloseşte acumulatorul. ATENŢIE – Pentru a reduce riscul accidentării, încărcaţi doar acumulatori reîncărcabili MAKITA. Alte tipuri de acumulatori pot exploda, provocând răniri şi daune.
  • Seite 8 10,8 HINWEIS: • Das Akkuladegerät ist für das Laden von Makita-Akkublocks vorgesehen. Verwenden Sie das Ladegerät niemals für einen anderen Zweck oder für Akkus anderer Hersteller. • Falls Sie einen Akkublock eines gerade betriebenen Werkzeugs laden möchten oder der Akkublock direkter Sonneneinstrahlung oder Wärme ausgesetzt war, kann das Ladelicht rot blinken.
  • Seite 9 BL1015K 10,8 MEGJEGYZÉS: • Az akkumulátortöltő Makita cserélhető akkumulátorok töltésére készült. Soha ne használja más célra, vagy más gyártó akkumulátorainak töltésére. • Amennyiben egy pár perce még működtetett eszközből kivett vagy napfénynek hosszabb időre közvetlenül kitett cserélhető akkumulátort tölt, a töltésjelző lámpa piros színnel villoghat. Amennyiben ez bekövetkezik, várjon egy kis ideig. A töltés a cserélhető akkumulátor lehűlése után megkezdődik.
  • Seite 10 Pred použitím nabíjačky si prečítajte všetky inštrukcie a výstražné poznámky na (1) nabíjačke, (2) batérii a (3) produkte, ktorý batériu používa. UPOZORNENIE – Riziko úrazu znížite, ak budete nabíjat’ iba dobíjateľné batérie MAKITA. Iné typy batérií môžu vybuchnút’ a spôsobit’ úraz osôb a škodu.
  • Seite 11 10,8 POZNÁMKA: • Tato nabíječka akumulátorů slouží k nabíjení akumulátorů Makita. Nikdy ji nepoužívejte k jiným účelům ani k nabíjení akumulátorů jiných výrobců. • Budete-li nabíjet blok akumulátoru z nářadí, s nímž se právě pracovalo, nebo blok akumulátoru, jenž byl delší dobu vystaven přímému slunečnímu záření...
  • Seite 12 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 884798D978...