Seite 1
Control de riego Bluetooth ® Инструкция по эксплуатации Блок управления поливом Bluetooth ® Інструкція з експлуатації Блок керування поливом Bluetooth ® 操作说明 (CN) Bluetooth 灌溉控制器 ® 使用説明 Art. 1889 (TC) Bluetooth 灌溉控制器 ® GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 1 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 1 26.02.25 14:18 26.02.25 14:18...
Seite 2
Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 2 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 2 26.02.25 14:18 26.02.25 14:18...
Seite 3
Fold-out Page width 5 mm less: 143 mm GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 3 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 3 26.02.25 14:18 26.02.25 14:18...
Seite 4
2. FUNKTION ....... . 6 Die GARDENA Bewässerungssteuerung ist für die 3.
Seite 5
1. SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG! Die Mindestwasserabgabemenge für eine sichere Schalt- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und funktion der Bewässerungssteuerung beträgt 20 – 30 l/h. bewahren Sie diese zum Nachlesen auf. Z. B. zur Steuerung des Micro-Drip-Systems werden mind. 10 Stück 2-Liter-Tropfer benötigt. Batterie: Die Temperatur des durchfließenden Wassers darf max.
Seite 6
LED Batterie-Anzeige: Grün leuchtend: Kapazität bis zu 1 Jahr Die GARDENA Bewässerungssteuerung Bluetooth ® Gelb leuchtend: Kapazität min. 4 Wochen wird über die GARDENA Bluetooth App automatisch ® Rot blinkend: Kapazität max. 4 Wochen konfiguriert. Rot leuchtend: Batterie leer, Ventil wird nicht mehr Die Bewässerungssteuerung übernimmt automatisch die...
Seite 7
® Sie die GARDENA Bewässerungssteuerung Bluetooth für Wasserhähne mit 33,3 mm (G 1")-Gewinde mutter ® zu jeder Zeit. Laden Sie die GARDENA Bluetooth ® ausgestattet. Der beiliegende Adapter dient zum über den App Store (Apple) oder bei Google Play herunter.
Seite 8
(Beachten Sie dabei die Polarität + / –). Die Bewässerungsdauer entspricht der Vorgabe der 3. Halten Sie die Man.-Taste für weitere 10 Sekunden GARDENA Bluetooth App. ® gedrückt. Wenn eine zeitgesteuerte Bewässerung manuell gestoppt Nach ca. 10 Sekunden wird der Werkszustand wieder wurde, kann sie nicht fortgesetzt werden.
Seite 9
v Reinigen Sie die Bewässerungssteuerung mit einem v Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder weichen, feuchten Tuch. einem Wasserstrahl (insbesondere Hochdruck- wasserstrahl). v Reinigen Sie nicht mit Chemikalien, einschließlich Benzin oder Lösungsmitteln. Einige können wich- tige Kunststoffteile zerstören. 6.
Seite 10
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elek tronik- lung des Altgerätes zu informieren und den Endnutzer nach gerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die glei- neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Seite 11
Schließen Sie mehr Tropfer an. nicht unter 20 l/h. HINWEIS: Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Service-Center. Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie von Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind. GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 11 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 11...
Seite 12
1 x 9 V Alkali-Mangan (Alkaline) Typ IEC 6LR61 Betriebsdauer der Batterie (ca.) Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GARDENA Manufacturing GmbH, dass der Funkanlagentyp (Art. 1889) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung(en) ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.gardena.com GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 12...
Seite 13
Google und das Google Play Logo sind Marken von Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwen- Google LLC. dung solcher Marken durch GARDENA erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Apple und das Apple-Logo sind Marken der Apple Inc., Eigentümer.
Seite 14
6. STORAGE ....... . 18 The GARDENA Water Control is intended for private use 7.
Seite 15
2. FUNCTION Water Control: The Water Control carries out watering automatically according to the set program and can therefore also be The GARDENA Water Control Bluetooth is configured ® used during holidays. automatically with the GARDENA Bluetooth App.
Seite 16
To operate with the GARDENA Bluetooth App: To Insert the battery [ Fig. I1 / I2 ]: ® You can use the free GARDENA Bluetooth app to con- The battery is not included in the scope of delivery. ® trol the GARDENA Water Control Bluetooth at any ®...
Seite 17
2. Push the Man. Button to close the valve early. polarity + / –). The watering duration is according to the parameter of the 3. Push and hold the Man. Button for another GARDENA Bluetooth App. ® 10 seconds. If a time controlled watering has been stopped manually, After approx.
Seite 18
5. MAINTENANCE To clean the filter [ Fig. M1 ]: v Do not clean the product with water or with a water jet (in particular high-pressure water (12) The filter should be checked regularly and cleaned when jet). necessary. v Do not clean with chemicals including petrol To clean the Water Control: or solvents.
Seite 19
Minimum quantity of water drawn v Connect more drip heads. is less than 20 l/h. NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department. Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA. GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 19 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 19...
Seite 20
Operating time of the battery (approx.) Declaration of Conformity Hereby, GARDENA Manufacturing GmbH declares that the radio equipment type (Art. 1889) is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration(s) of Conformity is available at the following Internet address: www.gardena.com...
Seite 21
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GARDENA is under license. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Seite 22
6. ENTREPOSAGE ......27 La Programmation d’arrosage GARDENA est réservée 7. DÉPANNAGE ......28 à l’utilisation privée dans les jardins de maison et de loisir...
Seite 23
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! Le débit d’eau minimal pour une fonction de commutation Lisez la notice d’utilisation attentivement et con- sure de la programmation d’arrosage est de 20 à 30 l/h. servez-la pour vous y référer ultérieurement. Pour le pilotage du système Micro-Drip p. ex., il faut au moins 10 unités de goutteurs 2 litres.
Seite 24
2. FONCTION Programmateur d’arrosage : Indicateur de piles LED : Connexion réussie : Capacité jusqu’à 1 an Le programmateur d’arrosage GARDENA Bluetooth ® Jaune allumé : Capacité min. 4 semaines est automatiquement configuré par l’application Rouge clignotant : Capacité...
Seite 25
3. MISE EN SERVICE Utilisation par l’application GARDENA Bluetooth Raccorder le programmateur d’arrosage [ fig. I3 ] : ® L’application gratuite GARDENA Bluetooth vous Le programmateur d’arrosage est équipée d’un écrou de ® permet de commander le programmateur d’arrosage raccord pour des robinets au filetage de 33,3 mm (G 1").
Seite 26
(Respectez à cet effet à la polarité + / –.) La durée d’arrosage correspond au préréglage de l’appli- 3. Maintenez la touche man. pressée pendant 10 sec. cation GARDENA Bluetooth ® supplémentaires. Si un arrosage piloté par le temps est arrêté manuellement, Après env.
Seite 27
v Nettoyez le programmateur d’arrosage à l’aide d’un v N’utilisez pas de produits chimiques, ni d’essence chiffon doux, humide. ou de solvants pour le nettoyage. Certains peuvent détruire des pièces importantes en plastique. 6. ENTREPOSAGE 6.1 Mise hors service : IMPORTANT ! Le produit doit être rangé...
Seite 28
à 20 l/h. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
Seite 29
(env.) Déclaration de conformité Par la présente, GARDENA Manufacturing GmbH déclare que le type d’installation radioélectrique (réf. 1889) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la ou des déclaration(s) de conformité est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.gardena.com...
Seite 30
9. ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE Sonde d’humidité GARDENA Pour arroser en fonction de l’humidité du sol. réf. 1867 Sécurité antivol GARDENA Pour la sécurité antivol du programmateur réf. 1815-00.791.00 d’arrosage. (par le service après vente GARDENA) 10. SERVICE APRÈS-VENTE Les coordonnées actuelles de notre service après-vente...
Seite 31
6. CONSERVAZIONE ......36 L’Unità di controllo per irrigazione GARDENA è proget- 7. ELIMINAZIONE DEI GUASTI ....37 tata per un utilizzo privato esclusiva mente esterno in giardini 8.
Seite 32
1. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE! l’alto per evitare la penetrazione dell’acqua nello scompar- Si prega di leggere attentamente le istruzioni per to per le batterie. Il flusso minimo di acqua che garantisce l’uso e di conservarle per rileggerle. la sicura attiva zione dell’unità di controllo per irrigazione è...
Seite 33
Unità di controllo per irrigazione: Illuminato di colore giallo: capacità di min. 4 settimane L’unità di controllo per irrigazione Bluetooth ® Lampeggiante di colore rosso: GARDENA viene configurata automaticamente tramite capacità di max. 4 settimane l’app Bluetooth GARDENA. ® Illuminato di colore rosso: L’unità...
Seite 34
Bluetooth L’unità di controllo per irrigazione è dotata di una ghiera ® GARDENA in qualsiasi momento. Scaricare l’app per rubinetti con filettatura di 33,3 mm (G 1"). L’adattatore in GARDENA Bluetooth dall’App Store (Apple) o da dotazione serve a collegare l’unità...
Seite 35
10 secondi. La durata dell’irrigazione corrisponde alle direttive Dopo circa 10 secondi vengono ripristinate le imposta dell’app Bluetooth GARDENA. ® zioni di fabbrica e il Connection LED lampeggia. Quando un’irrigazione temporizzata è stata arrestata manualmente, non può essere proseguita.
Seite 36
v Pulire l’unità di controllo per irrigazione con un panno v Non pulire il prodotto con acqua o getti d’acqua morbido e umido. (in particolare ad alta pressione). v Non pulire con prodotti chimici, inclusi benzina o solventi. Alcuni possono distruggere le parti in plastica.
Seite 37
Il flusso minimo inferiore è di 20 l/h. v Collegare più gocciolatori. non si chiude NOTA: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all’Assistenza Clienti GARDENA di competenza. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assistenza Clienti GARDENA così come da riven- ditori specializzati che sono autorizzati da GARDENA.
Seite 38
Durata d’esercizio della batteria (ca.) Dichiarazione di conformità GARDENA Manufacturing GmbH dichiara con la presente che la tipologia di apparecchiatura radio (art. 1889) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo delle dichiarazioni di conformità è disponibile al seguente indirizzo web: www.gardena.com...
Seite 39
9. ACCESSORI / RICAMBI Tester di umidità GARDENA Per l’irrigazione in funzione dell’umidità del suolo. art. 1867 Antifurto GARDENA art. 1815-00.791.00 Come sistema antifurto dell’unità di controllo per irrigazione. (disponibile presso l’Assi- stenza Clienti GARDENA) 10. ASSISTENZA Le informazioni di contatto aggiornate per il nostro reparto assistenza sono disponibili online: www.gardena.com/contact...
Seite 40
5. MANTENIMIENTO ......44 El Control de riego GARDENA está concebido para el 6. ALMACENAMIENTO ......44 uso particular en jardines domésticos y de aficionados.
Seite 41
Evite esfuerzos de tracción. ¡ATENCIÓN! v No tire de la manguera cuando esté conectada. No se deben utilizar pilas recargables, ya que de lo contrario no es posible garantizar un tiempo de funcionamiento de 1 año. ¡ATENCIÓN! Para evitar fallos del programador de riego durante una Si se retira la unidad de control estando la válvula abierta, larga ausencia debido a una carga insuficiente de la la válvula permanecerá...
Seite 42
® ® controlar el control de riego Bluetooth GARDENA inicio, duración y días de riego ® en todo momento. Descargue la aplicación GARDENA – Según se requiera, con la aplicación Bluetooth ® Bluetooth ® de App Store (Apple) o Google Play.
Seite 43
Colocar la pila [ fig. I1 / I2 ]: 1. Para grifos con rosca de 26,5 mm (G 3/4"): enrosque manualmente el adaptador al grifo La pila no va incluida. (no utilice alicates). Su tiempo de funcionamiento es de aprox. 1 año. Este 2.
Seite 44
Reposición de la configuración de fábrica [ fig. I1 / F1 ]: La duración del riego es la establecida mediante la aplicación Bluetooth GARDENA. ® Se restaura la configuración de fábrica del control de riego Si se ha parado manualmente un riego basado en horarios, Bluetooth ®...
Seite 45
Elimine el producto a través o por medio del puesto recolector de reciclaje del municipio respectivo. 7. SOLUCIÓN DE AVERÍAS En caso de avería, encontrará las preguntas frecuentes con sus respectivas respuestas en la siguiente dirección: www.gardena.com Problema Posible causa Solución Los indicadores LED La pila está...
Seite 46
El caudal mínimo es inferior a 20 l/h. v Conecte más goteros. NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Única- mente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
Seite 47
(aprox.) Declaración de conformidad Con la presente, GARDENA Manufacturing GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico (ref. 1889) corresponde a la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la o de las declaraciones de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección: www.gardena.com...
Seite 48
App Store es un servicio de Apple Inc., registrado en cas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de EE. UU. y otros países. dichas marcas por parte de GARDENA se realiza siempre Google y el logotipo de Google Play son marcas comercia- bajo licencia.
Seite 49
GARDENA Блок управления поливом Bluetooth ® 1. УКАЗАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ..50 чтобы они играли с этим изделием. Никогда не рабо- тайте с изделием, если Вы устали, больны или нахо- 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ....51 дитесь...
Seite 50
1. УКАЗАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНО! гайкой вверх. Минимальный расход воды для надеж- Пожалуйста, внимательно прочитайте эту ной переключательной функции блока управления инструкцию по использованию и сохраните ее поливом составляет 20 – 30 л/ч. Например, для для чтения в дальнейшем. управления системой микрокапельного полива требуется...
Seite 51
Мелкие детали могут быть легко проглочены. Из-за полиэтиленового пакета для маленьких 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ блок управления поливом: Свечение желтым светом: Емкость мин. 4 недели GARDENA Блок управления поливом Bluetooth ® Мигание красным светом: автоматически конфигурируется через приложение Емкость макс. 4 недели GARDENA Bluetooth App.
Seite 52
3. Снова наденьте блок управления на блок клапа- Bluetooth App: нов ® С помощью бесплатного приложения GARDENA Подключение блока управления поливом [ Рис. I3 ]: Bluetooth App вы в любое время сможете управлять ® GARDENA Блоком управления поливом Bluetooth ®...
Seite 53
закрыть клапан. 3. Удерживайте кнопку Ручн. нажатой в течение Длительность полива соответствует значению, задан- следующих 10 секунд. ному в приложении GARDENA Bluetooth App. ® Примерно через 10 секунд заводские настройки Если полив, управляемый по времени, был оста- восстанавливаются и светодиод соединения...
Seite 54
v Очистите блок управления поливом с помощью v Не разрешается очищать изделие в воде или мягкой влажной тряпки. под струей воды (в особенности с помощью моек высокого давления). v Не производите чистку с помощью химикатов, в том числе бензина или растворителей. Неко- торые...
Seite 55
Минимальные расход воды менее v Подключите больше капельниц. 20 л/ч. поливом не закрывается УКАЗАНИЕ: в случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь в свой GARDENA сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в GARDENA сервисных центрах, а также у дилеров, авторизованных в GARDENA. GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 55 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 55...
Seite 56
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Блок управления поливом Ед.изм. Значение (арт. 1889) Bluetooth ® Рабочая температура °C 5 – 50 (вне помещения) Внутренние SRD (радиоантенны малого радиуса действия) Диапазон частот ГГц 2,402 – 2,480 Максимальная мощность мВт излучения Радиус действия на открытом...
Seite 57
зарегистрированными марками, находящимися живания компании Apple Inc., зарегистрированным в собственности Bluetooth SIG, Inc. и любое приме- в США и других странах. нение этих марок фирмой GARDENA производится Google и логотип Google Play являются товарными по лицензии. знаками Google LLC. Apple и логотип Apple являются торговыми знаками...
Seite 58
6. ЗБЕРІГАННЯ ......63 GARDENA Блок керування поливом призна чений 7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ....64 для...
Seite 59
1. ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВО! уникнути проникнення води у відсік для батареї. Ретельно прочитайте цю інструкцію з експлуа- Мінімальна кількість води, що подається для надій- тації та збережіть її, щоб при необхідності можна ного функціонування включення блоку керування було звернутися до неї. поливом, складає...
Seite 60
Через поліетиленовий мішок існує небезпека 2. ФУНКЦІОНУВАННЯ Блок керування поливом: Блимає червоним: Заряд батареї макс. на 4 тижні GARDENA блок керування поливом Bluetooth ® Світиться червоним: Батарея розряджена, кла- автоматично конфігурується через додаток GARDENA пан не буде відкриватися. Bluetooth App.
Seite 61
3. ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ Керування через додаток GARDENA Bluetooth App: Підключення блокa керування поливом [ зобр. I3 ]: ® За допомогою безкоштовного додатка GARDENA Блок керування поливом оснащений накидною гай- Bluetooth App Ви в будь-який час зможете управляти кою для водопровідних кранів з різьбою 33,3 мм...
Seite 62
Через 10 секунд відновляться заводські нала засвітиться зеленим на 10 секунд. штування і блимає світлодіодний індикатор 2. Натисніть кнопку Ручн., щоб передчасно закрити підключення. клапан. Тривалість поливу відповідає вказівкам GARDENA Bluetooth App. ® Якщо регульований за часом полив був зупинений вручну, він не буде продовжений.
Seite 63
5. ДОГЛЯД Очищення сіткового фільтра [ зобр. M1 ]: v Не очищуйте виріб водою або під струменем води (особливо під високим тиском). (12) Необхідно регулярно контролювати сітковий фільтр і у разі потреби очищати його. v Не очищуйте хімікатами, включаючи бензин, або...
Seite 64
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ У разі несправностей ви знайдете найпоширеніші питання (FAQ) за наступною адресою: www.gardena.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Відсутня світлодіодна індикація Батарея вставлена неправильно. v Зверніть увагу на положення полюсів (+/–). Батарея повністю розряджена. v Вставте нову батарею.
Seite 65
ВКАЗІВКА: в разі інших несправностей зверніться, будь ласка, до сервісного центру GARDENA. Ремонтні роботи повинні виконуватися тільки сервісними центрами GARDENA, а також спеціалі- зованими фірмами, які сертифіковані компанією GARDENA. 8. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Блок керування поливом Одиниця Значення (арт. 1889) Bluetooth вимірювання...
Seite 66
зареєстрованими марками, що належать компанії марками компанії Google LLC. Bluetooth SIG, Inc., і кожне використання таких марок Інші торгові марки належать їхнім відповідним компанією GARDENA здійснюється за ліцензією. власникам. Слово Apple і логотип Apple є торговими марками компанії Apple Inc., зареєстрованими в США та інших...
Seite 67
5. 保养 ........71 Bluetooth 灌溉控制器 1889 号配以 Bluetooth App 可...
Seite 75
我们服务部门的最新联系信息可从以下网站获取 : www.gardena.com/contact 11. 商标归属 Bluetooth ® 文字标志和徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有 Google 和 Google Play 徽标是 Google LLC. 所拥有的商标。 的注册商标,GARDENA 对这些标志的任何使用均获得了 其它的商标和商品名称为其相应所有者的注册商标。 许可。 Apple 和 Apple 徽标是 Apple Inc. 所拥有并且在美国和其 他国家已注册的商标。App Store 是 Apple Inc. 所拥有并且 在美国和其他国家已注册的服务标志。 有害物质 部件名称...
Seite 76
器可用於外出度假期間的自動澆灌。 9. 配件 / 備用零件 ......82 Bluetooth 灌溉控制器 1889 號配以 Bluetooth App 可 ® ®...
Seite 80
5. 保養 清潔濾篩 [ 圖 M1 ]: v 請勿用水或水射流 (尤其是高壓水射流) 來清潔本產品。 (12) v 請勿使用化學品(包括汽油和溶劑)進行清潔。這可 請定期檢查過濾污垢的濾篩 ,必要時進行清洗。 能會損毀關鍵的塑料部件。 清潔灌溉控制器: v 請用柔軟的濕布巾來清潔灌溉控制器。 危險 ! 肢體傷害 ! 受傷危險和產品損壞風險。 6. 存放 停止使用: 重要信息! 請將本產品保存在兒童接觸不到的地方。 v 通過當地的回收站點對本產品作廢棄處理。 1. 取出電池以保護其不受損害 ( 請見 3. 啓用 )。 2. 請將灌溉控制器保存在乾燥、封閉且防凍的地方。 電池的廢棄處理:...
Seite 81
水龍頭被關閉。 v 打開水龍頭。 未執行時間安排(未澆灌) 此前手動打開了閥門。 v 請避免可能出現的時段重疊。 電池已耗盡 v 放入新電池。 (LED 電池指示燈亮起紅燈) 。 水龍頭被關閉。 v 打開水龍頭。 最小出水量低於 20 升 / 小時。 灌溉控制器無法關閉 v 請接入更多滴管。 説明:如出現其它故障,請聯係 GARDENA 服務中心。只允許由 GARDENA 服務中心以及 GARDENA 授權的 專業經銷商進行維修。 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 81 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 81 26.02.25 14:18 26.02.25 14:18...
Seite 82
8. 技術參數 Bluetooth ® 灌溉控制器 單位 值 (1889 號 ) 5 – 50 °C 工作溫度(室外) 內部 SRD ( 短程無線電天線 ) 2,402 – 2,480 頻率範圍 最大传输功率 自由場無線電範圍 ( 大約 ) 0,5 / 12 最小 / 最大運作壓力 流動介質 清澈淡水 1 x 9 V 鹼錳(鹼性)IEC 6LR61 型...
Seite 83
11. 商標屬性 Bluetooth ® 文字標記和標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 所有的 Google 和 Google Play 標誌是 Google LLC. 註冊商標,且 GARDENA 已獲授權可使用此類標記。 的商標其他商標和商標名稱為其各自擁有者所有。 Apple 和 Apple 標誌是 Apple Inc. 於美國和其他國家 / 地 區註冊的商標。App Store 是 Apple Inc. 於美國和其他國 家 / 地區註冊的服務標記。 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 83 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 83...
Seite 84
® Store (Apple) nebo Google Play. Stiahnite si aplikáciu GARDENA Bluetooth ® z obchodu App Store (Apple) alebo Google Play. Κάντε λήψη της εφαρμογής GARDENA Bluetooth από το ® App Store (Apple) ή το Google Play. GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 84 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 84 26.02.25 14:18...
Seite 85
Prenesite aplikacijo GARDENA Bluetooth iz trgovine ® z aplikacijami Apple Store ali trgovine Google Play. Preuzmite aplikaciju GARDENA Bluetooth ® App Store (Apple) ili Google Play. Preuzmite aplikaciju GARDENA Bluetooth iz prodavnice ® App Store (Apple) ili Google Play. Descărcați aplicația GARDENA Bluetooth gratuită...
Seite 86
Nu kan uw Bluetooth -apparaat worden geïntegreerd. ® Volg daarvoor de instructies in de app op. Du kan nu integrera din Bluetooth -apparat. ® Följ då anvisningarna i appen. Nu kan dit Bluetooth apparat integreres. ® Følg anvisningerne i appen. Nyt voit yhdistää...
Seite 87
Sedaj lahko priključite svojo napravo s povezavo Bluetooth ® V ta namen sledite navodilom v aplikaciji. Sada možete priključiti svoj Bluetooth uređaj. ® Slijedite u tu svrhu upute iz aplikacije. Sada možete da priključite svoj Bluetooth uređaj. ® Nadalje postupite u skladu sa instrukcijama iz aplikacije. Acum vă...
Seite 88
Draadloze reikwijdte in open veld (ca.): 25 m Verklaring van overeenstemming Hiermee verklaart GARDENA Manufacturing GmbH, dat het type radioapparatuur (art. 1889) voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EC-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.gardena.com...
Seite 89
Maks. sendeeffekt: 10 mW Radiofrekvens på frit felt (ca.): 25 m Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer GARDENA Manufacturing GmbH, at det trådløse anlæg (vare-nr. 1889) er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst til EC-overensstemmelseserklæringerne er tilgængelig på følgende internetadresse: www.gardena.com TÄRKEITÄ...
Seite 90
Declaração de conformidade A GARDENA Manufacturing GmbH declara, por este meio, que o tipo de equipamento de rádio (Art. 1889) cumpre a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade (ou Declarações) está disponível no seguinte endereço da Internet: www.gardena.com WAŻNE INFORMACJE O PRODUKCIE...
Seite 91
Voľný rádiový dosah (cca): 25 m Vyhlásenie(-a) o zhode Spoločnosť GARDENA Manufacturing GmbH týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia (výr. č. 1889) je ve zhode so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia(-í) o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.gardena.com...
Seite 92
Ραδιοεμβέλεια ελεύθερου πεδίου (περ.): 25 m Δήλωση συμμόρφωσης Με το παρόν η GARDENA Manufacturing GmbH δηλώνει ότι ο τύπος του συστήματος ραδιοσυχνοτήτων (Κωδ. 1889) ικανοποιεί τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης/των δηλώσεων συμμόρφωσης ΕΚ είναι διαθέσιμο στην εξής διεύθυνση στο διαδίκτυο: www.gardena.com...
Seite 93
Maksimalna snaga odašiljanja: 10 mW Domet na otvorenom polju (pribl.): 25 m Izjava o sukladnosti Ovime tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH izjavljuje da tip radijskog sustava (br. art. 1889) odgovara Direktivi 2014/53/EU. Cijeli tekst Izjava o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.gardena.com VAŽNE NAPOMENE O PROIZVODU...
Seite 94
Maksimum yayın gücü: 10 mW Açık alan telsia menzili (yakl.): 25 m Uyumluluk Bildirimi GARDENA Manufacturing GmbH işbu vesile ile, telsiz sistemi tipinin (Ürün no. 1889) 2014/53/AB yönetmeliği ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Bildirim(ler)i metninin tamamı, aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: www.gardena.com ВАЖНИ...
Seite 95
Rrezja radio në fushë të lirë (rreth): 25 m Deklarata e konformitetit Me anë të kësaj, GARDENA Manufacturing GmbH deklaron se tipi i pajisjes radio (art. 1889) përputhet me Direktivën 2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit disponohet në adresën e mëposhtme të internetit: www.gardena.com...
Seite 96
Maksimālā raidīšanas jauda: 10 mW Radioviļņu darbības rādiuss atvērtā teritorijā (apm.): 25 m Atbilstības deklarācija Ar šo uzņēmums GARDENA Manufacturing GmbH deklarē, ka radioiekārtas tips (preces nr. 1889) atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām. ES atbilstības deklarācijas(-u) teksta pilnā versija ir pieejama šajā tīmekļa vietnē: www.gardena.com GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 96...
Seite 97
FCC – Regulatory Notices Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.
Seite 98
GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 98 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 98 26.02.25 14:18 26.02.25 14:18...
Seite 99
GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 99 GAR_01889-20.960.05_2025-02-26.indb 99 26.02.25 14:18 26.02.25 14:18...
Seite 100
France Deutschland / Germany Azerbaijan Canada / USA Cyprus GARDENA Manufacturing GmbH Proqres Xüsusi Firması GARDENA Canada Ltd. Pantelis Papadopoulos S.A. Husqvarna France Central Service Aliyar Aliyev 212, Baku, Azerbaijan 125 Edgeware Road 92 Athinon Avenue 9/11 Allée des pierres mayettes Hans-Lorenser-Straße 40...
Seite 101
LV-1021 Rīga Phone: (+52) 33 3818-3434 7000 Bitola 8122201 Yavne info@gardena.lv Poland isolis@afosa.com.mx Phone: (+389) 47 20 85 00 internet@hagarin.co.il Gardena Service Center Vrbno sinpeks@mt.net.mk Phone: (+972) 8-932-0400 Lebanon Moldova c/o Husqvarna Manufacturing CZ Technomec Convel SRL s.r.o. Jesenická 146...