Seite 1
Betriebsanleitung für Brennofen 99 500 39 / 95 500 40 99 500 39 efco 135 TH efco 135 TH efco 135 THA Ausgabedatum: Ausgabedatum: 05/2022 Die Abbildung zeigt efco 135. 05 / 2011 Originalbetriebsleitung Originalbetriebsanleitung...
Seite 2
Bitte lesen Sie zuerst die Anleitung bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung bevor Sie den Ofen auspacken. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis: Lieferumfang Einsatzgebiet Lieferumfang Technische Daten Einsatzgebiet Technische Daten Achtung Achtung Persönliche Schutzmaßnahmen Persönliche Schutzmaßnahmen Auspacken und Handhabung Auspacken und Handhabung Aufstellung und elektrischer Anschluss...
Seite 3
Lieferumfang: nofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz. Lieferumfang bzug ist optional erhältlich. Brennofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler. Einsatzgebiet: Einsatzgebiet Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C 100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen 1.
Seite 4
Inbetriebnahme Heizen Sie den Ofen bei der ersten Inbetriebnahme langsam auf die Endtemperatur auf. Eine leichte Rauchentwicklung ist bei der Inbetriebnahme normal. Bedienung: Regler-Bedienung Mit dem Temperatur-Regler steuern Sie die die Aufheiz-Temperatur Ihres Brennofens. Stecken Sie den mitgelieferten Temperatur-Fühler in die Fühler-Buchse auf der Rückseite des Gerätes ein. Nach dem Einschalten zeigt der Regler zunächst alle Displaysegmente, dann kurzzeitig die aktuelle Software-Version.
Seite 5
Vorgabe Menü Auswahl Funktion Trocknungstemperatur Set 1 1 x Settaste Bis zu dieser Temperatur heizt der Ofen in der eingestellten Geschwindigkeit (Menü – [GrAd] –) auf. Bei Erreichen der Trocknungstemperatur heizt der Ofen mit maximaler Geschwindigkeit bis zur Brenntemperatur auf. Bei Eingabe – [20] –...
Seite 6
Programmierbeispiele Vorgabe Menü Auswahl Eingabe 4 850°C brennen, 45 Min. Trocknungstemperatur Set 1 1 x Settaste halten dann aus- Brenntemperatur Set 2 2 x Settaste schalten Abkühltemperatur Set 3 3 x Settaste Aufheizgeschwindigkeit R ,SGR 4 x Settaste ( 100,0 ) Brenndauer MA.t 5 x Settaste...
Seite 7
Die Grundeinstellungen (NFC) dürfen nicht geändert werden. Änderungen können die Funktion des Ofens beeinträchtigen und zum Durchbrennen der Spiralen führen. Zusatzstoffe, wie z.B. Borax, greifen die Heizspiralen an und können schon beim ersten Gebrauch zum Ausfall des Ofens führen. Die Lebensdauer der Heizelemente verkürzt sich beim Betrieb des Ofens in der Nähe der Maximaltemperatur.
Seite 8
Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen! Für direkte oder indirekte Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstanden sind, können wir keine Haftung übernehmen. Optische und technische Änderungen vorbehalten. efco creative GmbH | Große Ahlmühle 10 76865 Rohrbach | Germany | www.efco.de...
Seite 9
135 TH efco 135 TH efco 180 TH efco 135 THA Ausgabedatum: Ausgabedatum: Die Abbildung zeigt die Sonderausstattung mit Abzug. Verison: 05/2022 This picture shows efco 135. 05 / 2011 05 / 2011 Translated of Original Operating Instructions Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung...
Seite 10
Please read these instructions before operating the oven. Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung bevor Sie den Ofen auspacken. Table of contents Inhaltsverzeichnis: Items delivered with the kiln Range of application Lieferumfang Specifications Einsatzgebiet Technische Daten Caution Achtung Personal protective equipment Persönliche Schutzmaßnahmen Unpacking and handling Auspacken und Handhabung...
Seite 11
Lieferumfang: Items delivered with the kiln nofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz. Kiln with a temperature control device, a temperature sensor. bzug ist optional erhältlich. Einsatzgebiet: Range of application Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C The kiln is suited for all firing techniques for firing temperatures from 400 °C to 1100 °C, e.g.
Seite 12
Putting the kiln into service When using the kiln for the first time, heat it up slowly until the final temperature is reached. A slight development of smoke is normal when putting the kiln into service. Operation: Controller operation Use the temperature controller to control the heating temperature of your furnace. Plug the supplied temperature sensor into the sensor socket on the back of the unit.
Seite 13
Default Menu Selection Function Drying temperature set 1 1 x set button Up to this temperature the furnace heats at the set speed (menu - [GrAd] -). heating up. When the drying temperature is reached the furnace heats up at the maximum speed up to the firing temperature.
Seite 14
Programming examples Default Menu Selection Input 4 850°C burn, 45 min. Drying temperature set 1 1 x set button hold then switch off Firing temperature set 2 2 x set button Cooling temperature set 3 3 x set button Heating rate R ,SGR 4 x set button ( 100,0 )
Seite 15
The basic settings (NFC) must not be changed. Changes may impair the function of the furnace and cause the spirals to burn out. Additives, such as borax, attack the heating spirals and can cause the furnace to fail even during the first use.
Seite 16
We can assume no liability for direct or indirect damage caused by incorrect handling. Subject to technical and optical alterations. efco creative GmbH | Große Ahlmühle 10 76865 Rohrbach | Germany | www.efco.de...
Seite 17
Betriebsanleitung für Brennofen Mode d‘emploi four de cuisson Betriebsanleitung für Brennofen 99 500 39 / 95 500 40 99 500 39 99 502 61 efco 135 TH efco 135 TH efco 180 TH efco 135 THA Ausgabedatum: Ausgabedatum: Die Abbildung zeigt die Sonderausstattung mit Abzug.
Seite 18
Veuillez lire ce document avant d‘utiliser le four. Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung bevor Sie den Ofen auspacken. Table des matières Inhaltsverzeichnis: Volume de livraison Domaine d‘utilisation Lieferumfang Caractéristiques techniques Einsatzgebiet Technische Daten Attention Achtung Equipement de protection individuelle Persönliche Schutzmaßnahmen Déballage et manipulation Auspacken und Handhabung...
Seite 19
Lieferumfang: Volume de livraison nofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz. bzug ist optional erhältlich. Four de cuisson avec régulateur de température, sonde de température. Einsatzgebiet: Domaine d‘utilisation Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C Ce four de cuisson est approprié...
Seite 20
Mise en service Lors de sa première mise en service, faites chauffer le four lentement jusqu‘à sa température finale. Un léger dégagement de fumée lors de la mise en service du four est normal. Utilisation: Commande du régulateur de température Le régulateur de température sert à...
Seite 21
Valeur par défaut Menu Sélection Fonction Température de séchage Set 1 1 x Set Bouton Jusqu‘à cette température, le poêle chauffe à la vitesse vitesse réglée (menu - [GrAd] -) chauffe le four. Lorsque la température de séchage est atteinte le four chauffe à la vitesse maximale jusqu‘à...
Seite 22
Exemples de programmation Valeur par défaut Menu Sélection Entrée 4 850°C brûler, 45 min. Température de séchage Set 1 1 x Set Bouton maintenir puis Température de cuisson Set 2 2 x Set Bouton éteindre Température de refroidissement Set 3 3 x Set Bouton Vitesse de chauffe R ,SGR...
Seite 23
Les réglages de base (NFC) ne doivent pas être modifiés. Toute modification peut nuire au bon fonc- tionnement du four et entraîner le grillage des spirales. Les additifs, comme le borax, attaquent les spirales chauffantes et peuvent entraîner une panne du four dès la première utilisation.
Seite 24
Nous ne pourrons assumer aucune responsabilité en cas de dommages directs ou indirects dus à un maniement et une utili- sation incorrecte du four. Sous réserve de modifications techniques et optiques. efco creative GmbH | Große Ahlmühle 10 76865 Rohrbach | Germany | www.efco.de...
Seite 25
Betriebsanleitung für Brennofen Betriebsanleitung für Brennofen 99 500 39 / 95 500 40 99 502 61 99 500 39 efco 135 TH efco 180 TH efco 135 TH efco 135 THA Ausgabedatum: Ausgabedatum: Die Abbildung zeigt die Sonderausstattung mit Abzug.
Seite 26
Si prega di leggere questi istruzioni prima di utilizzare il forno. Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung bevor Sie den Ofen auspacken. Sommario Inhaltsverzeichnis: Dotazione Campo d’impiego Lieferumfang Dati tecnici Einsatzgebiet Technische Daten Attenzione Achtung Dispositivi di protezione individuale Persönliche Schutzmaßnahmen Disimballaggio e manipolazione Auspacken und Handhabung Installazione e collegamento elettrico...
Seite 27
Lieferumfang: nofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz. Dotazione bzug ist optional erhältlich. Forno di cottura con termoregolatore, sensore di tempera-tura. Einsatzgebiet: Campo d’impiego Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C Il forno è idoneo all’esecuzione di tutte le tecniche di cottura con temperature comprese tra i 100°...
Seite 28
Messa in servizio Alla prima messa in servizio, riscaldare il forno lentamente alla temperatura finale. Se il termo- regolatore usato non dispone di una rampa di riscaldamento, aumentare in modo graduale la temperatura desiderata del termoregolatore. Un lieve sviluppo di fumi durante la messa in servizio è...
Seite 29
Parametro da impostare Menù Selezione Funzionamento Temperatura di asciu- SET 1 Premere 1 x il Fino a questa temperatura il forno si riscalda nel impostare la velocità (menu - [GrAd] -). riscal- gatura tasto SET darsi. Quando la temperatura di asciugatura è raggiunta il forno si riscalda fino alla temperatura di cottura alla massima velocità.
Seite 30
Esempi di programmazione Default Menu Selezione Ingresso 4 850°C bruciare, 45 min. Temperatura di asciugatura SET 1 1 x tasto SET tenere premuto e Temperatura di cottura SET 2 2 x tasto SET poi spegnere Temperatura di raffreddamento SET 3 3 x tasto SET Tasso di riscaldamento R ,SGR...
Seite 31
Le impostazioni di base (NFC) non devono essere cambiate. I cambiamenti possono compromettere il funzionamento del forno e causare la bruciatura delle spirali. Gli additivi, per esempio il borace, attaccano le spirali di riscaldamento e possono causare il guasto del forno al primo utilizzo. La vita degli elementi riscaldanti si riduce quando il forno viene fatto fun- zionare vicino alla sua temperatura massima.
Seite 32
Non rispondiamo di eventuali danni diretti o indiretti causati dall’uso improprio del forno. Ci riserviamo modifiche estetiche e tecniche. efco creative GmbH | Große Ahlmühle 10 76865 Rohrbach | Germany | www.efco.de...
Seite 34
EC machinery directive 2006/42/EC Annex II 1.A Kiln with control Kiln without control Kiln controller es Produkt efco 135TH / 99 500 39 efco 110 / 99 500 51 efco Temperature controller / efco 135TH-A / 99 500 40 efco 135 / 99 500 31...
Seite 35
2006/42/EC Annexe II 1.A Four de cuisson avec commande Four de cuisson sans commande Régulateur du four de cuisson es Produkt efco 135TH / 99 500 39 efco 110 / 99 500 51 efco Régulateur de température /...
Seite 36
2006/42/EC Annexe II 1.A Four de cuisson avec commande Four de cuisson sans commande Régulateur du four de cuisson es Produkt efco 135TH / 99 500 39 efco 110 / 99 500 51 efco Régulateur de température /...