Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLIQ:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
USER MANUAL
EN
DE
CZ
SK
HU
FR
IT
PL
ES
NL
SE
3
7
12
16
20
24
29
34
38
43
48
CLIQ
True Wireless Earbuds with Charging Metal Case
www.intezze.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für INTEZZE CLIQ

  • Seite 1 USER MANUAL CLIQ True Wireless Earbuds with Charging Metal Case www.intezze.com...
  • Seite 2 Microphones Mikrofone Mikrofony Mikrofóny Mikrofonok [EN] [DE] [CZ) [SK) [HU] [FR] Lengyel Micros Microfoni Micrófonos Microfoons Mikrofoner [IT] [PL] [ES] [NL] [SE] LED indication, LED-Anzeige LED indikace LED indikácia [EN] [DE] [CZ] [SK] [HU] kijelzés Indication par LED Indicazione a LED Sygnalizacja LED [FR] [IT]...
  • Seite 3 Method 2: In the off state, press and hold the touch area on both earphones for 3 seconds. The earphones will turn on and you can hear the prompt "Intezze on". Power OFF Method 1: Put the earphones into the charging box. They will shut down automatically, but not if the charging case runs out of battery.
  • Seite 4 If the earphones fail to connect / only one of the earphones is functional, you can reset them using the reset function: Delete “Intezze CLIQ” from the list of paired devices on the phone (and deactivate the Bluetooth function on your phone).
  • Seite 5 Place the earbuds next to each other so that you can see them. After 8–10 seconds both earbuds' LED will flash blue. Now you can repeat the pairing process with your phone. Precautions In order to connect the charging pins, it is necessary to first remove the protective film from the earbud pins.
  • Seite 6 Physical damage to the device caused by a fall or impact. Damage caused by force majeure. Oxidation of power contacts caused by humidity. All information in this document is subject to change Are you in trouble? Do not be afraid to contact us, we will be happy to help info@intezze.com...
  • Seite 7 Gehäuse und warten Sie ca. 3 Sekunden, bis der Kopplungsmodus aktiviert ist (beide Ohrhörer blinken blau). In verfügbaren BT-Geräten in Ihrem Smartphone den Eintrag „Intezze CLIQ“ suchen und Kopplung bestätigen. Anschließend ertönt in den Ohrhörern die Bestätigungsmeldung „Connected“. Wenn die Ohrhörer nach dem Entnehmen aus dem Gehäuse nicht blinken, setzen Sie sie wieder ein und laden Sie sie mit dem Gehäuse über das...
  • Seite 8 Methode 3: Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons aus und halten Sie beide Bedienfläche etwa 4 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt die Sprachmeldung „Intezze off“ und die Ohrhörer schalten sich aus. Bedienung der Ohrhörer Wiedergabe / Pause Tippen Sie 2x auf die L- oder R- Bedienfläche des Ohrhöhrers...
  • Seite 9 Wenn die Ohrhörer nicht mit dem Telefon verbunden werden können / es spielt nur ein Ohrhörer, können Sie die Ohrhörer mit dem folgenden Verfahren zurücksetzen: Entfernen Sie „Intezze CLIQ“ aus der Liste der gekoppelten Geräte auf Ihrem Telefon (schalten Sie idealerweise auch Bluetooth auf Ihrem Telefon komplett aus) Nehmen Sie beide Ohrhörer aus dem Gehäuse.
  • Seite 10 Hinweise Damit die Ladekontakte verbunden werden können, müssen Sie zuerst die Schutzfolie von den Ohrhörerpins entfernen. Das Gehäuse zusammen mit den Ohrhörern vor der ersten Verwendung vollständig aufladen. Wenn Sie die Ohrhörer längere Zeit nicht benutzen, laden Sie sie regelmäßig mit dem Gehäuse auf, um eine Beschädigung der Batterien (Verkürzung ihrer Lebensdauer) zu vermeiden.
  • Seite 11 Ohrhörer, bei denen die Filter aus den Klangkanälen entfernt wurden. Physische Beschädigung der Ohrhörer durch Absturz oder Stoß. Beschädigung durch höhere Gewalt. Oxidation der Ladekontakte aufgrund von Feuchtigkeit. Inhaltliche Änderungen vorbehalten. Haben Sie ein Problem? Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, wir helfen Ihnen gerne weiter info@intezze.com...
  • Seite 12 že je pouzdro úplně vybité. Metoda 2: Na telefonu vypněte funkci Bluetooth. Sluchátka se za 3 minuty automaticky vypnou. Metoda 3: Na telefonu vypněte funkci Bluetooth a přidržte obě dotykové plošky cca 4 sekundy. Ozve se hlášení “Intezze off” a sluchátka se vypnou.
  • Seite 13 Pokud se nedaří sluchátka připojit k telefonu / hraje pouze jedno sluchátko, můžete sluchátka resetovat pomocí následujícího postupu: Odeberte „Intezze CLIQ” ze seznamu spárovaných zařízení na telefonu (ideálně na telefonu funkci Bluetooth také zcela vypněte). Vyjměte obě sluchátka z pouzdra. LED diody na obou sluchátkách začnou blikat modře a ve sluchátkách se ozve hlášení...
  • Seite 14 Zapněte sluchátka současným přidržením obou dotykových plošek cca 3 sekundy. Ozve se hlášení “Intezze on” a obě LED diody začnou blikat střídavě červeně a modře. Sluchátka položte vedle sebe tak, abyste na ně viděli. Po cca 8 – 10 sekundách začnou LED diody na obou sluchátkách blikat modře.
  • Seite 15 Filtry zanesené ušním mazem (nemusí být viditelné na pohled) nebo jinak znečištěné. Sluchátka s odstraněnými filtry ze zvukovodů. Fyzické poškození sluchátek nebo pouzdra způsobené pádem nebo nárazem. Poškození vyšší mocí. Oxidace napájecích kontaktů, která je způsobena vlhkostí. Změny obsahu vyhrazeny. Máte trable? Neváhejte se nám ozvat, rádi pomůžeme info@intezze.com...
  • Seite 16 Metóda č. 2: Na telefóne vypnite funkciu bluetooth. Slúchadlá sa po 3 minútach automaticky vypnú. Metóda č. 3: Na telefóne vypnite funkciu bluetooth a podržte obe dotykové plochy na cca 4 sekundy. Ozve sa hlásenie „Intezze off” a slúchadlá sa okamžite vypnú.
  • Seite 17 Ak sa slúchadlá nedajú pripojiť k telefónu/hrá iba jedno slúchadlo, môžete slúchadlá zresetovať pomocou nasledujúceho postupu: Odoberte „Intezze CLIQ“ zo zoznamu spárovaných zariadení na telefóne. (v ideálnom prípade úplne vypnite Bluetooth v telefóne). Vyberte obe slúchadlá z puzdra. Kontrolky LED na oboch slúchadlách budú...
  • Seite 18 Zapnite obe slúchadlá súčasným podržaním oboch dotykových plôch na cca 3 sekundy. Ozve sa hlásenie "Intezze on" a obe LED diódy budú blikať striedavo červenou a modrou farbou. Umiestnite slúchadlá vedľa seba tak, aby ste ich videli. Približne po 8 - 10 sekundách začnú...
  • Seite 19 Filtre zanesené ušným mazom (nemusí byť viditeľné na prvý pohľad) alebo inak znečistené. Slúchadlá s odstránenými filtrami zo zvukovodov. Fyzické poškodenie slúchadiel alebo puzdra spôsobené pádom alebo nárazom. Poškodenie vyššou mocou. Oxidácia napájacích kontaktov spôsobená vlhkosťou. Zmeny obsahu vyhradené. Máte problémy? Neváhajte nás kontaktovať, radi vám pomôžeme info@intezze.com...
  • Seite 20 üzemmódba kapcsoljanak (mindkettő kéken villog). Az elérhető Bluetooth-eszközök listájából a telefonon válassza ki az „Intezze CLIQ” eszközt, és erősítse meg a párosítást. Ezután a fülhallgatókban elhangzik a „Connected” hangjelzés. Ha a fülhallgató nem villog, amikor kiveszi a tokból, akkor tegye vissza, és töltse fel a tokkal együtt a mellékelt USB-C-kábellel.
  • Seite 21 Ha nem sikerül kapcsolódni a telefonhoz, vagy csak az egyik fülhallgató szól, akkor a következő eljárással alaphelyzetbe állíthatja a fülhallgatókat: Távolítsa el az „Intezze CLIQ” elemet a telefon párosított eszközei közül (lehetőleg a Bluetooth funkciót is teljesen kapcsolja ki a telefonon).
  • Seite 22 Kapcsolja be a fülhallgatókat úgy, hogy ujját kb. 3 másodpercig egyidejűleg a két érintőfelületen tartja. Elhangzik az „Intezze on” hangjelzés, és felváltva kéken-pirosan villogni kezd a két LED. Tegye maga mellé a fülhallgatókat úgy, hogy lásson rájuk. 8-10 másodperc elteltével mindkét fülhallgató LED-je kék villogásba kezd.
  • Seite 23 Fülzsírral vagy egyéb (akár szabad szemmel nem látható) szennyeződéssel behordott háló. A hangcsatornáról eltávolított háló. A fülhallgató leesés vagy ütés által okozott fizikai meghibásodásai. Vis maior károsodás. A töltőérintkezők nedvesség okozta oxidációja. A tartalom változásának jogát fenntartjuk. Problémába ütközött? Forduljon hozzánk, örömmel segítünk: info@intezze.com...
  • Seite 24 Bluetooth de votre téléphone. Retirez les deux écouteurs de l’étui et attendez environ 3 s l’activation du mode d’appairage (les deux écouteurs se mettent à clignoter en bleu). Recherchez "Intezze CLIQ" dans les appareils BT disponibles sur votre téléphone et confirmez l’appairage. Vous entendez le message de confirmation «...
  • Seite 25 écouteur fonctionne, vous pouvez réinitialiser les écouteurs en suivant la procédure suivante : Supprimez « Intezee CLIQ » de la liste des appareils précédemment appairés avec le téléphone portable (le cas échéant, désactivez aussi la fonction Bluetooth de votre téléphone)
  • Seite 26 Appuyez rapidement cinq fois sur le pavé tactile des deux écouteurs. Les voyants LED des deux écouteurs s’allument brièvement en rose et puis s’éteignent. Vous entendez le message « Intezze off » et les écouteurs s’éteignent. Allumez les écouteurs en appuyant simultanément sur les deux pavés tactiles pendant environ 3 secondes.
  • Seite 27 Les enfants ne peuvent utiliser les écouteurs que sous la surveillance d’un adulte. Risque d’ingestion de petits éléments. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour le nettoyage. N’utilisez pas les écouteurs en dehors de la plage de températures autorisée de -15 °C à +50 °C. Ne rechargez pas l’étui ou les écouteurs dans un endroit dont la température est inférieure à...
  • Seite 28 Endommagement physique des écouteurs par une chute ou un choc. Endommagement en cas de force majeure. Oxydation des contacts électriques causée par l’humidité. Toutes modifications réservées. Vous avez des problèmes ? N’hésitez pas à nous contacter, nous serons heureux de vous aider info@intezze.com...
  • Seite 29 3 secondi, affinché venga attivata la modalità di accoppiamento (le spie luminose su entrambi gli auricolari inizieranno a lampeggiare in blu). Tra i dispositivi BT rilevati dal telefono trovare "Intezze CLIQ” e confermare l’accoppiamento. Negli auricolari verrà riprodotto il messaggio vocale "Connected”...
  • Seite 30 3 minuti. Modalità 3: Disattivare la funzione Bluetooth del telefono e tenere premute entrambe le aree touch per ca. 4 secondi. Verrà riprodotto il messaggio vocale "Intezze off" e gli auricolari si spegneranno. Uso degli auricolari Play / Pausa Toccare 2 volte l’area touch sinistra o destra...
  • Seite 31 Toccare 5 volte rapidamente l’area touch su entrambi gli auricolari. Gli indicatori LED di entrambi gli auricolari diventeranno brevemente rosa e poi si spegneranno. Verrà riprodotto il messaggio vocale "Intezze off" e gli auricolari si spegneranno. Accendere gli auricolari tenendo premute contemporaneamente entrambe le aree touch per ca.
  • Seite 32 Se gli auricolari non vengono utilizzati per un periodo prolungato, ricaricarli periodicamente insieme alla custodia, in caso contrario si rischia di danneggiare le batterie (riducendone la durata). Mantenere il volume impostato al livello più basso possibile. L'ascolto ad alto volume per un periodo prolungato può danneggiare irreversibilmente l'udito! I bambini devono essere sorvegliati da un adulto quando utilizzano gli auricolari.
  • Seite 33 Danni fisici agli auricolari causati da cadute o urti. Danni causati da forza maggiore. Ossidazione dei contatti di ricarica causata dall’umidità. Il contenuto del presente documento è soggetto a modifiche. Avete dei problemi? Non esitate a contattarci, vi aiuteremo con piacere info@intezze.com...
  • Seite 34 Wyjmij obie słuchawki z etui i odczekaj ok. 3 sekundy, zanim zostanie aktywowany tryb parowania (obie słuchawki zaczną migać na niebiesko). Wyszukaj „Intezze CLIQ” w dostępnych urządzeniach BT w telefonie i potwierdź sparowanie. Następnie w słuchawkach zabrzmi komunikat potwierdzający „Connected”.
  • Seite 35 Jeśli połączenie słuchawek z telefonem nie udaje się/gra tylko jedna słuchawka, możesz dokonać resetu słuchawek zgodnie z następującymi instrukcjami: Usuń „Intezze CLIQ” z listy sparowanych urządzeń w telefonie (najlepiej również całkowicie wyłącz funkcję Bluetooth w telefonie). Wyjmij obie słuchawki z etui. Diody LED na obu słuchawkach zaczną migać...
  • Seite 36 Włącz słuchawki, przytrzymując jednocześnie obie płytki dotykowe przez ok. 3 sekundy. Zabrzmi komunikat „Intezze on“, a obie diody LED diody zaczną migać na przemian na czerwono i niebiesko. Połóż słuchawki obok siebie w taki sposób, by je widzieć. Po ok. 8 - 10 sekundach diody LED na obu słuchawkach zaczną...
  • Seite 37 Słuchawki z filtrami usuniętymi z kanałów dźwiękowych. Fizyczne uszkodzenie słuchawek w wyniku upadku lub uderzenia. Uszkodzenie w wyniku działania siły wyższej. Utlenianie styków zasilania, które spowodowane jest wilgocią. Zmiany treści zastrzeżono. Masz jakiś problem? Nie wahaj się z nami skontaktować, chętnie Ci pomożemy. info@intezze.com...
  • Seite 38 3 segundos hasta que se active el modo de emparejamiento (ambos auriculares parpadearán en azul). Busque entre los dispositivos BT disponibles en el teléfono "Intezze CLIQ" y autorice su emparejamiento. A continuación se escuchará el mensaje de confirmación "Connected".
  • Seite 39 3 minutos. Método n°3: Desactive la función Bluetooth de su teléfono y mantenga pulsadas ambas zonas táctiles durante unos 4 segundos. Se escuchará el mensaje "Intezze off" y los auriculares se apagarán. Control de los auriculares Reproducir / Pausar Pulse 2 veces la zona táctil L o R del auricular...
  • Seite 40 Elimine "Intezze CLIQ" de la lista de dispositivos emparejados en su teléfono (lo ideal sería desactivar por completo el Bluetooth de su teléfono Saque ambos auriculares del estuche. Los LEDs de ambos auriculares parpadearán en azul y se escuchará...
  • Seite 41 Aviso Para que los contactos de carga se conecten, primero hay que eliminar la lámina protectora que cubre los contactos de los auriculares. Antes del primer uso cargue al completo el estuche junto con los auriculares. Si no utiliza los auriculares durante un largo periodo, cárguelos regularmente junto con el estuche para evitar que se dañen las baterías (se acortaría su vida útil).
  • Seite 42 Daños físicos en los auriculares, causados por una caída o un impacto. Daños por fuerza mayor. Óxido en los contactos de carga, causado por la humedad. Se reserva el derecho de cambio del contenido. ¿Algún problema? No dude en ponerse en contacto con nosotros, ¡será un placer atenderle! info@intezze.com...
  • Seite 43 Bluetooth-functie in op je telefoon. Haal beide oordopjes uit hun case en wacht ca. 3 seconden tot de koppelingsmodus is geactiveerd (de beide oordopjes beginnen blauw te knipperen). Zoek naar "Intezze CLIQ" in de beschikbare BT- apparaten op uw telefoon en bevestig de koppeling. Vervolgens krijgt u de bevestigingsmelding “Connected”...
  • Seite 44 Methode 3: Schakel de Bluetooth-functie op uw telefoon uit en houd beide aanraakvlakken ca. 4 seconden ingedrukt. U hoort de melding “Intezze off” en de oordopjes worden uitgeschakeld. Oordopjes bedienen Play / Pauze 2x tikken op het L of R aanraakvlak van het oordopje Vorig nummer Houd het L aanraakvlak ca.
  • Seite 45 “Intezze off” en de oordopjes worden uitgeschakeld. Schakel de oordopjes in door beide aanraakvlakken ongeveer 3 seconden tegelijk ingedrukt te houden. U hoort de melding “Intezze on” en beide leds gaan afwisselend rood en blauw knipperen. Leg de oordopjes naast elkaar, zodat u ze kunt zien. Na ca. 8-10 seconden beginnen de leds op beide oordopjes blauw te knipperen.
  • Seite 46 Laad de oordopjes niet op in een omgeving met een temperatuur onder 0 °C. Laat de oordopjes en de case niet langere tijd in direct zonlicht liggen. 10) Haal de oordopjes nooit zelf uit elkaar en repareer ze evenmin (dit geldt niet voor de vervanging van filters).
  • Seite 47 Fysieke schade aan de oordopjes veroorzaakt door vallen of stoten. Schade door overmacht. Oxidatie van de voedingscontacten, veroorzaakt door vocht. Wijzigingen in inhoud voorbehouden. Hebt u een probleem? Aarzel niet en neem contact met ons op. We helpen u graag. info@intezze.com...
  • Seite 48 Bluetoothfunktion. Ta ut båda hörlurarna ur fodralet och vänta cirka 3 sekunder tills parningsläget aktiveras (båda hörlurarna blinkar blått). Sök efter "Intezze CLIQ" i de tillgängliga BT-enheterna på din telefon och bekräfta kopplingen. Sedan hörs bekräftelsemeddelandet "Connected" i hörlurarna. Om hörlurarna inte blinkar när du tar ut dem ur fodralet, sätt tillbaka dem och ladda...
  • Seite 49 Om hörlurarna inte kan anslutas till telefonen / om endast en hörlur spelas upp kan du återställa hörlurarna på följande sätt: Ta bort"Intezze CLIQ" från listan över kopplade enheter på telefonen (helst ska du också stänga av telefonens Bluetooth) Ta ut båda hörlurarna ur fodralet. LED-dioderna på båda hörlurarna blinkar blått och meddelandet"Pairing"...
  • Seite 50 Slå på hörlurarna genom att hålla in båda pekplattorna samtidigt i cirka 3 sekunder. Meddelandet"Intezze on"hörs och båda LED-dioderna blinkar omväxlande rött och blått. Placera hörlurarna bredvid varandra så att du kan se dem. Efter cirka 8-10 sekunder börjar lysdioderna på båda hörlurarna blinka blått.
  • Seite 51 10) Ta aldrig isär eller reparera hörlurarna på annat sätt själv (detta inkluderar inte byte av filter). 11) Håll ljudkanelens galler rent på båda hörlurarna för att förhindra att ljudet försämras. 12) Användning av hörlurarna i dammiga eller fuktiga miljöer kan leda till skador på...
  • Seite 52 Ändringar i innehållet förbehålls. Har du några problem? Tveka inte att höra av dig till oss, vi hjälper gärna till info@intezze.com...