Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

• Updated information (the latest Instruction Manual, etc.) is available from
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you can upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KCA-R110
Serial Number______________
US Residents Only
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa
© 2024 JVCKENWOOD Corporation
KCA-R110
Rear Camera for Dashboard Camera
INSTRUCTION MANUAL
R110-V2.0.I.A-Multi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KCA-R110

  • Seite 1 Record the serial number, found on the back of the unit in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you can upon your KENWOOD dealer for information or service on the product. Model KCA-R110...
  • Seite 3 Contents Before Use…………………………………………………………………………………... Precautions for Use……………………………………………………………………..Accessories ………………………………………………………………………………….. Parts Name ………………………………………………………………………………….. Installation and Connection ……………………………………………………………... Specifications ……………………………………………………………………………….. English...
  • Seite 4 Before Use • The screen images and operation examples in this document were created for explaining the operating procedures. There may be screen images that differ from the actual screens or examples of operations not • actually performed. Disclaimer Please note that JVCKENWOOD shall not be responsible for any damages suffered by the •...
  • Seite 5 Precautions for installation • Install the device in a position where it will not block the view of the driver. • Install the device within the wiping range if equipped the wiper. • Take care not to install the device over the vehicle inspection sticker or other sticker. •...
  • Seite 6 Accessories Before you get started, check you have everything below. 2.5m Rear Camera 5.5m USB-C Cable Adhesive Pads and Double-joint Bracket screws * Product apperance may differ slightly from that shown above. Parts Name Rear Camera Rear camera. Rear camera cable connector. Adhesive mount.
  • Seite 7 Installation and Connection For the first installation, follow the instructions below: Recommended installation position Install the device in a position where it will not block the view of the driver. • Install the device within the wiping range if equipped the wiper. •...
  • Seite 8 Note: It is recommended to place the rear windshield camera within the windshield wiping area at the top of the rear windshield to record as clear an image as possible. Make sure the heating grid lines do not obstruct the view. The additional special double-joint bracket allows you to install the rear camera on a vertical surface, supporting various angles of installation and compatibility with various car models.
  • Seite 9 2. CONNECT THE REAR CAMERA CABLE Use the CAM IN port on the side of the front dash cam and plug in the rear camera cable. 3. ROUTE THE REAR CAMERA CABLE Route the rear camera cable through the vehicle to the rear windshield and tuck the cable away.
  • Seite 10 Note: For hatch back trunk opening, leave about 3-5 inches of extra cable at the vehicle’s end to ensure adequate cable connections, and comfortably open the trunk without moving the rear camera. Check all airbags locations on the vehicle owner’s manual. DO NOT route cable over the airbags to avoid potential interference with airbag deployment and posing a problem with proper airbag operation.
  • Seite 11 4. CONNECT THE REAR CAMERA CABLE TO THE REAR CAMERA When all the cable is in place, connect the rear camera cable to the rear camera, line up cable pins to secure the cable connection. Check the front dash cam to ensure the rear camera is working correctly.
  • Seite 12 Note: You can also connect the dash cam to your mobile device and download KENWOOD DASH CAM MANAGER on App Store / Google Play. Use its Live View function to adjust the rear camera. If you still find it too much trouble or don't want to do it yourself. It is recommended to find your local reliable Auto Dealer Service Department, Car...
  • Seite 13 Specifications Image Sensor 2M Pixel Frame Rate 30fps 1920 x 1080 (2M) Recording Resolution H.264 (MP4) Recording Format F=2.0 Fixed Focus Lens Lens Field of View Diagonal :131.6° Operating Voltage DC5.0V Current Consumption 300mA Operating Temperature -10°C to 60°C 2” x 1-1/16” x 1-1/4” Dimensions 50mm x 27mm x 32mm 10.6oz / 300g...
  • Seite 14 Inhalt Vor dem Einsatz ..…………………………………………………………………………. Wichtige Hinweise zum Gebrauch …………………………………………………..Zubehör …………………………………………………………………………………..Teilbezeichnung …………………………………………………………………………..Installation und Anschluss ……………………………………………………………..Technische Daten ………………………………………………………………………….. Deutsch...
  • Seite 15 Vor dem Einsatz • Bildschirmabbildungen und Bedienungsbeispiele in diesem Dokument dienen zum Veranschaulichen der Bedienung. • Es kann vorkommen, dass Bildschirmabbildungen von tatsächlichen Bildschirminhalten abweichen und einzelne Bedienschritte nicht nachvollzogen werden können. Haftungsausschluss • Bitte beachten Sie, dass JVCKENWOOD für keinerlei Schäden haftet, die Kunden oder Dritten durch unsachgemäße Verwendung des Produktes, Fehlfunktionen während des Einsatzes des Produktes, damit verbundene Probleme oder durch den allgemeinen Einsatz des Produktes entstehen, sofern eine solche Haftung nicht gesetzlich vorgeschrieben ist.
  • Seite 16 Wichtige Hinweise zur Installation • Installieren Sie das Gerät an einer Stelle, an der es die Sicht des Fahrers nicht behindert. • Bringen Sie das Gerät so an, dass sein Sehfeld in dem Bereich liegt, der von den Scheibenwischern gereinigt wird. •...
  • Seite 17 Zubehörteile Bevor Sie beginnen, überprüfen Sie, ob die nachstehenden Gegenstände vorhanden sind. Rückfahrkamera, USB-C-Kabel, Klebepads und Doppelgelenk- 2,5 m 5,5 m Schrauben halterung * Das Aussehen des Produkts könnte von demjenigen, das oben abgebildet ist, etwas abweichen. Name der Einzelteile Rückfahrkamera 1.
  • Seite 18 Installation und Anschluss Halten Sie sich bei erstmaliger Installation an die nachstehenden Anweisungen: Empfohlene Installationsstelle • Installieren Sie das Gerät an einer Stelle, an der es die Sicht des Fahrers nicht behindert. • Bringen Sie das Gerät so an, dass sein Sehfeld in dem Bereich liegt, der von den Scheibenwischern gereinigt wird.
  • Seite 19 Hinweis: Für ein möglichst klares Bild wird empfohlen, die Heckscheibenkamera innerhalb des Wischbereichs oben an der Heckscheibe anzubringen. Achten Sie darauf, dass die Heizdrähte nicht die Sicht versperren. Mit Hilfe der zusätzlichen Doppelgelenkhalterung können Sie die Heckkamera auf einer vertikalen Oberfläche installieren, sodass unterschiedliche Installationswinkel unterstützt werden und eine Kompatibilität mit verschiedenartigen Automodellen gegeben ist.
  • Seite 20 (2) Kabel der Heckkamera anschließen Verbinden Sie das Kabel der Heckkamera mit dem CAM-IN-Anschluss seitlich an der vorderen Dashcam. (3) Kabel der Heckkamera verlegen Führen Sie das Kabel der Heckkamera durch das Fahrzeug zur Heckscheibe und verstauen Sie es. Das Ende des Kabels sollte seitlich der Dachverkleidung an der Rückseite des Fahrzeugs hervortreten, damit Sie die Heckkamera an der ausgewählten Position anschließen und befestigen können.
  • Seite 21 Hinweis: Ist hinten eine Klappe zur Öffnung des Kofferraums vorhanden, lassen Sie hinten am Fahrzeug eine zusätzliche Kabellänge von 7,5 bis 12,5 cm, um einen sachgemäßen Kabelanschluss zu gewährleisten und den Kofferraum ohne Verschieben der Heckkamera bequem öffnen zu können. Ermitteln Sie anhand der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs, wo sich alle Airbags befinden.
  • Seite 22 (4) Kabel der Heckkamera an Heckkamera anschließen Sind alle Kabel ordnungsgemäß verlegen, schließen Sie das Kabel der Heckkamera an die Heckkamera an, wobei die Kabelstifte für eine sichere Verbindung miteinander ausgerichtet sein müssen. Vergewissern Sie sich auf der vorderen Dashcam, dass die Heckkamera einwandfrei funktioniert.
  • Seite 23 Hinweis: Sie können die Dashcam auch mit Ihrem Mobilgerät verbinden, wofür Sie die App KENWOOD DASH CAM MANAGER von App Store / Google Play herunterladen müssen. Passen Sie die Heckkamera mit Hilfe ihrer Live-Ansicht-Funktion an. Für den Fall, dass Ihnen dies alles zu mühsam ist oder Sie dies nicht selbst machen möchten: Bei Fragen zur Dashcam-Installation wird empfohlen, sich an den...
  • Seite 24 Technische Daten Bildsensor 2M-Pixel Bildfrequenz 30 fps 1920 x 1080 (2M) Aufnahmeauflösung H.264 (MP4) Aufnahmeformat Fixfokusobjektiv, f 2,0 Objektiv Sehfeld Diagonal: 131,6° Betriebsspannung 5,0V Gleichspannung Stromverbrauch 300mA Umgebungstemperatur -10 bis 60°C im Betrieb 50mm x 27mm x 32mm Abmessungen 300g Gewicht Kabellänge...
  • Seite 25 Table des matières Avant utilisation …………………………………………………………………………... Précautions d'utilisation………………………………………………………………..Accessories ………………………………………………………………………………….. Nom des pièces …………………………………………………………………………….. Installation et raccordement …………………………………………………………….. Spécifications ………………………………………………………………………………. Français...
  • Seite 26 Avant utilisation • Les images d'écran et les exemples d'utilisation dans ce document ont été créés pour expliquer la procédure d'utilisation. • Il est possible que certaines images d'écran diffèrent de l'affichage réel ou que des exemples d'opérations ne soient pas réellement effectués. Limitation de responsabilité...
  • Seite 27 Précautions à prendre lors de l’installation • Installez l'appareil à un endroit où il ne bloquera pas la visibilité du conducteur. • Installez l'appareil dans la zone d'essuyage du pare-brise si l'essuie-glace est équipé. • Veillez à ne pas installer l'appareil sur l'autocollant d'inspection du véhicule ou sur un autre autocollant.
  • Seite 28 Accessoires Avant de commencer, vérifiez que vous avez tout ce qu'il faut ci-dessous. Caméra arrière Câble USB-C 5,5m Pastilles adhésives Support à double 2,5m et vis articulation * L'apparence du produit peut différer légèrement de celle montrée ci-dessus. Nom des pièces Caméra arrière 1.
  • Seite 29 Installation et raccordement Lors de la première installation, suivez les instructions ci-dessous : Endroit de montage recommandée • Installez l'appareil à un endroit où il ne bloquera pas la vue du conducteur. • Installez l'appareil dans la zone d'essuyage du pare-brise si l'essuie-glace est équipé. Achtung Wenn Sie das Stromversorgungskabel an der A-Säule oder durch andere Teile verlegen, achten Sie bitte auf die nachstehenden Punkte.
  • Seite 30 Remarque : Il est recommandé de placer la caméra arrière dans la zone d'essuyage du pare-brise en haut du pare-brise arrière pour pouvoir enregistrer une image aussi claire que possible. Veillez à ce que les lignes de chauffage n'obstruent pas la vue. Le support spécial supplémentaire à...
  • Seite 31 (2) CONNECTER LE CÂBLE DE LA CAMÉRA ARRIÈRE Utilisez le port ENTRÉE CAM sur le côté de la caméra de bord avant et connectez le câble à la caméra arrière. (3) FAIRE PASSER LE CÂBLE DE LA CAMÉRA ARRIÈRE Faites passer le câble de la caméra arrière à travers le véhicule jusqu'au pare-brise arrière et cachez le câble.
  • Seite 32 Remarque : Pour l'ouverture du coffre, laissez environ 3-5 pouces de câble supplémentaire à l'extrémité du véhicule pour assurer des connexions de câble adéquates, et pouvoir ouvrir complètement le coffre sans déplacer la caméra arrière. Vérifiez l'emplacement de tous les airbags dans le manuel du propriétaire du véhicule. Ne faites PAS PASSER le câble au-dessus des airbags pour éviter toute interférence potentielle avec le déploiement des airbags et leur bon fonctionnement.
  • Seite 33 (4) CONNECTER LE CÂBLE DE LA CAMÉRA ARRIÈRE À LA CAMÉRA ARRIÈRE Lorsque tous les câbles sont bien en place, connectez le câble de la caméra arrière à la caméra arrière, alignez les broches du câble pour sécuriser la connexion. Vérifiez la caméra de bord avant pour vous assurer que la caméra arrière fonctionne correctement.
  • Seite 34 Remarque : Vous pouvez également connecter la caméra de bord à votre appareil mobile et télécharger KENWOOD DASH CAM MANAGER sur l’App Store / Google Play. Utilisez la fonction Vue Live pour ajuster la caméra arrière. Si vous trouvez que cela difficile ou que vous ne voulez pas le faire vous-même. Il est recommandé...
  • Seite 35 Technische Daten Capteur d’image 2M Pixel Vitesse d’image 30 ips 1920 x 1080 (2M) Résolution d'enregistrement H.264 (MP4) Format d’enregistrement Objectif à mise au point fixe F=2,0 Objectif Champ de vision Diagonale : 131,6° Tension de fonctionnement CC de 5,0V Consommation actuelle 300mA Température de...
  • Seite 36 Inhoudsopgave Voor gebruik………………………………………………………………………………... Voorzorgen bij het gebruik …………………………………………………………..Accessoires ………………………………………………………………………………….. Naam onderdeel …………………………………………………………………………… Installatie en aansluiting…………………………………………………………...……... Specificaties ………………………………………………………………………………..Nederlands...
  • Seite 37 Voor gebruik • De schermafbeeldingen en gebruiksvoorbeelden in dit document zijn gemaakt om de bedieningsprocedures te verduidelijken. • Sommige schermafbeeldingen kunnen afwijken van de feitelijke schermen of voorbeelden van handelingen worden in feite niet uitgevoerd. Disclaimer • JVCKENWOOD aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ondervonden door de klant of derden als gevolg van onjuist of juist gebruik van dit product, een storing tijdens het gebruik van dit product, of andere problemen, behalve wanneer een dergelijke aansprakelijkheid door de wet wordt oplegt.
  • Seite 38 Richtlijnen voor installatie • Installeer het apparaat zo, dat dit het uitzicht van de bestuurder niet hindert. • Installeer het apparaat binnen het wisbereik van de ruitenwisser. • Installeer het apparaat niet over een sticker voor de voertuiginspectie of een andere sticker. •...
  • Seite 39 Toebehoren Controleer voordat u begint of u alles heeft wat hieronder staat. 2,5m achter 5,5 m USB-C-kabel Zelfklevende pads Beugel met camera en schroeven dubbele verbinding * Het uiterlijk van het product kan enigszins afwijken van de bovenstaande afbeelding. Benaming onderdelen Achter camera 1.
  • Seite 40 Installatie en aansluiting Volg onderstaande instructies bij de eerste installatie : Aanbevolen installatiestand • Installeer het apparaat zo, dat dit het uitzicht van de bestuurder niet hindert. • Installeer het apparaat binnen het wisbereik van de ruitenwisser. Let op Let op de volgende punten wanneer u het stroomsnoer door de voorste zuil of een ander onderdeel heen trekt.
  • Seite 41 Opmerking: Het wordt aanbevolen om de camera voor de achterruit te plaatsen binnen de ruitenwisserzone bovenaan de achterruit om een zo duidelijk mogelijk beeld op te nemen. Zorg ervoor dat de verwarmingsroosters het zicht niet belemmeren. Met de extra speciale beugel met dubbele verbinding kunt u de achtercamera op een verticaal oppervlak installeren, waardoor verschillende installatiehoeken en compatibiliteit met verschillende automodellen mogelijk zijn.
  • Seite 42 (2) SLUIT DE KABEL VAN DE ACHTER CAMERA AAN Gebruik de CAM IN-poort aan de zijkant van de voorste dashcam en sluit de achterste camerakabel aan. (3) PLAATS DE ACHTERCAMERA KABEL Leid de kabel van de achtercamera door het voertuig naar de achterruit en stop de kabel weg.
  • Seite 43 Opmerking: Laat voor het openen van de achterklep ongeveer 3 tot 5 centimeter extra kabel aan het uiteinde van het voertuig om voldoende kabelverbindingen te garanderen en de achterklep gemakkelijk te kunnen openen zonder de achter camera te bewegen. Controleer de locaties van alle airbags in de handleiding van het voertuig. Leid de kabel NIET over de airbags om te voorkomen dat de werking van de airbags wordt verstoord en er een probleem ontstaat met de goede werking van de airbags.
  • Seite 44 (4) SLUIT DE KABEL VAN DE ACHTERCAMERA AAN OP DE ACHTERCAMERA Wanneer alle kabels op hun plaats zitten, sluit u de kabel van de achtercamera aan op de achtercamera, lijn de kabelpennen uit om de kabelverbinding te beveiligen. Controleer de dashcam aan de voorkant om er zeker van te zijn dat de achtercamera correct werkt. (5) PAS DE ACHTERCAMERA KABEL AAN Zodra de houder is ingesteld op de achterruit, moet u ervoor zorgen dat het display op de dashcam aan de voorkant (voor- en achteraanzicht) horizontaal zijn.
  • Seite 45 Opmerking: U kunt de dashcam ook aansluiten op uw mobiele apparaat en KENWOOD DASH CAM MANAGER downloaden op App Store / Google Play. Gebruik de Live View- functie om de achtercamera in te stellen. Als u het nog steeds te veel moeite vindt of het niet zelf wilt doen. Dan raden we u aan om uw lokale betrouwbare Auto installatie service punt te vinden om te vragen naar de installatie van de dashcam.
  • Seite 46 Specificaties Beeldsensor 2M Pixel Beeldsnelheid 30fps 1920 x 1080 (2M) Opnameresolutie H.264 (MP4) Opnameformaat F=2.0 Lens met vaste brandpuntsafstand Lens Beeldhoek Diagonaal: 131,6° Bedrijfsspanning 5,0 V DC Stroomverbruik 300mA Bedrijfstemperatuur -10°C tot 60°C 2” x 1-1/16” x 1-1/4” Afmetingen 50mm x 27mm x 32mm 10.6oz / 300g Gewicht 26’-3”...
  • Seite 47 Contenuti Prima dell’uso………………………………………………………………………………. Precauzioni per l’uso……………………………………………………………………..Accessori …………………………………………………………………………………..Nomi delle parti …………………………………………………………………………… Installazione e connessione……………………………………………………………..Specifiche ………………………………………………………………………………..….. Italiano...
  • Seite 48 Prima dell’uso • Le immagini sullo schermo e gli esempi di funzionamento in questo documento sono stati creati per spiegare le procedure operative. • Alcune immagini potrebbero essere differenti dalla realtà, oppure potrebbero esserci esempi di operazioni non effettuabili realmente. Precautions and notices •...
  • Seite 49 Precauzioni per l’installazione • Installare il dispositivo in una posizione tale da non ostruire la vista del guidatore. • Installare il dispositivo in modo che si trovi entro il raggio d'azione del tergicristallo. • Fare attenzione a non installare il dispositivo sul bollo della revisione del veicolo o su un altro bollo.
  • Seite 50 Accessori Prima di iniziare, verificare di disporre di quanto segue. Telecamera Cavo USB-C da Tamponi Staffa a doppio posteriore 2,5 m 5,5 m adesivi e viti snodo *L'aspetto del prodotto potrebbe variare leggermente da quello mostrato sopra. Nome della parte Telecamera posteriore 1.
  • Seite 51 Installazione e connessione Per la prima installazione, attenersi alle seguenti istruzioni: Posizione di installazione raccomandata • Installare il dispositivo in una posizione tale da non ostruire la vista del guidatore. • Installare il dispositivo in modo che si trovi entro il raggio d'azione del tergicristallo. Attenzione Quando viene fatto passare il cavo di alimentazione tramite il pilastro frontale o un'altra componente, osservare i seguenti punti relativi al cablaggio.
  • Seite 52 Nota: Si consiglia di posizionare la telecamera del lunotto posteriore nell'area di funzionamento del tergicristalli nella parte superiore del lunotto in modo da registrare un'immagine quanto più chiara possibile. Assicurarsi che le linee della griglia di riscaldamento non ostruiscano la visuale. La speciale staffa aggiuntiva a doppio snodo permette di installare la telecamera posteriore su una superficie verticale, supportando vari angoli di installazione e compatibilità...
  • Seite 53 (2) COLLEGARE IL CAVO DELLA TELECAMERA POSTERIORE Utilizzare la porta CAM IN sul lato della dash cam anteriore e collegare il cavo della telecamera posteriore. (3) PASSAGGIO DEL CAVO DELLA TELECAMERA POSTERIORE Far passare il cavo della telecamera posteriore attraverso il veicolo fino al lunotto posteriore nascondendo il cavo.
  • Seite 54 Nota: Per l'apertura del portellone posteriore, lasciare circa 8-13 cm di cavo all'estremità del veicolo per garantire i collegamenti adeguati dei cavi e aprire comodamente il bagagliaio senza spostare la telecamera posteriore. Verificare tutte le posizioni degli airbag sul manuale del proprietario del veicolo. NON far passare il cavo sopra gli airbag per evitare potenziali interferenze con l'attivazione degli stesi causando problemi con il corretto funzionamento.
  • Seite 55 (4) COLLEGAMENTO DEL CAVO DELLA TELECAMERA POSTERIORE ALLA TELECAMERA POSTERIORE Quando tutto il cavo è in posizione, collegare il cavo della telecamera posteriore alla telecamera posteriore, allineando i pin del cavo per fissarne il collegamento. Controllare la dash cam anteriore per assicurarsi che la telecamera posteriore funzioni correttamente. (5) REGOLAZIONE DELLA TELECAMERA POSTERIORE Una volta impostato il supporto sul lunotto posteriore, assicurarsi che il display sulla dash cam anteriore (viste anteriore e posteriore) sia a livello.
  • Seite 56 Nota: Inoltre è possibile collegare la dash cam al dispositivo mobile e scaricare KENWOOD DASH CAM MANAGER su App Store/Google Play. Usa la sua funzione Live View per regolare la telecamera posteriore. Se l’operazione è complicata o è necessario aiuto, si consiglia di rivolgersi all’assistenza di un concessionario auto affidabile, un installatore di autoradio o un...
  • Seite 57 Specifiche Sensore delle immagini 2M Pixel Velocità fotogrammi 30fps 1920 x 1080 (2M) Risoluzione di registrazione H.264 (MP4) Formato di registrazione Lente a focus fisso F=2.0 Lente Campo visivo Diagonale: 131.6° Tensione di funzionamento CC5.0V Consumo corrente 300mA Temperatura di esercizio da -10°C a 60°C 2”...
  • Seite 58 Contenido Antes de utilizar el producto…………………………………………………………….. Precauciones de uso……………………………………………………………………..Accesorios ………………………………………………………………………………….. Nombre de las piezas …………………………………………………………………….. Instalación y conexión…………………………………………………………………….. Especificaciones ……………………………………………………………………………. Espa ñ...
  • Seite 59 Antes de utilizar el producto • Las imágenes de la pantalla y los ejemplos de funcionamiento de este documento se crearon para explicar los procedimientos de funcionamiento. • Puede ver imágenes de la pantalla que sean diferentes a las pantallas reales o ejemplos de operaciones no realizados actualmente.
  • Seite 60 Precauciones para la instalación • Instale el dispositivo en una posición donde no obstaculice la visión del conductor. • Instale el dispositivo dentro del alcance de limpieza si cuenta con limpiaparabrisas. • Tenga cuidado de no instalar el dispositivo sobre la pegatina de inspección del vehículo u otra pegatina.
  • Seite 61 Accesorios Antes de comenzar, compruebe que tiene todo lo que se indica a continuación. Cámara trasera de Cable USB-C de Almohadillas Soporte de doble 2,5 m 5,5 m adhesivas y tornillos articulación * La apariencia del producto puede diferir ligeramente de la mostrada anteriormente. Nombre de las piezas Cámara trasera 1.
  • Seite 62 Instalación y conexión Para la primera instalación, siga las instrucciones que se indican a continuación: Posición de instalación recomendada • Instale el dispositivo en una posición donde no obstaculice la visión del conductor. • Instale el dispositivo dentro del alcance de limpieza si cuenta con limpiaparabrisas. Precaución Cuando pase el cable de alimentación a través del pilar frontal o de otra parte, tenga en cuenta los puntos que se indican a continuación cuando realice el cableado.
  • Seite 63 Nota: Se recomienda colocar la cámara del parabrisas trasero dentro de la zona de limpieza del parabrisas en la parte superior del parabrisas trasero para grabar la imagen lo más nítida posible. Asegúrese de que las líneas de la rejilla de calefacción no obstruyan la vista.
  • Seite 64 (2) CONECTE EL CABLE DE LA CÁMARA TRASERA Use el puerto CAM IN en el costado de la cámara delantera para salpicadero y conecte el cable de la cámara trasera. (3) DIRIJA EL CABLE DE LA CÁMARA TRASERA Pase el cable de la cámara trasera a través del vehículo hasta el parabrisas trasero y meta el cable.
  • Seite 65 Nota: Para poder abrir la puerta del maletero, deje entre unos 10 cm de cable adicional en el extremo del vehículo para garantizar conexiones de cable adecuadas y poder abrir cómodamente el maletero sin mover la cámara trasera. Revise todas las ubicaciones de los airbag en el manual del propietario del vehículo. NO pase el cable sobre los airbag para evitar posibles interferencias con el despliegue de estos y plantear un problema con el funcionamiento adecuado de los airbag.
  • Seite 66 (4) CONECTE EL CABLE DE LA CÁMARA TRASERA A LA CÁMARA TRASERA Cuando todo el cable esté en su lugar, conecte el cable de la cámara trasera a la cámara trasera, alinee los pasadores del cable para asegurar la conexión del cable. Verifique la cámara delantera para salpicadero para asegurarse de que la cámara trasera funcione correctamente.
  • Seite 67 Nota: También puede conectar la cámara para salpicadero a su dispositivo móvil y descargar KENWOOD DASH CAM MANAGER en App Store / Google Play. Utilice la función Live View para ajustar la cámara trasera. Si aún le causa demasiados problemas o no quiere hacerlo usted mismo. Le recomendamos llamar a la atención al cliente de su concesionario de automóviles...
  • Seite 68 Especificaciones Sensor de imagen 2 M Pixel Tasa de fotogramas 30fps 1920 x 1080 (2M) Resolución de grabación H.264 (MP4) Formato de grabación Lente Lente de enfoque fijo F=2.0 Campo de visión Diagonal: 131,6° Voltaje de funcionamiento DC5,0V Consumo de corriente 300mA Temperatura de -10°C a 60°C...
  • Seite 69 Índice Antes de utilizar …………………………………………………………………………..Precauções de utilização ……………………………………………………………..Acessórios …………………………………………………………………………………... Nome das peças …………………………………………………………………………..Instalação e ligação ……………………………………………………………………..Especificações ……………………………………………………………………………... Português...
  • Seite 70 Antes de utilizar • As imagens do ecrã e exemplos de operação neste documento foram criados para explicar os procedimentos de operação. • Podem incluir imagens de ecrã diferentes dos ecrãs reais ou exemplos de operações que não estão disponíveis. Exclusão de Responsabilidade •...
  • Seite 71 Precauções de instalação • Instale o dispositivo numa posição que não obstrua a visão do condutor. • Instale o dispositivo dentro dos limites do limpa-para-brisas. • Não instale o dispositivo sobre o autocolante de inspeção do veículo ou outro autocolante. •...
  • Seite 72 Acessórios Antes de começar, certifique-se de que possui todos os acessórios que se seguem. Câmara traseira de Cabo USB-C de Películas adesivas Suporte de 2,5 m 5,5 m e parafusos articulação dupla * A aparência do produto pode ser ligeiramente diferente da exibida acima. Nome das peças Câmara traseira 1.
  • Seite 73 Instalação e ligação Para a primeira instalação, siga as instruções abaixo: Posição de instalação recomendada • Instale o dispositivo numa posição que não obstrua a visão do condutor. • Instale o dispositivo dentro dos limites do limpa-para-brisas. Atenção Quando passar o cabo de alimentação pelo pilar frontal ou outra parte, tenha em atenção os pontos abaixo quando executar a ligação de cabos.
  • Seite 74 Nota: É recomendável colocar a câmara do para-brisas traseiro dentro da área de limpeza do para-brisas, na parte superior do para-brisas traseiro, para gravar com a maior nitidez possível. Certifique-se de que as linhas da grelha de aquecimento não obstruem a vista.
  • Seite 75 (2) LIGUE O CABO DA CÂMARA TRASEIRA Utilize a porta CAM IN na parte lateral da câmara de tablier frontal para ligar o cabo da câmara traseira. (3) ENCAMINHE O CABO DA CÂMARA TRASEIRA Passe o cabo da câmara traseira através do veículo até ao para-brisas traseiro e fixe-o. A extremidade do cabo deve passar pela lateral do forro do tejadilho na parte de trás do veículo para que possa ligar e montar a câmara traseira na posição selecionada.
  • Seite 76 Nota: Para abrir a porta da bagageira, deixe cerca de 7,5-12,5 cm de cabo extra na extremidade do veículo para garantir ligações adequadas aos cabos e abrir confortavelmente a bagageira sem mover a câmara traseira. Verifique todas as localizações dos airbags no manual do proprietário do veículo. NÃO passe o cabo sobre os airbags para evitar possíveis interferências com a insuflação do airbag e originar problemas com o funcionamento correto do airbag.
  • Seite 77 (4) LIGUE O CABO DA CÂMARA TRASEIRA À CÂMARA TRASEIRA Quando todo o cabo estiver no lugar, ligue o cabo da câmara traseira à câmara traseira, alinhe os pinos do cabo para fixar a ligação do cabo. Verifique a câmara de tablier para se certificar de que a câmara traseira está...
  • Seite 78 Nota: Também pode ligar a câmara de tablier ao seu dispositivo móvel e transferir a aplicação KENWOOD DASH CAM MANAGER da App Store / Google Play. Use a função de visualização em tempo real para ajustar a câmara traseira. Se tiver dificuldade ou não quiser fazê-lo sozinho. Recomendamos que procure ajuda no departamento de assistência do revendedor automóvel, um instalador de...
  • Seite 79 Especificações Sensor de imagem 2M píxeis Velocidade de fotogramas 30fps Resolução de gravação 1920 x 1080 (2M) H.264 (MP4) Formato de gravação Lente com focagem fixa F=2.0 Lente Campo de visão Diagonal: 131,6° Tensão de funcionamento DC 5,0 V Consumo de energia 300mA Temperatura de -10°C a 60°C...
  • Seite 80 Spis treści Przed rozpoczęciem użytkowania ……………………………………………………..Środki ostrożności podczas użytkowania…………………………………………..Akcesoria …………………………………………………………………………………..Nazwa części ………………………………………………………………………………... Montaż i podłączanie ……………………………………………………………………... Parametry techniczne …………………………………………………………………….. Polska...
  • Seite 81 Przed rozpoczeciem uzytkowania • Obrazy ekranu i przykłady operacji w tym dokumencie słuza tylko wyjasnieniu procedur operacyjnych. • W podreczniku moga wystepowac obrazy ekranu, które róznia sie od rzeczywistych, badz przykłady operacji, których w rzeczywistosci nie wykonuje sie. Wyłaczenie odpowiedzialnosci •...
  • Seite 82 Środki ostrożności podczas mocowania • Urzadzenie nalezy mocowac w miejscu, w którym nie bedzie zasłaniało pola widzenia kierowcy. • Urzadzenie nalezy mocowac w polu działania wycieraczek, jezeli znajduja sie na wyposazeniu. • Nie nalezy mocowac urzadzenia na naklejce przegladu technicznego pojazdu badz naklejce innego rodzaju. •...
  • Seite 83 Akcesoria Przed rozpoczęciem należy sprawdzić, czy są dostępne wszystkie wymienione poniżej elementy. Kamera tylna Kabel USB-C Podkładki Wspornik z 2,5m 5,5m samoprzylepne i podwójnym śruby przegubem * Wygląd produktu może się nieznacznie różnić od pokazanego powyżej. Nazwa części Kamera tylna 1.
  • Seite 84 Montaz i podłaczanie Podczas pierwszej instalacji należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Zalecane połozenie mocowania • Urzadzenie nalezy mocowac w miejscu, w którym nie bedzie zasłaniało pola widzenia kierowcy. • Urzadzenie nalezy mocowac w polu działania wycieraczek, jezeli znajduja sie na wyposazeniu. Przestroga Gdy przewód zasilajacy ma byc prowadzany przez słupek przedni lub przez inna czesc, podczas kładzenia kabli nalezy przestrzegac ponizszych punktów.
  • Seite 85 Uwaga: Aby uzyskać możliwie wyraźny obraz, zaleca się umieszczenie kamery tylnej szyby w obszarze działania wycieraczki szyby w górnej części tylnej szyby. Upewnij się, że linie szyby grzewczej nie zasłaniają widoku. Dodatkowy specjalny wspornik z podwójnym przegubem umożliwia montaż kamery tylnej na powierzchni pionowej, obsługując różne kąty montażu i zapewniając zgodność...
  • Seite 86 (2) PODŁĄCZ KABEL KAMERY TYLNEJ Użyj port CAM IN (WEJŚCIE KAMERY) z boku przedniej kamery samochodowej i podłącz kabel tylnej kamery. (3) POPROWADŹ KABEL KAMERY TYLNEJ Poprowadź kabel tylnej kamery przez pojazd do tylnej szyby i ukryj kabel. Aby można było podłączyć...
  • Seite 87 Uwaga: Dla otwierania bagażnika z tyłu, należy pozostawić około 3–5 cali dodatkowego kabla na końcu pojazdu, aby zapewnić odpowiednie połączenia kablowe i wygodnie otwierać bagażnik bez poruszania tylną kamerą. Sprawdź lokalizację wszystkich poduszek powietrznych w instrukcji obsługi pojazdu. Kabla NIE NALEŻY prowadzić...
  • Seite 88 (4) PODŁĄCZ KABEL KAMERY TYLNEJ DO KAMERY TYLNEJ Gdy cały kabel jest już na swoim miejscu, podłącz kabel kamery tylnej do kamery tylnej i dopasuj styki kabla, aby zabezpieczyć połączenie kabla. Sprawdź przednią kamerę samochodową, aby upewnić się, że tylna kamera działa prawidłowo. (5) WYREGULUJ KAMERĘ...
  • Seite 89 Uwaga: Kamerę samochodową można także podłączyć do urządzenia mobilnego i pobrać aplikację KENWOOD DASH CAM MANAGER z App Store/Google Play. Użyj funkcji podglądu na żywo, do regulacji kamery tylnej. Jeśli nadal uważasz to za zbyt trudne lub nie chcesz tego robić samodzielnie. Aby zapytać o instalację...
  • Seite 90 Parametry techniczne Czujnik obrazu 2M pikseli Czestotliwosc odswiezania 30fps 1920 x 1080 (2M) Rozdzielczosc nagrywania H.264 (MP4) Format nagrywania Obiektyw stałoogniskowy f=2.0 Obiektyw Pole widzenia Ukosnie: 131,6° Napiecie robocze DC 5,0 V Zuzycie pradu 300mA Temperatura robocza -10°C do 60°C Wymiary 50mm x 27mm x 32mm Waga...
  • Seite 91 Obsah Před použitím……………………………………………………………………………..Zásady používání ……………………………………………………………………..Příslušenství ………………………………………………………………………………..Název dílu …………………………………………………………………………………... Instalace a připojení ……………………………………………………………………..Technické údaje …………………………………………………………………………..Česky...
  • Seite 92 Pred použitím • Obrázky obrazovek a príklady použití v tomto dokumentu slouží k vysvetlení postupu pri používání. • Obrázky obrazovek se mohou od skutecných obrazovek lišit nebo se postupy uvedené v príkladech nemusí provádet. Právní omezení • Spolecnost JVCKENWOOD nenese odpovednost za žádné škody, které vzniknou zákazníkovi nebo tretí strane v dusledku nesprávného používání...
  • Seite 93 Zásady pri instalaci • Zarízení umístete tak, aby nebránilo výhledu ridice. • Zarízení umístete v dosahu sterace (pokud je k dispozici). • Zarízení neumístujte tak, aby zakrývalo kontrolní štítek vozu ani jiný štítek. • Zarízení neumístujte tak, aby rušilo rízení nebo aktivaci airbagu. •...
  • Seite 94 Příslušenství Než začnete, zkontrolujte, že máte všechny položky uvedené níže. 2,5m zadní kamera 5,5m kabel USB-C Lepicí podložky a Držák s dvojitým šrouby kloubem * Vzhled výrobku se může mírně lišit od ilustrace výše. Název dílu Zadní kamera Kabel zadní kamery 4.
  • Seite 95 Instalace a pripojení Při první instalaci postupujte podle následujících pokynů: Doporucená poloha instalace • Zarízení umístete tak, aby nebránilo výhledu ridice. • Zarízení umístete v dosahu sterace (pokud je k dispozici). Upozornení Pri umístování napájecího kabelu do predního sloupku nebo jiné cásti dodržujte následující zásady.
  • Seite 96 Poznámka: Zadní kameru se doporučuje umístit do oblasti, kterou stírá stěrač, v horní části zadního skla, aby byl zaznamenáván co nejčistší obraz. Dbejte na to, aby linky vyhřívání skla nebránily výhledu. Speciální držák s dvojitým kloubem umožňuje nainstalovat zadní kameru na svislý povrch, aby bylo možné...
  • Seite 97 (2) PŘIPOJTE KABEL ZADNÍ KAMERY Připojte kabel zadní kamery k portu CAM IN na boku přední palubní kamery. (3) PROVEĎTE KABEL ZADNÍ KAMERY Proveďte kabel zadní kamery přes vozidlo k zadnímu sklu a kabel skryjte. Konec kabelu by měl být proveden ze strany obložení stropu v zadní části vozidla, abyste mohli připojit zadní kameru a nainstalovat ji na vybrané...
  • Seite 98 Poznámka: V případě hatchbacku ponechte v zadní části vozidla asi 7,62–12,7 cm volného kabelu navíc, aby se kabel neodpojil a aby bylo možné dveře zavazadlového prostoru pohodlně otevřít bez pohnutí zadní kamerou. V uživatelské příručce vozidla zkontrolujte umístění všech airbagů. NEVEĎTE kabel přes airbagy, aby nepřekážel nafouknutí...
  • Seite 99 (4) PŘIPOJTE KABEL ZADNÍ KAMERY K ZADNÍ KAMEŘE Po provedení kabelu připojte kabel zadní kamery k zadní kameře, přičemž správně zarovnejte kolíky kabelu. Zkontrolujte na přední palubní kameře, že zadní kamera správně funguje. (5) NASTAVTE ZADNÍ KAMERU Po nainstalování držáku na zadní sklo zajistěte, aby bylo zobrazení na přední palubní kameře (pohled dopředu a dozadu) vyrovnané.
  • Seite 100 Poznámka: Palubní kameru můžete také připojit k mobilnímu zařízení a stáhnout aplikaci KENWOOD DASH CAM MANAGER z obchodu App Store / Google Play. Pomocí její funkce živého zobrazení můžete nastavit zadní kameru. Pokud je to příliš pracné nebo to nechcete dělat sami, doporučujeme najít místní spolehlivý...
  • Seite 101 Technické údaje Snímac obrazu 2 miliony pixelů Frekvence snímku 30 snímku/s 1920 x 1080 (2M) Rozlišení záznamu H.264 (MP4) Formát záznamu Objektiv Objektiv s pevným zaostrením F=2,0 Pole zobrazení úhloprícne: 131,6° Provozní napetí DC 5,0V Proudová spotreba 300mA Provozní teplota -10°C až...
  • Seite 102 Conținut Înainte de utilizare………………………………………………………………………..Precauții pentru utilizare ……………………………………………………………..Accesorii ……………………………………………………………………………………... Părțile componente ………………………………………………………………………... Instalare și conectare ……………………………………………………………………..Specificații …………………………………………………………………………………... Româna...
  • Seite 103 Înainte de utilizare • Imaginile de ecran și exemplele de utilizare în acest document au fost create pentru a explica procedurile de operare. • Pot exista imagini de ecran care diferă de la ecranul actual sau exemple de operare care nu se execută. Exonerare •...
  • Seite 104 Precauții pentru instalare • Instalați dispozitivul într-o poziție unde nu va bloca vederea șoferului. • Instalați dispozitivul în zona de ștergere dacă este echipat cu ștergător. • Aveți grijă să nu instalați dispozitivul peste etichete de inspecție ale vehiculului sau alte etichete. •...
  • Seite 105 Accesorii Înainte de a începe, verificați dacă aveți toate cele de mai jos. Cameră marșarier Cablu USB-C de Plăcuțe adezive și Suport cu 2,5 m 5,5 m șuruburi articulație dublă * Aspectul produsului poate diferi ușor de cel prezentat mai sus. Denumirea pieselor Cameră...
  • Seite 106 Instalare și conectare Pentru prima instalare, urmați instrucțiunile de mai jos: Poziție recomandată de instalare • Instalați dispozitivul într-o poziție unde nu va bloca vederea șoferului. • Instalați dispozitivul în zona de ștergere dacă este echipat cu ștergător. Atenție Atunci când treceți cablul de alimentare la stâlpul față sau în altă parte, aveți în vedere punctele de mai jos atunci când efectuați lucrările de cablare.
  • Seite 107 Notă: Se recomandă amplasarea camerei video spate în zona de ștergere a lunetei, în partea superioară, pentru a înregistra o imagine cât mai clară posibil. Asigurați-vă că liniile rețelei de încălzire nu obstrucționează vederea. Suportul suplimentar special cu articulație dublă vă permite să instalați camera marșarier pe o suprafață...
  • Seite 108 (2) CONECTAȚI CABLUL CAMEREI DIN SPATE Utilizați portul CAM IN de pe partea laterală a camerei de bord frontale și conectați cablul camerei marșarier. (3) DIRECȚIONAȚI CABLUL CAMEREI DIN SPATE Direcționați cablul camerei marșarier prin vehicul, către lunetă, apoi ascundeți cablul. Capătul cablului ar trebui să...
  • Seite 109 Notă: Pentru deschiderea portbagajului marșarier, lăsați aproximativ 3-5 inci de cablu suplimentar la capătul vehiculului, pentru a asigura conexiuni adecvate prin cablu și pentru a deschide confortabil portbagajul, fără a deplasa camera marșarier. Verificați toate locațiile airbag-urilor din manualul de utilizare al vehiculului. NU direcționați cablul peste airbag-uri, pentru a evita potențialele interferențe cu declanșarea airbag-ului și pentru a pune o problemă...
  • Seite 110 (4) CONECTAȚI CABLUL CAMEREI DIN SPATE LA CAMERA DIN SPATE După ce ați poziționat cablul, conectați cablul camerei marșarier la camera marșarier, aliniați pinii de cablu pentru a asigura conexiunea. Verificați camera de bord din față pentru a vă asigura că...
  • Seite 111 Notă: De asemenea, puteți conecta camera de bord la dispozitivul mobil și puteți descărca KENWOOD DASH CAM MANAGER din App Store/Google Play. Utilizați funcția Live View (Vizualizare în timp real) pentru a regla camera marșarier. Dacă tot vi se pare prea complicat sau nu doriți să faceți această operație de unul singur. Se recomandă...
  • Seite 112 Specificații Senzor imagine 2M pixeli Rată cadre 30fps 1920 x 1080 (2M) Rezoluție înregistrare H.264 (MP4) Format înregistrare F=2,0 focalizare fixă Obiectiv Unghi de vedere Diagonală: 131,6° Tensiune de funcționare DC5,0V Consum curent 300mA Temperatură de funcționare -10°C to 60°C 2”...
  • Seite 113 Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed of as household waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste by products.
  • Seite 114 Declaração de Conformidade relativa á Diretiva EMC Direktifi 2014/30/EU ile ilgili Uyum Beyanı EMC 2014/30/EU RoHS Direktifi 2011/65/EU için Uyum Beyanı Declaração de conformidade relativa á Diretiva Üretici: RoHS 2011/65/EU JVCKENWOOD Corporation Fabricante: 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, JVCKENWOOD Corporation Kanagawa 221-0022, JAPONYA 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, AB Temsilcisi: Kanagawa 221-0022, JAPÃO...
  • Seite 115 Supplier’s Declaration of Conformity Trade Name: KENWOOD Products: Rear Camera Model Name: KCA-R110 Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION 4001 Worsham Avenue, Long Beach, CA 90808, U.S.A. PHONE : 1-800-252-5722 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO...