Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

mmm
RIC V"rld Champion Team TRF will neverrest in Its pursuitof excellence. Knowledge Ispower,
andthe knowledgeandexperienceot the TamiyaRacing FactoryTeamwill glueyouthe power to win!
1/10 SCALE R/C 4WD HIGH PERFORMANCE
CHASSIS
RC*A
TRF
FRONT
DAMPER
ONE-WAY
FRONT
DAMPER
URETHANE
BUMPER
FRONT
STABILIZER
0707 02007
TAMIYA
WORLD
CHAMPION
KIT
MOTOR
04 MODULE
SPUR
CARBON
CARBON
STAY
UPPER
DECK
DRIVE
BELT
TAMIYA, INC.
TEAM
ON-ROAD
REAR
BALL
DIFFERENTIAL
MOUNT
GEAR
REVERSIBLE
SUSPENSION
ARM
MEDIUM-NARROW
*Specifications are subjectto changewithout notice.
RACING
WHEEL
*Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung veråndert werden.
*Caractéristiques pouvantétremodifiéessans informationpréalable.
3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA422-8610 JAPAN.
RACING CAR
USE ONLY • *YO—
REAR
CARBON
DAMPER
STAY
VOLAC
(NOT INCLUDED)
ELECTRIC
MOTOR
(NOT INCLUDED)
CARBON
LOWER
DECK
FULLuu
42103 RCC TA05 MS Chassis Kit (1105447B)
ITEM 42103
REAR
STABILIZER
MS
BURINBS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya TRF TAMIYA RACING FACTORY TA05 MS CHASSIS KIT 42103

  • Seite 1 BUMPER FRONT MEDIUM-NARROW *Specifications are subjectto changewithout notice. STABILIZER RACING WHEEL *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung veråndert werden. *Caractéristiques pouvantétremodifiéessans informationpréalable. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA, SURUGA-KU, SHIZUOKA422-8610 JAPAN. 0707 02007 TAMIYA 42103 RCC TA05 MS Chassis Kit (1105447B)
  • Seite 2 14 of this manual. Super Stock Motor TZ and RZ are recommen- ded. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya Racing Pack. Charge according to manual. FERNSTEUER.EINHETT EXPEC GT-I RIC System (2-Kanal NC-Einheit mit elektronischem Fahrregler) Wird für dieses Modell emp-...
  • Seite 3 'Garder horsde portéedesenfantsen basäge.Ne pas laisser Ies enfants mettre en bouche ou sucer Ies pieces, ou passer un sachet vinyl sur Ia téte. • X5X'Xv5GT-1 / ESC(FETPY7) TAMIYA EXPEC GT-12-CHANNEL RICSYSTEM (WITHELECTRONIC S PEED CONTROLLER) (*üfüM) 3. 'ESC (FET7>7) COMPOSITION OF 2 CHANNEL RIC UNIT 1.'Transmitter.
  • Seite 4 *Vor Baubeginn Bauanleitunggenau durchlesen. *Viele kleine Schrauben und Muttem etc. müssen genau der An- leitung nach eingebaut werden- Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Der Bausatz erfordert keine Schrauben-Sicherungs-Flüssig- Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusam- *Assimilez les instructions parfaitement avant "assemblage.
  • Seite 5 Differential-Gelenk (lang) Accouplement de différentiel (long) 1510 TAMIYA COLOR CATALOGIÆ The latest in cars, boats, and ships. controlled qualty are all in full color in Tamiya's latest catalogue. Engish$pan- 1510 ish, and Japanese ver- sions available. 42103 RCCTA05MSChassis Kit (11054478)
  • Seite 6 Front one-way differential 1510 Vorderes Einweg-Differential 2.6X5mm*LEÄ Différentiel unidirectionnel avant Ball bearing Kugellager BG11 1510 Roulement å bides Front housing Gehäuse des vorderen Freilaufs Logement de roue unidirectionnel BG13 3 x 8mmfiß*LEÄ Front one-way pulley Screw Vordere Freilauf-Riemenscheibe Schraube Poulie sens unique avant Ball differential BD35,n...
  • Seite 7 TAMIYA Attaching center brace Befestigung der zentralen Klammer 3 x 8mmfiS*LEÄ Fixation de la barre centrale Screw Schraube Center brace (front) Zentralen Klammer (Vorder) *Position inside of drive belt. (avant) *Innerhalb des Antriebsriemens anordnen. *Positionner a l'interieur de ta courroie.
  • Seite 8 Attaching steering arrns Lenkgestänge-Einbau Installation des barres d'accouplement Schraube Spacer Distanznng 5XO.3mmYL Shim Scheibe Steering post Steering arms Lagerzapfen der Lenkung Lenkgestänge Colonnettes de direction Barres d' accouplement *Position inside of 5XO.3rn drive belt. Innerhalb des An- triebstiernens anordnen. *Positionner 3 X 5mmfiß*LEÄ...
  • Seite 9 TAMIYA Attaching rear ams Einbau der hinteren Lenker Fixation des triangles amere \SxY Suspension mount ID Aufhängungs-Befestigung 1D Support de suspension 1D Rear arm Rear arm Hinterer Lenker Hinterer Lenker 1.6X4mm*t' 7Ä5 'J a — Triangle arriére Triangle arriöre Cap screw Zylinderkopfschraube téte cylindrique...
  • Seite 10 Front arrns Vordere Lenker ax 10mmntn—EÄ Triangles avant I .5nm Schraube 5mme Ball connector a little. Kugelkopf *Etwas verdrehen. 63xo *Cut off. Connecteur å rotule *Tordre légérement. *Abschneiden. *Couper. Turn-buckle shaft Spann-Achse Biellette pas inversés Spacer Distanzring ocge *Make Spacer *2 Satz anfertigen.
  • Seite 11 TAMIYA Front axles Vorderachsen Essieux avant Screw Schraube F4-2 (4L) Ball-head king pin Kugelkopf-Drehzapfen Rotule déportée 4.6 X 4.7mm7-3YYJRd7 Front upright F4-1 (4R) Vorderer Achsschenkel Flanged tube Fusée avant Kragenrohr Tube å fiasque *To ensure smooth movement, Front axles do not overtighten.
  • Seite 12 e 3 4 +f—OÅRDfiB Attaching front stabilizer Anbringung des vorderen Stabilisators Fixation de la barre anti-roulis avant Schraube Grub screw Madenschraube Vis pointeau Stabilizer Stabilisator-Endstück Extrémité barre anti-roulis 3 x 2.&nm Bague de renvoi BNIO Front stabilizer rod (medium) Vordere Stabilisatorstange (mittei) Barre ti-roulisavant (moyenne) *BE2 (3 x...
  • Seite 13 TAMIYA Attaching rear dampers Einbauder hinterenStoßdämpfer *Make Satz anfertigen. Fixation des amortisseurs arriére Screw *Faire 2 jeux. Schraube Screw Damper Schraube Stoßdämpfer Amortisseur o coo Ball c onnector nut BN12 Kugelkopf-Mutter Ecrou-connecteur å rotule *Compress springto attachV3. *Feder zusammendrücken, umV3einzufügen.
  • Seite 14 Attaching motor Motor-Einbau 3 x 6mT17Xß*LEÄ Fixation moteur * Motor (available separately) *Motor (separat erhätdich) Moteur (disponible séparément) 3X3mm-ræ*Y Grub screw Madenschraube Vis pointeau IIII I IIIIIIII I I I I I II MT Pinion gear 34Z Motorritzel Pignon moteur 34 dents (BA2) *Loosen screws (BA2) and adjust to run...
  • Seite 15 TAMIYA A-i-rv Attaching steering servo Lenkservo-Einbau 3 x 6mm7X-mnex Fixation du servo de direction Schraube Screw Schraube Steering servo *Lenkservo 3mmo — *Servo de direction Washer Beilagscheibe Rondelle *Install RIC unt in desired position. Position unit so as not to contact...
  • Seite 16 Wheel assembly *lire (not included) Rad-Zusammenbau Tire insert (not included) * Retfen (nicht enthalten) Assemblage des roues Reifeneinlage (nicht enthatten) Pneu (non inclus) *Insert de pneu (non inclus) *Wipe tire surface with detergent or 53417 *Make Rubber Tire Application Primer. *4 Satz anfertigen.
  • Seite 17 Do not run off-road or on sandy surface. BTIO If sand or small stones enter the chassis, they will damage RIC units, gears and other movable parts. This may cause R/C *Tamiya 7.2V Racing pack battery car break-down. *Batterie: Tamiya 7,2V Racing Pack 'Das TA05 MS Chassis ist für Fahr-...
  • Seite 18 Attaching body *Determine the position Of snap pins according to body. *Die Position der Federsttfte ensprechend der Karosserie festlegen. Aufsetzen der Karosserie 6nvnÄ "J 7 *Déteminer l'emplacememnt des épingles en fonction du type de carrosserie. Fixation de la carrosserie Snap pin Federstift Epingle métallique Front...
  • Seite 19 TAMIYA Setting-up 'TIRES Tire e agreat influenc on the performanc ofthe car. Select the right tires ( separately available) forthe track y ou are racing on. S ettings can bemade bychoosing different tire inserts (soft, medium and hard). 'REIFEN Reife...
  • Seite 20 RIC OPERATING PROCEDURES (RC'J O Extend antenna and switch on transmitter. @Switch on receiver. (3) Reverse sequence to shut down after running. KONTROLLEN VOR DER FAHRT (j) Senderantenne ausziehen und Sender einschaften. @Empfänger einschaften. 4) Nach dem Fahrbetrieb in urngekehrter Reihenfolge vorgehen. PROCEDURE DE MISE EN MARCHE (D Déployer I'antenne et mettre en rnarche l'émetteur.
  • Seite 21 TAMIYA PARTS upper deck 4004049 Front damper stay 4034016 Wheel 53475 PARTS Oberes Deck Vordere Dåmpferstmbe FZ51106 F-4$1107 Platine supérieure Support d'amortisseur avant Lower deck Rear damper stay 40(MC48 4034017 PARTS Chassisboden Hintere Därnpferstrebe Chassis intérieur Support d 'amortisseur arriåre...
  • Seite 22 PARTS *Extra screws and nuts are included. Use them as spares. *Ersatzschrauben und -muttem liegen bei. Als Ersatzteile venvenden. *Des vis et des écrous supplémentaires sont inclus. Les utiliser comme piöces de rechange. Bulkhead bag Universal shaft bag Madenschraube Lagerschild-Beutel Gelenkwelle-Beutel Vis pointeau Sachet...
  • Seite 23 TAMIYA 3464099 Ball bearing bag Screw bag B Kugellager-Beutel Schraubenbeutel Sachet de roulements å billes Sachet de vis B Cap screw Zylinderkopfschraube Vis å tete cylindrique Schraube Ball bearing 9805763 Kugellager Ball bearing 53126 Roulement å billes Kugellager 53030 Roulement å billes 3 X 5mrfiA*LEÄ...
  • Seite 24 Sie LISTE DE PIECES DETACHEES or send this form to your local Tamiya dealer so that the bitte zur Unterstützung dieses ForTnular mit zu Ihrem örtli- Afin de vous permettre de vous procurer des piöces de re- chen Fachhändler. Bezüglich der Angaben, der Lagerhaltung...