Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun Silk épil 5 Bedienungsanleitung
Braun Silk épil 5 Bedienungsanleitung

Braun Silk épil 5 Bedienungsanleitung

Type 5340
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Silk épil 5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Silk épil 5
Epilator
Type 5340
www.braun.com
®
Legs, Body
& Face
5780
Legs & Body
5280

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Silk épil 5

  • Seite 1 Silk épil 5 ® Epilator Legs, Body & Face 5780 Legs & Body Type 5340 5280 www.braun.com...
  • Seite 2 Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802 Italiano 0 800 14 592...
  • Seite 3 only with model 5780 30 sec e z e F r e...
  • Seite 4 90°...
  • Seite 6 Funktionalität und Design zu erfüllen. Informationen zur Epilation Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Bei allen Formen der Haarentfernung Braun Silk·épil 5 viel Freude. Lesen Sie an der Wurzel kann es zum Einwachsen bitte vor der ersten Anwendung die von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    • Stellen Sie stets sicher, dass der stärker empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich Epilierkopf (2) sauber und mit einem geringer, denn die Zahl der zu entfernen- Aufsatz (1) versehen ist. den Haare nimmt ab und die Haut gewöhnt • Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken sich an die Epilation.
  • Seite 8: Epilation Von Achselbereich Und Bikini-Linie

    Die 40 Pinzetten halten permanent engen Aufsatz (1a) gegen den Effizienz- Kontakt zur Haut und entfernen sogar Aufsatz (1b). Härchen, die so kurz wie ein Sandkorn 3 Epilation der Beine sind. Der Schwenkkopf passt sich perfekt Epilieren Sie von unten nach oben. der Körperkontur an und sorgt damit für Bei der Anwendung an den Kniekehlen maximale Gründlichkeit.
  • Seite 9 6 Reinigung des Epilierkopfes (b) und der Langhaarschneider (c) auf Nach jedem Gebrauch den Netzstecker der Haut aufliegen (A). Halten Sie die ziehen. Reinigen Sie das Gerät regel- Haut gestrafft (B) und führen Sie das mäßig, um seine Leistung zu erhalten. Gerät langsam gegen die Haarwuchs- richtung.
  • Seite 10: Garantie

    Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste Zubehörteile (Scherfolie, Klingenblock) gereinigt werden, da dieses zu Beschä- sind beim Händler oder Braun Kunden- digungen führen könnte. dienst erhältlich. Reinigen mit Wasser Dieses Gerät darf am Ende seiner Entriegelungstasten (d) drücken und den Lebens dauer nicht mit dem Scherkopf abnehmen.
  • Seite 11 Braun Silk·épil 5 has been designed to removing hair at the root for the first few make the removal of unwanted hair as times or if you have sensitive skin.
  • Seite 12 and epilate the shorter, re-growing hairs tologists to help reduce possible skin a week later. irritation. • Ensure that the gel pack has been in When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so the deep freezer (***) for at least that any possible reddening can disap- 2 hours (for convenience you can store...
  • Seite 13 1 How to operate the appliance sensitive to pain. Therefore, we recom- Turn the on/off switch (4) to operate mend you start with switch setting «I». the appliance: With repeated usage the pain sensa- Turn to position «I» = extra gentle tion will diminish. Before epilating, Turn to position «II»...
  • Seite 14 Pre-cutting hair for epilation Then press the release button (5) to remove the epilation head (2). If you choose to pre-cut your hair to Thoroughly shake both, the epilation the ideal length for epilation, place the head and the appliance to make sure trimmer cap (a) onto the shaver head.
  • Seite 15 The guarantee becomes void if repairs How to replace the shaving parts are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. Shaver foil: Press the release buttons (d) to remove To obtain service within the guarantee...
  • Seite 16 For Claims in Australia please contact: warranty period that applied to the original Procter & Gamble Australia Pty Ltd appliance. 1 Innovation Road, Macquarie Park Our Warranty does not cover: NSW 2113 A. Damage arising from improper use or Telephone: +612 8864 5000 operation on incorrect voltages.
  • Seite 17 Repairs and service WESTERN AUSTRALIA If you are sending your appliance for repair Mark 1 Appliances under Our Warranty, please pack the Unit 1, 46 Abernethy Road appliance adequately and send it to your Belmont, WA 6104 nearest Service Agent, at your expense. Tel.
  • Seite 18: Informations Générales

    Informations générales vous y référer ultérieurement. Toutes les méthodes d’épilation à la Le Silk·épil 5 de Braun a été conçu pour racine peuvent entraîner des poils vous procurer une épilation aussi douce, incarnés et des irritations cutanées efficace, précise, et facile que possible.
  • Seite 19 insulinodépendant, de grossesse, de Accessoire zones sensibles maladie de Raynaud, d’hémophilie, de (uniquement avec le modèle 5780) candida ou de déficit immunitaire. Accessoire visage (uniquement avec le modèle 5780) Conseils utiles Accessoire tête de rasage avec Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur tondeuse intégrée auparavant ou si votre dernière épilation 10 Gant refroidissant/Poche de gel...
  • Seite 20 • La tête pivotante s’adapte automati- Conservez à l’abri du soleil. N’utilisez pas la poche de gel si elle est endommagée quement aux contours de votre peau. • Déplacez l’appareil avec un mouve- et jetez-la avec les ordures ménagères. N’utilisez pas le gant si vous êtes très ment lent et continu, sans exercer sensible ou allergique au froid, si votre de pression, dans le sens inverse de...
  • Seite 21 B Utilisation de la tête de 5 Épilation du visage Placez l’Accessoire visage (8) sur la rasage tête d’épilation (2) pour adapter votre a Capot de la tondeuse épilateur Silk·épil à l’épilation des poils b Grille de rasage indésirables du visage et des autres c Tondeuse zones sensibles. d Boutons d’éjection Pour une meilleure hygiène, nous e Bouton de sélection tondeuse/rasoir...
  • Seite 22 Gardez votre tête de rasage en bon fin de vie. Le remettre à un centre état service agréé Braun ou le déposer • Les pièces de rasage ont besoin d’être dans des sites de récupération lubrifiées tous les 3 mois (E). Si vous appropriés conformément aux...
  • Seite 23 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être...
  • Seite 24 Información general para futuras consultas. Todos los métodos de depilación del La depiladora Braun Silk·épil 5 ha sido vello desde la raíz pueden causar diseñada para ofrecerle la eliminación vellos incrustados e irritación de la piel del vello no deseado de la manera más...
  • Seite 25 Algunos consejos útiles Cabezal de corte con accesorio Si nunca antes ha usado una depiladora, perfilador o si no se ha depilado desde hace mucho 10 Guante de frío/Envase de gel tiempo, su piel podría necesitar un breve Prepararse para su uso período para adaptarse a la depilación. A • La piel debe estar seca y libre de medida que la piel se adapta al proceso, la incomodidad que se siente al principio...
  • Seite 26 sible, alérgico al frío o si su piel sufre de distintas, también puede resultar útil trastornos sensoriales, sufre enfermeda- guiar el aparato en distintas direc- des cardíacas o desórdenes circulatorios ciones para conseguir resultados arteriales. óptimos. Los movimientos vibrantes de los rodillos masajeadores estimu- lan y relajan la piel para conseguir A Cómo depilarse una depilación más suave.
  • Seite 27 (2) y su Silk·épil estará perfectamente d Botones de liberación equipada para eliminar cómodamente e Seleccionador de perfilado/corte cualquier vello no deseado de la cara o f Bloque de corte de otras zonas sensibles. g Base del cabezal de afeitado Antes de la depilación, recomendamos Afeitado limpiar la piel con alcohol para estimular...
  • Seite 28 La licuadora podrá antes de volver a montarlos. depositarse en un Centro de Servicio Técnico Braun o en los Cómo mantener el cabezal de correspondientes puntos de afeitado en buena forma recogida que existan en su país.
  • Seite 29 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
  • Seite 30 Todos os métodos de remoção de pêlos pela raiz podem levar ao aparecimento A Braun Silk·épil 5 foi concebida para de pêlos encravados e irritação (como, fazer com que a remoção dos pêlos por exemplo, comichão, desconforto e indesejados seja o mais eficiente, suave vermelhidão da pele), dependendo do...
  • Seite 31 Alguns conselhos úteis Cabo de alimentação especial Se nunca usou uma depiladora, ou se Acessório para áreas sensíveis não se depilou durante um grande (apenas no modelo 5780) período de tempo, a sua pele poderá Acessório facial (apenas no modelo levar um período curto de tempo a 5780) adaptar-se à...
  • Seite 32 • A cabeça oscilante adapta-se automa- Importante: Não aplique a luva de frio durante mais de 2 minutos na mesma ticamente aos contornos da sua pele. • Guie o aparelho num movimento lento área. Não exponha à luz solar. Não utilize o pack de gel se estiver danificado.
  • Seite 33 B Usar o acessório cabeça pode ficar mais sensível imediata- mente após a depilação, evite usar de corte substâncias que irritem a pele, como, a Acessório aparador por exemplo, desodorizantes com b Lâmina de corte álcool. c Aparador d Botões de libertação 5 Depilação facial e Selector aparar/cortar Com o acessório facial (8) colocado na f Bloco de corte cabeça de depilação (2), a sua Silk·épil...
  • Seite 34 3 meses (E). Se limpar a cabeça de Serviços de Assistência Técnica corte sob água corrente, lubrifique-a da Braun ou num dos pontos de recolha após cada limpeza. ou reciclagem previsto para esse fim, • Aplique um pouco de óleo para colocados à...
  • Seite 35 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
  • Seite 36 Si tratta di una Braun Silk·épil 5 è stato progettato per normale reazione che dovrebbe scompa- rendere la rimozione dei peli superflui rire velocemente, ma che potrebbe essere il più...
  • Seite 37 • To change heads, press the release La reazione si riduce notevolmente con l’utilizzo ripetuto dell’apparecchio. button (5). L’epilazione è più facile e confortevole Guanto rinfrescante opzionale per se i peli sono della lunghezza ottimale rinfrescare la pelle di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si Per le prime epilazioni o in caso di pelle consiglia prima di depilare (vedere la sensibile, è...
  • Seite 38 I rulli massaggianti ad alta frequenza(1a) Durante l ‘epilazione dietro il ginocchio, stimolano la pelle in modo efficace per tenete la gamba allungata e tesa. un’epilazione più delicata. L’efficiency cap (1b) per un’epilazione 4 Epilazione delle ascelle e della zona veloce assicura il massimo contatto con bikini la pelle, posizionando la pinzetta in modo Per questo particolare utilizzo, è...
  • Seite 39 • Quando si rasano o tagliano peli nelle Pulire accuratamente le pinzette dalla parte posteriore della testina epilatrice aree sensibili, assicurarsi di tenere con il pennello intinto in alcool. sempre la pelle tesa per evitare ferite Nel farlo, ruotare l’elemento pinzette Refinire i contorni manualmente.
  • Seite 40 Cura della testina rasoio Garanzia • Gli accessori per la rasatura devono Braun fornisce una garanzia valevole per essere lubrificati regolarmente ogni la durata di 2 anni dalla data di acquisto. 3 mesi (E). Se si pulisce la testina Nel periodo di garanzia verranno eliminati, rasoio sotto l’acqua corrente, si prega...
  • Seite 41 (1). gebruiksaanwijzing voordat u het appa- raat gebruikt. Algemene informatie over epileren Braun Silk·épil 5 is ontworpen om het Iedere ontharingsmethode waarbij haar- verwijderen van haartjes zo efficiënt, tjes met wortel en al worden verwijderd, zacht en makkelijk mogelijk te maken.
  • Seite 42 Handige tips Scheerhoofd met trimmerkapje Wanneer u nog nooit een epilator hebt 10 Ijshandschoen/Gel pack gebruikt, of indien u niet geëpileerd hebt voor een langere periode, kan het een Voordat u begint • De huid moet droog zijn en vrij van olie korte tijd duren voordat uw huid went aan het epileren.
  • Seite 43 is. Gel pack kan met het huisvuil worden zonder hard te drukken, tegen de weggegooid. Het verkoelingssysteem haargroeirichting in, in de richting niet gebruiken in geval van hypergevoe- van de schakelaar. Omdat haartjes ligheid, allergie voor kou of indien uw in verschillende richtingen kunnen huid aan gevoelsstoornissen lijdt, in geval groeien, is het raadzaam het...
  • Seite 44 verschillende richtingen. Omdat de delen drogen. Vóór herbevestiging, huid direct na het epileren wat gevoelig zorg ervoor dat ze helemaal droog zijn. kan zijn, kunt u beter geen irriterende huidverzorgingsprodukten zoals deo- dorants met alcohol, gebruiken. B Het scheerhoofd gebruiken 5 Gezicht epileren a OptiTrim opzetstuk Met het opzetstuk voor het gezicht (8), b Scheerblad is uw Silk·épil perfect geschikt voor het...
  • Seite 45 Vervangingsonderdelen (scheerblad, blok apart af onder stromend water (D2). messenblok) zijn verkrijgbaar bij uw Laat het messenblok en scheerblad retailer of de Braun Consumenten apart drogen voordat u ze weer op het Service Centra. scheerhoofd plaatst. Gooi niet het product weg in het...
  • Seite 46 Braun Customer Service Centre: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Seite 47: Nyttige Tips

    Alle metoder, som fjerner håret ved funktionalitet og design. Vi håber, du vil roden, kan medføre, at hår vokser under få stor glæde af at anvende din Braun huden eller at der opstår hudirritation Silk·épil 5. (f.eks. kløe, ubehag og rødme af huden) Læs hele brugervejledningen omhyg-...
  • Seite 48 anbefaler vi, at du først barberer dig følsom hud, kan du bruge kølehandsken (se afsnit B) og epilerer de kortere, (10), anbefalet af dermatologer til at udvoksede hår en uge senere. hjælpe med at reducere evt. hudirrita- I begyndelsen anbefales det at epilere tioner.
  • Seite 49 hele tiden pincetterne i den optimale især i begyndelsen er meget følsomme position. over for smerte. Derfor anbefaler vi, at du begynder med at vælge indstilling 1 Sådan bruges apparatet «I». Ved gentagen brug aftager følelsen Tænd på start/stop-knappen (4) for at af smerte.
  • Seite 50 Ryst både epilatorhovedet og apparatet trim/shave-vælgeren på indstillingen « ». grundigt for at sikre, at det sidste vand Hold apparatet med trimmerhætten fladt kommer ud. Lad begge dele tørre. mod huden. Før den med kammens Sørg for, at de er helt tørre, inden de spidser mod hårets vokseretning som vist samles igen.
  • Seite 51 Garanti skæreblad og lamelkniv udskiftes, når du bemærker, at kvaliteten af barberin- Braun yder 2 års garanti på dette produkt gen forringes selv efter rengøring af gældende fra købsdatoen. Inden for barberhovedet. garantiperioden vil Braun for egen • Brug ikke barbermaskinen, hvis skære- regning afhjælpe fabrikations- og...
  • Seite 52 Braun Silk·épil 5 er utviklet for å gjøre hud. Hvis huden din fortsatt er irritert fjerning av uønsket hår så effektivt, skån- etter ca.
  • Seite 53 • Sørg for at gelpakken har vært i fryse- Første gang du epilerer, bør du gjøre det om kvelden, slik at eventuell rødflammet ren (***) i minst 2 timer (for å gjøre hud blir borte over natten. Etter epilerin- det praktisk, kan du lagre gelpakkene gen bør du bruke en fuktighetskrem for å...
  • Seite 54 Skru apparatet på «l» = ekstra skån- gjentatt bruk, vil følelsen av smerte somt. avta. Skru apparatet på «Il» = ekstra effektivt. Rengjør området grundig før epilering Når apparatet er skrudd på, lyser lyset for å fjerne eventuelle rester av for (3) opp området som skal epileres.
  • Seite 55 drypper ut. La begge delene tørke. Hold apparatet slik at trimmingshodet lig- Sørg for at de er helt tørre før du setter ger flatt mot huden. Før den med tindene dem sammen igjen. mot hårveksten som vist i illustrasjon (C2). Siden hårene vanligvis vokser i forskjel- lige retninger, skal du føre apparatet lett diagonalt eller i forskjellige retninger for å...
  • Seite 56 Lamellkniven tas av ved å trykke og vri Denne garanti er gyldig i alle land der den 90° (G1). Sett på en ny lamellkniv ved Braun eller Brauns distributør selger å trykke den inn i lamellknivholderen og produktet. vri 90° (G2).
  • Seite 57 Det här är en normal reaktion och bör försvinna snabbt, men Braun Silk·épil 5 har utformats för att kan vara kraftigare när man för första göra borttagningen av oönskad hårväxt gången avlägsnar hårstrån från roten så...
  • Seite 58 Kylhandske för kylning av huden Epilering är enklare och skönare när hårstråna har en optimal längd på 2-5 De första gångerna du epilerar eller mm. Om hårstråna är längre rekommen- om du har känslig hud kan du använda derar vi att du först rakar dig (se avsnitt kylhandsken (10), vilket rekommenderas B) och epilerar de kortare, utvuxna hår- av dermatologer för att minska eventuell...
  • Seite 59 Effektivitetskåpan (1b) för snabb epiler- början. Vi rekommenderar därför att du ing säkerställer maximal hudkontakt väljer inställning «I» de första gångerna genom att pincetterna alltid hamnar i du epilerar. Efter upprepad epilering optimal position. försvinner känslan av smärta. Rengör området noggrant innan epile- 1 Hur man använder apparaten ring för att avlägsna produktrester (t.ex.
  • Seite 60 torka. Se till att båda delarna är helt växtriktning i enlighet med bild (C2). torra innan du sätter ihop apparaten När hårstrån växer i olika riktningar kan igen. du föra apparaten diagonalt eller i olika riktningar för att få bästa möjliga resultat. B Använd rakhuvudet Rengöring av rakhuvudet Efter användning ska du dra ur produk-...
  • Seite 61 Denna garanti gäller i alla länder där saxhuvudets hållare och vrida 90° (G2). denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Ersättningsdelar (skärblad, saxhuvud) Garantin gäller ej: skada på grund av kan erhållas från din återförsäljare eller...
  • Seite 62 Kyseessä on normaali myöhempää tarvetta varten. reaktio, joka häviää yleensä nopeasti. Reaktio voi kuitenkin olla voimakkaampi Braun Silk·épil 5 on suunniteltu tekemään poistettaessa ihokarvoja ensimmäisiä ihokarvojen poistamisesta mahdollisim- kertoja juuresta tai jos sinulla on herkkä man tehokasta, hellävaraista ja helppoa.
  • Seite 63: Laitteen Osat

    myöhemmin lyhyempien, uudelleenkas- ensimmäisillä epilointikerroilla tai jos vaneiden ihokarvojen epiloimista. sinulla on herkkä iho. Se on dermatolo- Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on gien suosittelema, ja se auttaa vähentä- suositeltavaa epiloida illalla, jotta mahdol- mään mahdollista ihoärsytystä. • Pidä geelipakkausta pakastimessa linen punoitus häviää...
  • Seite 64 1 Laitteen käyttö kuivaksi pyyhkeellä. Pidä kainaloita Käynnistä laite kääntämällä virtakyt- epiloidessasi käsivartta kohotettuna, kintä (4). jolloin iho venyy, ja ohjaa laitetta eri Asetus «I» = erittäin hellävarainen. suuntiin. Koska iho voi olla herkempi Asetus «II» = erittäin tehokas. heti epiloinnin jälkeen, vältä käyttä- Kun laite on kytketty päälle, valo (3) mästä...
  • Seite 65 B Ajopään käyttäminen Ajopään puhdistus Irrota laitteen pistoke pistorasiasta a Viimeistelijän kärkikappale jokaisen käyttökerran jälkeen. b Teräverkko c Viimeistelijä Puhdistaminen harjalla d Vapautuspainikkeet • Irrota ajopää painamalla vapautuspai- e Rajauksen/ajon valitsin nikkeita (d) (D1). Kopauta ajopään f Leikkuri pohjaa kevyesti tasaista pintaa vasten g Ajopääyksikkö...
  • Seite 66 älä hävitä sitä edellytyksellä, että laitetta myydään kotitalousjätteiden mukana. ko. maassa Braunin tai virallisen Hävitä tuote viemällä se Braun- maahantuojan toimesta. huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: keräyspisteeseen. viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,...
  • Seite 67 ποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για προφυλάσσεται η συσκευή από μπλοκά- μελλοντική χρήση. ρισμα ή βλάβη. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την κεφαλή Το Braun Silk·épil 5 έχει σχεδιαστεί για να αποτρίχωσης χωρίς κάλυμμα. μετατρέπει την αφαίρεση της ανεπιθύμη- της τριχοφυΐας σε μια εξαιρετικά αποτε- Γενικές πληροφορίες για την...
  • Seite 68 Περιγραφή τώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποι- είται μόνο μετά από τη συμβουλή γιατρού: 1a Υψισυχνικοί κύλινδροι μασάζ – Έκζεμα, πληγές, αντιδράσεις ερεθισ- 1b Κάλυμμα υψηλής απόδοσης (όχι σε μένου δέρματος όπως θυλακίτιδα όλα τα μοντέλα) (πυώδεις θύλακες τριχών) και κιρσοί, Κεφαλή...
  • Seite 69 • Τοποθετήστε τη συσκευασία γέλης Το κάλυμμα υψηλής απόδοσης (1b) έχει κάτω από τη διαφανή μεμβράνη του σχεδιαστεί για γρήγορη αποτρίχωση και γαντιού πάγου. Χρήση μόνο με γάντι. εξασφαλίζει τη μέγιστη επαφή με το • Τοποθετήστε τη διαφανή (κρύα) δέρμα και την ιδανική θέση των τσιμπίδων πλευρά...
  • Seite 70 αποτριχωτική συσκευή με το άλλο χέρι με κατεύθυνση προς το διακόπτη. 4 Αποτρίχωση μασχάλης και περιοχής μπικίνι 6 Καθαρισμός κεφαλής αποτρίχωσης Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun Πριν τον καθαρισμό της συσκευής, ανέπτυξε το κάλυμμα για ευαίσθητες αποσυνδέστε την από το ρεύμα. περιοχές (7) ως προαιρετικό εξάρτημα...
  • Seite 71 c Μηχανισμός κουρέματος Κρατήστε τη συσκευή με το κάλυμμα d Μπουτόν απελευθέρωσης κουρέματος επίπεδα προς το δέρμα. e Επιλογέας κουρέματος/ξυρίσματος Οδηγήστε τη συσκευή με τα άκρα χτένας f Κοπτικός μηχανισμός αντίθετα προς τη φορά ανάπτυξης των g Βάση κεφαλής ξυρίσματος τριχών, όπως...
  • Seite 72 Η απόρριψη του προϊόντος μπορεί να γίνει σε ένα σημείο τεχνικής τητα βαζελίνης, όπως παρουσιάζει η εικόνα (E). εξυπηρέτησης της Braun, ή σε ένα κέντρο • Το έλασμα ξυρίσματος και ο κοπτικός διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων στη μηχανισμός αποτελούν εξαρτήματα χώρα σας.
  • Seite 73 с этим прибором, пожалуйста, внима- • Никогда не используйте эпилирую- тельно прочитайте данное руковод- щую головку без насадки. ство по эксплуатации. Braun Silk·épil 5 делает удаление Общая информация об эпиляции нежелательных волосков максимально Все методы удаления волос с корнем эффективным, мягким и простым.
  • Seite 74 – шарообразные родинки Эпилирующая головка с пинцетами – пониженный иммунитет кожи, Подсветка например, при сахарном диабете, Кнопка включения/выключения во время беременности, болезни Кнопка высвобождения Рейно, гемофилия, кандидоз, или эпилирующей головки вирус иммунодефицита человека. Специальный соединительный шнур Некоторые полезные советы Насадка для чувствительных Если...
  • Seite 75 • Приложите прозрачную (прохладную) Скорость «I»: ультра-мягкая сторону рукавицы к ноге. Скорость «II»: ультра-эффективная • Охлаждайте кожу в течение при- При работе эпилятора подсветка (3) мерно 30 секунд, при необходимости освещает эпилируемый участок. дольше. Это позволяет Вам лучше контроли- • Сразу же проэпилируйте охлаждён- ровать...
  • Seite 76 Пожалуйста, имейте в виду, что в спирте. Очистите пинцеты с помо- области подмышек и зоны бикини щью щеточки с тыльной стороны особенно чувствительны к боли, эпилирующей головки, поворачивая поэтому мы рекомендуем начинать барабан вручную. Этот метод очистки их эпиляцию со скорости «I». При обеспечивает...
  • Seite 77 • Тщательно очистите щеточкой Немного натянув кожу (B), медленно ведите эпилятор в направлении режущий блок и внутреннюю часть против роста волос. Сначала триммер головки. Однако не чистите приподнимает все длинные волоски бреющую сетку при помощи щётки, и срезает их. Следующая за ним поскольку...
  • Seite 78 „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ отходами по окончании его ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË срока службы. Отнесите его для ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ утилизации в сервисный центр Braun “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”. или в соответствующий пункт ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË приёмки.
  • Seite 79 ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ- χÊÓÌ˚ÏË...
  • Seite 80 Перш ніж почати роботу з даним прила- дом, будь ласка, уважно прочитайте це голівку без насадки. керівництво з експлуатації. Загальна інформація про епіляцію Braun Silk·épil 5 робить видалення Всі методи видалення волосся з небажаного волосся максимально коренем можуть призвести до ефективним, м’яким та простим. Його...
  • Seite 81 вагітності, хвороби Рейно, гемофілія, Спеціальний з’єднувальний шнур кандидоз або вірус імунодефіциту Насадка для чутливих ділянок тіла людини. (лише для моделі 5780) Насадка для точкового видалення Деякі корисні поради: волосся (лише для моделі 5780) Якщо Ви раніше не користувалися Бриюча голівка з насадкою- епілятором...
  • Seite 82 • Переконайтеся, що Ваша шкіра 2 Як правильно тримати епілятор залишається сухою в процесі • Завжди злегка натягуйте шкіру на епіляції. ділянці, що епілюється. • Переконайтеся, що епілююча Важливо: прикладайте охолоджуючу поверхня щільно прилягає до рукавицю до однієї і тієї ж ділянки шкіри. шкіри...
  • Seite 83 будь-яких речовин (наприклад, епілююча голівка знаходилась під дезодоранту). Потім, аккуратно струменем води. Потім натисніть висушіть шкіру рушником. При кнопку вивільнення епілюючої епіляції підпахвової впадини три- голівки (5), щоб зняти її (2). майте руку витягнутою вгору та про- Струсніть епілятор та епілюючу водьте...
  • Seite 84 допомогою щітки, оскільки це може блок) можна придбати у Вашого пошкодити сітку. роздрібного продавця або в центрах Чищення водою по обслуговуванню клієнтів Braun. Натисніть кнопки вивільнення бриючої голівки (d), щоб зняти її. Сполосніть Виробник залишає за собою право окремо голівку та ріжучий блок під...
  • Seite 85 два роки, починаючи з моменту терміну його служби. Віднесіть придбання виробу або з дати його прилад до Сервісного Центру виробництва, у разі відсутності або Braun або у відповідний пункт прийому неналежного оформлення гарантійного у Вашій країні. талону на виріб. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË...
  • Seite 86 – використання з професійною метою Також можна отримати додаткову або інформацію на сервісному порталі з метою отримання прибутку; виробника в інтернеті – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á www.service.braun.com ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;...

Diese Anleitung auch für:

57805280

Inhaltsverzeichnis