Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Abluft-Wäschetrockner
Tumble Dryer
WT6-15C
www.pkm-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm WT6-15C

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Abluft-Wäschetrockner Tumble Dryer WT6-15C www.pkm-online.de...
  • Seite 2 English language on p. 23 ff. Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. GEFAHR! WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht...
  • Seite 4 werden. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Waschen von Wäsche in einem Privathaushalt bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
  • Seite 5 Sicherheitssteckdose nahe am Gerät. 3. Das Gerät muss immer entsprechen den Anforderungen der jeweiligen Stromversorgung geerdet werden. Der Hauptstromkreislauf muss über eine eingebaute Sicherheitsabschaltung verfügen. 4. Sämtliche Arbeiten, die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden.
  • Seite 6 18. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Hitzequellen auf. 19. Legen Sie keine Kerzen oder Zigaretten auf dem Gerät ab. 20. Bauen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es hereinregnen könnte oder an denen ein hoher Feuchtigkeitsgrad herrscht.
  • Seite 7: Entpacken Und Wahl Des Standorts

    4. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden. 6.
  • Seite 8: Höheneinstellung

    nehmen. 5. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau Ihres Geräts. 6. Entfernen Sie vor Inbetriebnahme sämtliches Verpackungsmaterial innerhalb und Außerhalb des Ofens. 7. Das Typenschild befindet sich im Inneren des Geräts oder außen an der Rückwand.
  • Seite 9 Falls der Schlauch lang und die Raumtemperatur niedrig ist, kondensiert eventuell Feuchtigkeit im Inneren des Schlauchs. Dies ist ein unvermeidbares natürliches Phänomen. Um zu verhindern, dass Wasser im Schlauch steht oder zurück in den Wäschetrockner fließt, ist es empfehlenswert, ein kleines Loch (Durchmesser.
  • Seite 10: Bedienfeld

    Bedienfeld Taste Schnellprogramm Aktiviert die Schnellprogramm-Funktion Taste Feinwäsche Aktiviert die Schon/Feinwäscheprogramm-Funktion Taste Start in h Zeitverzögerter Programmstart Taste ►II Start / Pause Startet oder unterbricht das eingestellte Programm Benutzung der Programme Vor der ersten Benutzung:  Die elektrischen Anschlüsse müssen den Installationsanweisungen entsprechen. ...
  • Seite 11 Drehen Programmauswahlschalter gewünschten Programm. Die Start / Pause Leuchte beginnt Programmierung zu blinken. Die Programmwahl wird gelöscht, wenn Sie nicht innerhalb von zehn Minuten eine Taste gedrückt haben. Der Auswahlschalter ist in folgende Bereiche aufgeteilt:  Baumwolle  Synthetische Stoffe ...
  • Seite 12 Diese Option kann bei den Programmen 'Baumwolle' und Auswahl 'synthetische Stoffe' ausgewählt werden. Bei Auswahl dieser der Schnell-Taste Option wird der Trocknungsvorgang um 3-5 Minuten verkürzt. Die dazugehörige Schaltfläche leuchtet auf. Diese Option kann nicht zusammen mit 'Feinwäsche' ausgewählt werden. Diese Option kann für folgende Bereiche ausgewählt Auswahl werden: 'Baumwolle', 'synthetische Stoffe' und 'Zeit'.
  • Seite 13 Wählen Sie die gewünschten Programme und Optionen Benutzung von aus und drücken Sie diese Taste, um den Trockner zu Start / Pause starten. Sollte die Tür des Geräts während des laufenden Programms geöffnet werden, muss die Start / Pause Taste nach dem Schließen der Tür erneut gedrückt werden, um das Programm erneut zu starten.
  • Seite 14  Gegenstände, die Schaumgummi oder schaumgummiähnliche Materialien enthalten. ► ► Folgen immer Anweisungen Kleidungsetiketten. Kann im Trockner getrocknet werden. Normale Trocknung (hohe Temperatur). Trockenprogramm für empfindliche Stoffe (bei niedriger Temperatur). Nicht für Wäschetrockner geeignet.  Legen Sie keine offenen Kissenbezüge und Abdeckungen in das Gerät um zu vermeiden, dass sich kleinere Wäschestücke darin verwickeln.
  • Seite 15  Zur Vermeidung von statischen Aufladungen nach dem Trocknungsvorgang benutzen Sie bitte einen Weichspüler wenn Sie Ihre Wäsche waschen oder einen speziellen Weichspüler für Trockner.  Nehmen Sie Ihre Wäsche nach Beendigung des Trocknungsvorgangs aus dem Gerät.  Sollten einzelne Gegenstände nach dem Trocknen immer noch feucht sein, empfiehlt es sich, eine kurze Nachtrocknungszeit anzusetzen, aber mindestens 30 Minuten.
  • Seite 16: Gewicht Von Wäschestücken

    Gewicht von Wäschestücken Bademantel 1200 g Nachthemd 200 g Serviette 100 g Damenunterwäsche 100 g Steppdecke 700 g Arbeitshemd 600 g Betttuch 500 g Hemd 200 g Kissenbezug 200 g Schlafanzug 500 g Tischdecke 250 g Bluse 100 g Badetuch 200 g Unterhosen 100 g...
  • Seite 17 Falls das Gewicht der zu waschenden Wäsche unter 1 kg liegt, ist es effizienter, ein zeitkontrolliertes Waschprogramm zu wählen. REINIGUNG UND PFLEGE Tür  Reinigen Sie regelmäßig den inneren Teil der Tür, um Flusen und andere Textilrückstände zu entfernen.  Nur eine gründliche Reinigung gewährleistet ein einwandfreies Trocknen.
  • Seite 18: Mögliche Ursache(N)

    Problembehandlung Sollte das Gerät Störungen abweichend von den unten beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie die Serviceabteilung. Manchmal ist es möglich, dass während des Betriebs die 'Start / Pause' Leuchte aufflackert, um anzuzeigen, dass das Gerät nicht arbeitet.
  • Seite 19 TECHNISCHE DATEN Geräteart Abluftwäschetrockner Steuerung Elektronisch Fassungsvermögen Trockenwäsche in Kg 6 Kg Fassungsvermögen in Litern 101,50 Liter Trommelabmessungen (Tiefe x Höhe) in mm 572 x 420 Energieklasse Energieverbrauch pro Trockenzyklus bei 1000 2,27 kW/h U/min Jahresenergieverbrauch 437 kW/h Heizleistung 2100 Watt Trommelmaterial Galvanisierte Trommel Reversierende Trommel...
  • Seite 20 Ihren örtlichen Behörden. GARANTIEBEDINGUNGEN Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
  • Seite 21 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 22 Kosten, die bei der Untersuchung des Geräts entstehen einschließlich etwaiger Arbeitskosten, zu tragen. Sofern nach Information über das Nichteingreifen der Garantie und über die voraussichtlich entstehenden Kosten der Instandsetzung die Ausführung der Instandsetzung gewünscht wird, hat der Garantienehmer die Kosten für die Ersatzteil- und Arbeitslohnkosten zu tragen. Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland, Österreich, Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete Geräte.
  • Seite 23 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 24 NOTICE! indicates possible damage to CAUTION! indicates a hazardous the appliance. situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. RISK OF FIRE! Oil-affected items can ignite spontaneously when exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation reaction in the oil.
  • Seite 25 DANGER! 1. All electrical work must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply. The connection must be carried out in accordance with the current local and legal regulations 2. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged.
  • Seite 26 16. When any fuels or gases are set free near of the appliance:  open all windows for proper ventilation.  do not unplug the appliance und do not use the controls of the appliance.  do not touch the appliance unless the gas has been discharged completely. ...
  • Seite 27: Unpacking And Positioning

    4. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time. 5. Do not operate the appliance unless all components are installed properly. 6.
  • Seite 28 Levelling 1. Allow adequate distance to the floor to avoid vibrations and noise. 2. If the appliance does not stand horizontally, adjust the front feet by turning them clockwise/anticlockwise until the appliance is level.  Do not put any blankets or ropes or piles of items on the floor.
  • Seite 29: Control Panel

    Thermostat reset button If the heating element does not work during operation, the manual thermostat may be disconnected. Turn the programme knob to position Air Dry and, then press the start button. Wait approx. 20 minutes. Press the thermostat reset button. OPERATION Appliance 1.
  • Seite 30: Use Of The Programmes

    Button Schnellprogramm Switches on the quick-function. Button Feinwäsche Switches on the delicate-function. Button Start in h Delayed start setting. Button ►II Start / Pause Starts or pauses a preset programme. Use of the programmes  The connection to the mains must be performed as described in this manual. ...
  • Seite 31 Use this setting to stop a drying period when it is needed. Drying with Select the 30, 60 or 90 minutes programme for cotton, the time control 30 minutes programme for synthetics. To stop a running programme turn the function-control knob to position O. When the drying period has ended also turn the knob to O before you take out the clothes.
  • Seite 32 Drying Drying period active. Control lights Cooling Cooling period active. (above ►II button) Cooling period over. Anti-creasing-period active. Filter Goes on after each use of the appliance to remember you to clean the filter. If you do not clean the filter you can run the appliance but its power will be heavily reduced.
  • Seite 33 Before loading the drum Do not dry the following items in your appliance:  net curtains, wool, materials with metal-made or metal parts  nylon tights  large pieces of laundry, e.g. anoraks  blankets, puffs, bedrolls, eiderdowns  items made of foam material or containing parts of foam material ►...
  • Seite 34: Maximum Load

     Take your clothes out of the appliance when the drying procedure has ended.  If some items are still a little bit wet after drying, dry them again for at least 30 minutes. This may be required for some complex items, e.g. collars or bags. Maximum load ►...
  • Seite 35 Programme schedule Section Path Max. Programme details Load Cotton Heavy 6 kg Bathrobes, bath towels, jeans, work wear Strong 6 kg Bathrobes, bath towels, jeans, work wear Normal 6 kg Shirts, T-shirts, cotton trousers Damp 6 kg Knitwear, cotton shirts Iron 6 kg Sheets, bedclothes ( linen), table...
  • Seite 36 CLEANING AND MAINTENANCE Door  Clean the inside part of the door regularly to remove any residuals of textiles.  Proper cleaning is required so that your appliance operates properly. Filter  The appliance only works properly when the filter is clean. ...
  • Seite 37 solved press the START / PAUSE button and restart the programme. If the problem still exists, please call the aftersales service. Malfunction Possible cause(s)  The plug of the appliance is not connected to the The appliance does not work at all. socket.
  • Seite 38 Drum Galvanised drum Reversing drum Worktop Start delay 3 / 6 / 9 h Noise emission 68 dB/A Number of programmes 15 programmes half / full heating power Control lights Adjustable feet 2 / front Exhaust hose Exhaust duct Back left side Dimensions appliance H / W / D in cm 85.00 / 59.50 / 55.50 Dimensions packaging H / W / D in cm...
  • Seite 39 If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, PKM will be entitled to deliver a similar appliance.
  • Seite 40 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 41: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten / Stand Juli2014 Subject to alterations / Updated July 2014 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis