Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instrukcja
obsługi
STEROWNIK
PC-10P / PC-20P
Urządzenie może być stosowane tylko do współpracy z pompą.
UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Ze względów bezpieczeństwa do obsługi urządzenia dopuszczone są tylko osoby
znające dokładnie instrukcję obsługi.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IBO PC-10P

  • Seite 1 Instrukcja obsługi STEROWNIK PC-10P / PC-20P Urządzenie może być stosowane tylko do współpracy z pompą. UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi urządzenia dopuszczone są tylko osoby znające dokładnie instrukcję obsługi.
  • Seite 2 Spis treści Wykaz skrótów i symboli Uwagi ogólne Środki ochronne Zastosowanie Instalacja Funkcja automatycznego restartu Instalacja elektryczna Pierwsze uruchomienie Możliwe problemy i ich rozwiązywanie Dane techniczne Konserwacja i przechowywanie Zadbajmy o nasze środowisko! Utylizacja zużytego produktu Deklaracja zgodności UE/WE | moduł A English User Manual 15-21 Betriebsanleitung...
  • Seite 3 Wykaz skrótów i symboli Ostrzeżenie! Symbol „niebezpieczeństwo” stosowany przy uwagach, których nieprzestrzeganie może powodować zagrożenie dla życia lub zdrowia ze strony instalacji elektrycznej. Przed przystąpieniem do czynności oznaczonych tym symbolem, przewód zasilający pompę musi zostać odłączony od zasilania elektrycznego. Ostrzeżenie! Symbol „niebezpieczeństwo”...
  • Seite 4 Uwagi ogólne Konieczność zapoznania Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo się z instrukcją obsługi porażenia prądem uszkodzenia urządzenia UWAGA! - Przed dokonaniem instalacji lub wykonywaniem jakiejkolwiek operacji sterownik musi zostać odłączony od źródła zasilania. - Nie otwierać pokrywy podczas pracy sterownika. - Nie otwierać pokrywy sterownika przez minimum 5 minut od odłączenia zasilania. - Nie wkładać...
  • Seite 5 Środki ochronne Niniejsza instrukcja stworzona została z myślą o użytkownikach, aby ułatwić im prawidłową obsługę automatu typ: PC-10P / PC-20. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie automatu typ: PC-10P / PC-20 i uniknąć...
  • Seite 6 • Odsłonięte części układu elektronicznego powinny zostać zabezpieczone taśmą izolacyjną. Istnieje ryzyko porażenie prądem. • Nie instaluj ani nie obsługuj automatu PC-10P jeśli jest zniszczony lub brakuje w nim podzespołów. Istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem obsługującego. • Podczas instalacji automatu PC-10P zwróć uwagę, czy miejsce, w którym będzie zainstalowany, jest wystarczająco mocne, aby utrzymać...
  • Seite 7 MONTAŻ KRANU nie ma pracować w instalacji, w której ciśnienie wynosi ponad 10 bar, przed urządzeniem nale- ży zainstalować reduktor ciśnienia obniżający ciśnienie w urządzeniu. Połączenia automatu PC-10P z rurami najlepiej uszczelnić taśmą teflonową. WYŁĄCZNIK PC Ciśnienie włączania urządzenia nastawiono NIEPOPRAWNY fabrycznie na 1,5 bar.
  • Seite 8 Urządzenie musi być podłączone do sieci z czynnym uziemieniem. Producent i gwarant jest zwolniony z wszelkiej odpowiedzialności w przypadku podłączenia urządzenia bez spraw- nego uziemienia. Instalacja elektryczna zasilająca pompę i automat PC-10P powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowo-prądowy o znamionowym prądzie zadziałania ΔI wyższym niż...
  • Seite 9 Po wyłączeniu pompa się nad automatem ponad 15 m 2. Awaria pompy nie włącza 3. Sprawdź pompę 3. Awaria automatu PC-10P 4. Skontaktuj się z gwarantem 1. Skontroluj szczelność układu hydraulicznego 2. Skontaktuj się z gwarantem 3. Sprawdź, czy ciśnienie na wejściu 1.
  • Seite 10 Konserwacja i przechowywanie Konserwacja • Konserwację może wykonać tylko uprawniony elektryk. • Prace konserwacyjne nie muszą wyglądać identycznie dla tego samego urządzenia, a o ich zakresie decyduje prowadzący konserwację. • Latem wymagana jest dobra wentylacja. Jednocześnie urządzenia nie należy wy- stawiać...
  • Seite 11 Utylizacja zużytego produktu Zużyty produkt podlega obowiązkowi usuwania jako odpady wyłącznie w selek tywnej zbiórce odpadów organizowanych przez Sieć Gminnych Punktów Zbiórki Odpadów Elektrycznych i Elektronicznych. Konsument ma prawo do zwrotu zużytego sprzętu w sieci dystrybutora sprzętu elektrycznego, co najmniej nieodpłatnie i bezpośrednio, o ile zwracane urządzenie jest właściwego rodzaju i pełni tę...
  • Seite 12 Deklaracja zgodności UE/WE | moduł A DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE/WE | moduł A 1. Wyłączniki ciśnieniowe: PC-10P, PC-20P 2. DAMBAT Jastrzębski S.K.A, Adamów 50, 05-025 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA, e-mail: biuro@dambat.pl 3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. 4. Wyłączniki z typoszeregu zawartego w punkcie 1.
  • Seite 13 Instruction manual AUTOMATIC PUMP CONTROL PC-10P / PC-20P The device may only be used in conjunction with a pump. CAUTION! Read the instruction manual before use. For safety reasons only persons knowing precisely the instruction manual may operate the device.
  • Seite 14 Table of contents Information / symbols used in the manual device Safety of use Application of the device Installation Electrical installation First commissioning Possible problems and solutions Technical data Maintenance and storage Disposal of the device Declaration of conformity KARTA GWARANCYJNA Any use of the device, other than the intended use, is a foreseeable misuse of the device.
  • Seite 15 Information / symbols used in the manual device Warning! “Danger” symbol used for notes whose non-observance may result in danger to life or health caused by the electrical installation. The power cord of the pump must be disconnected from the power supply before carrying out the operations marked with this symbol.
  • Seite 16 Safety of use ATTENTION! • Before performing any installation or performing any operation, the controller must be disconnected from the power source. • Do not open the cover while the controller is operating. • Do not open the controller cover for a minimum of 5 minutes after disconnecting the power supply.
  • Seite 17 Application of the device The PC-10P controller is designed to control the pump by turning the device on and off. The engagement depends on water pressure drop in the system below the minimum pressure set on the controller, and on water flow generation in the pipe where the PC-10P is installed.
  • Seite 18 Connection procedure: For single-phase pumps with maximum operating current not ex- ceeding 16 A, disconnect the PC-10P controller from the mains and remove the front panel. Insert the pump cable through the cable gland into the cable entry at the bottom.
  • Seite 19 15 m. pump 3. Automatic unit failure does not turn on 3. Check the pump PC-10P 4. Contact your guarantor 1. Check the water system for leaks 2. Contact your guarantor 3. Check to see if the pressure on the controller controller inlet is at least 1.
  • Seite 20 Maintenance and storage Maintenance • Maintenance must only be carried out by a qualified electrician. • Maintenance work is not necessarily identical with each equipment, and the extent of the work is decided by the maintenance technician. • In summer, adequate ventilation is required. At the same time, the device should not be exposed to direct sunlight or rain.
  • Seite 21 Declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY EU/EC (Module A): 1. Pressure switches: PC-10P, PC-20P, 2. DAMBAT Jastrzębski S.K.A., Adamów 50, 05-825 GRODZISK MAZOWIECKI, POLAND, e-mail: biuro@dambat.pl 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Seite 23 Betriebsanleitung AUTOMATIKEINHEIT PC-10P / PC-20 Automatische Pumpensteuerung mit Schutz vor Trockenlauf AACHTUNG! Betriebsanleitung bitte aufmerksam lesen! Aus Sicherheitsgründen darf die Pumpensteuerung nur von Personen benutz werden, die mit der Betreibsanleitung vertraut sind!
  • Seite 24 Inhaltsverzeichnis Liste der Abkürzungen und Symbole Information / Sicherheitsregeln Sicherheitsregeln Anwendung Technische Daten Installation Erstinbetriebnahme Elektroinstallation Mögliche Probleme und deren Lösung Entsorgung des geräts Konformitätserklärung KARTA GWARANCYJNA Jede andere als die bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes stellt eine vorhersehbare Fehlanwendung des Gerätes dar.
  • Seite 25 Liste der Abkürzungen und Symbole Warnung! Das Symbol „Gefahr“ bei den Anmerkungen, dessen Nichtbeachtung die Gefahr für Leben und Gesundheit seitens der Elektroanlage verursachen kann. Vor der Durch- führung von Tätigkeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, muss das Netzkabel der Pumpe von der Stromversorgung getrennt werden. Warnung! Das Symbol „Gefahr“...
  • Seite 26 Information / Sicherheitsregeln Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Wir bieten unseren Kunden einen freundlichen und kompetenten Service. Unser Intelligent PC-59 Controller ist ein einfach zu bedienender Pumpencontroller. • Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und Verwendung sorgfältig durchDie Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Geräte-, Personen- oder anderen Sachschäden führen.
  • Seite 27 Sicherheitsregeln • Trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, wenn Sie ungewöhnliches Verhalten feststellen. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag oder Brand kommen. • Die Wartung sollte frühestens 5 Minuten nach dem Ausschalten beginnen, wenn alle Kontroll-LEDs aus sind. Es besteht Stromschlaggefahr. •...
  • Seite 28 Automatikeinheit PC-10P installiert ist.. Das Ausschalten hängt davon ab, ob der Wasserfluss in der Leitung gestoppt wird, an der die Automatikeinheit PC-10P installiert ist. Das Gerät schaltet die Pumpe ein, wenn der Wasserhahn geöffnet wird oder wenn sich die Sprinkler öffnen, und es schaltet sie aus, wenn der Wasserhahn oder die Sprinkler geschlossen werden.
  • Seite 29 AGIL werkseitig auf 1,5 bar voreingestellt. Das Gerät kann mit einer Pumpe arbeiten, die am Eingang der Automatikeinheit PC-10P einen Druck von nicht weniger als 2 bar erzeugt. Die Höhe der Wassersäule über dem Automaten sollte 15 m nicht überschreiten.
  • Seite 30 Erdleiter (gelb und grün) verwendet. Bei dreiphasigen oder einphasigen Pumpen, deren Betriebsstrom 16 A übersteigt, kann die Automatikeinheit PC-10P verwendet werden, um die Schützspule zu steuern, über die die Stromversorgung realisiert wird. ACHTUNG! Ein falscher Anschluss kann einen Kurzschluss verursachen.
  • Seite 31 2. Pumpenausfall überschritten schaltet sich die Pumpe 3. Ausfall der nicht ein 3. Überprüfen Sie die Pumpe Automatikeinheit PC-10P 4. Wenden Sie sich an den Garantiegeber 1. Überprüfen Sie die Dichtheit des Hydrauliksystems 2. Wenden Sie sich an den Garantiegeber 3.
  • Seite 32 Entsorgung des geräts Lagerung: Die gereinigte Pumpe muss in einem trockenen Raum gelagert werden. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe über ihre gesamte Länge auf einer ebenen Fläche steht. Das Abstützen der Pumpe an einem oder mehreren Punkten kann dazu führen, dass sich die Pumpe verbiegt, was zu einem Ausfall führen kann.
  • Seite 33 Konformitätserklärung EU/EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Modul A): 1. Druckschalter: PC-10P, PC-20, 2. DAMBAT Jastrzębski S.K.A, Adamów 50, 05-025 Grodzisk Mazowiecki, POLEN, e-mail: biuro@dambat.pl 3. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitäts- erklärung trägt der Hersteller. 4. Schalter der unter Punkt 1 genannten Baureihen.
  • Seite 34 Instalacja KARTA GWARANCYJNA Poniższa karta gwarancyjna ważna jest tylko wraz z oryginałem dokumentu zakupu, tzn. fakturą lub paragonem. Ponadto musi być potwierdzona przez sprzedawcę podpisem i pieczątką. Karta gwarancyjna bez załączonego oryginalnego dokumentu zakupu jest nieważna. 1. Gwarantem urządzenia jest DAMBAT Jastrzębski S.K.A.; adres serwisu: Adamów 50, 05-825 Grodzisk Maz., kompleks Panattoni. 2.
  • Seite 35 Instalacja Notatki...
  • Seite 36 dambat.pl BIURO@DAMBAT.PL BIURO / OFFICE +48 22 721 11 19...

Diese Anleitung auch für:

Pc-20p