Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
COFFEE SCALE
FFEE SCALE
09540
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 1
09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 1
17.12.2021 12:14:35
17.12.2021 12:14:35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beem COFFEE SCALE

  • Seite 1 COFFEE SCALE FFEE SCALE 09540 Gebrauchsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 1 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 1 17.12.2021 12:14:35 17.12.2021 12:14:35...
  • Seite 2 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 2 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 2 17.12.2021 12:14:56 17.12.2021 12:14:56...
  • Seite 3 Informationen zu Deiner Gebrauchsanleitung Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Produktübersicht Akku aufl aden Benutzung Gewichtseinheit ändern Stoppuhr verwenden Fehlermeldungen Reinigung und Pfl ege Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen Technische Daten Entsorgung 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 3 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 3 17.12.2021 12:15:22 17.12.2021 12:15:22...
  • Seite 4 Herzlichen Glückwunsch! Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass Du Dich für unsere COFFEE SCALE Kaffeewaage entschieden hast. Solltest Du Fragen zu unserem Produkt sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.beem.de Informationen zu Deiner Gebrauchsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Produktes die Gebrauch- gsanleitung sorgfältig durch und be wahre sie zum späteren...
  • Seite 5 Erklärung der Signalwörter Signalwörter bezeichnen Gefährdungen bei Nichtbeachtung der dazugehörigen Hinweise. WARNUNG – mittleres Risiko, kann schwere Verletzung oder Tod zur Folge haben HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden zur Folge haben Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Produkt ist zum Wiegen von Lebensmitteln (max. 3600 g / 120 oz / 3600 ml) bestimmt.
  • Seite 6 • Sollte der Akku auslaufen, Körperkontakt mit der Batte- riesäure vermeiden. Schutzhandschuhe tragen. Bei Kon- takt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! WARNUNG – Gefahr durch Akkus •...
  • Seite 7 • Darauf achten, dass das USB-Kabel nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt. • Das Produkt vor Wärmequellen, Feuer, direktem Sonnen- licht, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit und Nässe schützen. • Das Produkt nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
  • Seite 8 Produktübersicht 1 Wiegefl äche 4 Feld POWER / TIMER 2 Feld oz/ml/g / ZERO (ein- und ausschalten, (Maßeinheit festlegen, Stoppuhr starten) auf Null stellen) 5 Timer-Display 3 Gewichtsdisplay 6 Anschlussbuchse 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 8 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 8 17.12.2021 12:15:26 17.12.2021 12:15:26...
  • Seite 9 Akku aufl aden BEACHTEN • Das Produkt nicht über einen Computer aufl aden, da aufgrund des hohen Ladestroms der Computer beschädigt werden könnte. • Einen geeigneten USB-Netzadapter an eine vor- schriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Diese muss gut zugänglich sein, damit die Netz- verbindung schnell getrennt werden kann.
  • Seite 10 Benutzung BEACHTEN • Das Produkt immer auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund stellen. Unebene Untergründe können das Mess ergebnis verfälschen. • Das Produkt nur in geschlossenen Innenräumen mit gemäßigtem Raumklima verwenden. Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann Kondenswasser entste- hen.
  • Seite 11 Gewichtseinheit ändern Die Waage kann g, oz und ml anzeigen. Soll diese Anzeige verändert werden, berühre das Feld oz/ml/g / ZERO (2) für ca. 2 Sekunden. Bei jedem Berühren erklingt ein Signalton und im Gewichtsdisplay (3) wird die eingestellte Gewichtseinheit angezeigt.
  • Seite 12 Fehlermeldungen Folgende Fehlermeldungen können auf dem Gewichtsdisplay (3) erscheinen: Anzeige Bedeutung Der Akku der Waage ist zu schwach und muss geladen werden. Die Stromversorgung während des Ladens ist zu gering. Auf der Waage befi nden sich mehr als 3600 g. EEEEE Sie ist überlastet.
  • Seite 13 3. Verstaue das Produkt an einem trockenen, sauberen, frostfreien Ort, der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere geschützt ist. Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparatur- versuche entstehen.
  • Seite 14 Wiegebereich: bis max. 3600 g / 120 oz / 3600 ml Ablesegenauigkeit: 0,1 g / 0.005 oz / 0,1 ml Gewichtseinheiten: g, oz, ml Entsorgung Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Batterien und Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 15 Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme gehören. Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, aus dem Altgerät zu entnehmen und separat zu entsorgen (siehe Abschnitt zur Batterieentsorgung).
  • Seite 16 Information About Your Operating Instructions Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words Intended Use Safety Notices Items Supplied Product Overview Charging Up the Battery Changing the Weight Unit Using the Stopwatch Error Messages Cleaning and Care Warranty and Limitations of Liability Technical Data Disposal 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 16...
  • Seite 17 Congratulations! Dear Customer, We are delighted that you have chosen our COFFEE SCALE. If you have any questions about our product and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.beem.de Information About Your Operating Instructions Before using the product for the fi rst time, please read through the operating instructions carefully and keep them for future reference.
  • Seite 18 Explanation of the Signal Words Signal words indicate hazards if the associated notices are not followed. WARNING – medium risk, may result in serious injury or death NOTICE – may result in risk of damage to material Intended Use • The product is intended to be used to weigh items of food (max.
  • Seite 19 the affected areas with abundant clear water straight away and seek medical assistance immediately. There is a danger of burns from battery acid! WARNING – Danger from Rechargeable Batteries • The product with built-in battery must not be taken apart, thrown into a fi...
  • Seite 20 Items Supplied • Coffee scale • USB cable (A connector to C connector) • Operating instructions Check the items supplied for completeness and transport damage.
  • Seite 21 Product Overview 1 Weighing surface 4 Field POWER / TIMER 2 Field oz/ml/g / ZERO (switch on and off, start (set unit of measurement, stopwatch) 5 Timer display reset to zero) 3 Weight display 6 Connecting socket 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 21 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 21 17.12.2021 12:15:38 17.12.2021 12:15:38...
  • Seite 22 Charging Up the Battery PLEASE NOTE • Do not charge up the product via a computer because the computer might be damaged by the high charging current. • Connect a suitable USB mains adapter to a plug socket that is properly installed. It must be readily accessible so that the connection to the mains can quickly be isolated.
  • Seite 23 PLEASE NOTE • Always place the product on a dry, fl at and solid surface. Uneven surfaces may distort the measurement result. • Only use the product indoors in enclosed spaces with a moderate indoor climate. When the product is brought from a cold room into a warm room, condensation can form.
  • Seite 24 Changing the Weight Unit The scale can display g, oz and ml. If this display needs to be changed, touch the fi eld oz/ml/g / ZERO (2) for approx. 2 seconds. Each time you touch it, you hear a beep and the weight unit which is set is shown on the weight display (3).
  • Seite 25 Display Meaning More than 3600 g are on the scale. It is EEEEE overloaded. The scale is on an uneven surface. Always make UnSt sure that the scale is placed on an even surface so that the measurement result is not distorted. Cleaning and Care PLEASE NOTE •...
  • Seite 26 Warranty and Limitations of Liability The warranty does not cover faults caused by incorrect handling, damage or attempted repairs. The same applies to normal wear and tear. We do not accept any liability for damage or consequential damage resulting from: •...
  • Seite 27 Disposal Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. (Rechargeable) batteries must not be disposed of along with the household waste. Consumers are legally obliged to dispose of (rechargeable) batteries separately. (Rechargeable) batteries can be handed in free of charge at a collection point of the local authority/district or in retailers so that they can be disposed of in an environmentally friendly way and valuable raw materials can be recovered.
  • Seite 28 Informations sur votre mode d'emploi Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Composition Vue générale du produit Rechargement des accus Utilisation Changement de l’unité de poids Utilisation du chronomètre Messages d’erreur Nettoyage et entretien Garantie et restrictions de responsabilité Caractéristiques techniques Mise au rebut 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 28...
  • Seite 29 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre balance à café COFFEE SCALE. Pour toute question concernant notre produit et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de...
  • Seite 30 Explication des mentions d’avertissement Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le non-respect des consignes correspondantes. AVERTISSEMENT – Risque moyen pouvant induire des blessures graves, voire mortelles AVIS – Risque de dégâts matériels Utilisation conforme • Le produit est destiné au pesage de denrées alimentaires (max.
  • Seite 31 • Si les accus ont coulé, éviter tout contact corporel avec l’électrolyte. Porter des gants de protection. En cas de contact avec l'électrolyte, rincer immédiatement et abon- damment à l'eau claire les zones touchées, puis faire appel sans attendre aux secours médicaux. Risque de brûlures causées par l’électrolyte ! AVERTISSEMENT –...
  • Seite 32 • Veiller à ce que le produit soit tenu loin de toute fl amme ou source de chaleur, ne pas l'exposer au rayonnement direct du soleil, à des températures négatives ou trop long- temps à l'humidité et ne pas le mouiller. •...
  • Seite 33 Vue générale du produit 1 Plateau de pesage 4 Champ POWER / TI- 2 Champ oz/ml/g / ZERO MER (mise en marche / (déterminer l’unité de arrêt, lancer le chrono- mesure, remettre à zéro) mètre) 3 Écran indicateur du poids 5 Affi cheur de la minuterie 6 Douille de raccordement 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 33 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 33...
  • Seite 34 Rechargement des accus À OBSERVER • Ne pas recharger le produit par le biais d'un ordina- teur car ceci pourrait l'endommager du fait de la forte intensité de charge de l'ordinateur. • Raccorder un adaptateur secteur USB approprié à une prise de courant réglementaire. Celle-ci doit rester facilement accessible de sorte à...
  • Seite 35 Utilisation À OBSERVER ! • Toujours placer le produit sur une surface sèche, plane et solide. Les surfaces non planes peuvent fausser les résultats du pesage. • Utiliser le produit uniquement à l'intérieur de lo- caux fermés et tempérés. Lorsque le produit est dé- placé...
  • Seite 36 Changement de l’unité de poids La balance peut affi cher les résultats en g, oz et ml. Si cet affi chage doit être modifi é, effl eurez le champ oz/ml/g / ZERO (2) pendant env. 2 secondes. Un signal sonore retentit à chaque effl eurement et l’écran indicateur du poids (3) affi che l’unité...
  • Seite 37 Messages d’erreur Les messages d’erreur suivants peuvent s’affi cher sur l’écran indicateur du poids (3) : Affi chage Signifi cation Les accus de la balance sont trop faibles et doivent être rechargés. L’alimentation électrique pendant le chargement est trop faible. Plus de 3600 g sont posés sur la balance. Elle est EEEEE en surcharge.
  • Seite 38 Garantie et restrictions de responsabilité Tout défaut imputable à une utilisation non-conforme, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. Dans les cas suivants, la garantie ne sera assurée ni pour les dommages avérés ni pour ceux qui en résulteraient : •...
  • Seite 39 Précision de lecture : 0,1 g / 0,005 oz / 0,1 ml Unités de poids : g, oz, ml Mise au rebut Se débarrasser des matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Les piles et accus ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
  • Seite 40 Le symbole ci-contre (conteneur à déchets barré et souligné) signifi e que les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais déposés dans des centres de collecte et de recyclage spécifi ques. Les propriétaires d’appareils usagés doivent en retirer les batteries et accumulateurs usagés qui peuvent en être extraits sans subir de dommages afi...
  • Seite 41 Información sobre el manual de instrucciones Explicación de los símbolos Explicación de las palabras de advertencia Uso previsto Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Vista general del producto Carga de la batería Cambio de la unidad de peso Uso del cronómetro Mensajes de error Limpieza y cuidado Garantía y limitaciones de responsabilidad...
  • Seite 42 Estimado/a cliente/a: Nos alegramos de que se haya decidido por nuestra balanza para café COFFEE SCALE. Si tiene alguna pregunta sobre nuestro producto o sobre piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a través de nuestro sitio web: www.beem.de...
  • Seite 43 Explicación de las palabras de advertencia Las palabras de advertencia indican peligros resultantes de no observar las indicaciones correspondientes. ADVERTENCIA – Riesgo medio, puede causar graves lesiones o la muerte AVISO – Riesgo de daños materiales Uso previsto • El producto está diseñado para pesar alimentos (máx. 3600 g / 120 oz / 3600 ml).
  • Seite 44 • Si la batería presenta fugas, evitar el contacto con el ácido de la misma. Usar guantes protectores. En caso de contacto con el ácido de las pilas, lavar inmediatamente los lugares afectados con abundante agua y buscar ayuda médica inmediatamente.
  • Seite 45 • Proteger el producto de las fuentes de calor, fuego, la inci- dencia directa de los rayos solares, temperaturas negativas, humedad permanente e intensa. • No dejar caer el producto ni someterlo a fuertes impactos. • No colocar objetos pesados sobre el producto ni dejar caer nada sobre el producto.
  • Seite 46 Vista general del producto 1 Superfi cie de la balanza temporizador) (encender 2 Botón oz/ml/g / ZERO y apagar, iniciar cronó- (establecer la unidad de metro) medida, poner a cero) 5 Pantalla del temporizador 3 Pantalla del peso 6 Toma de conexión 4 Botón POWER / TI- MER (encendido / 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 46...
  • Seite 47 Carga de la batería IMPORTANTE • No cargar el producto usando un ordenador, porque el ordenador podría sufrir daños debido a la elevada corriente de carga. • Conectar un adaptador de red USB adecuado a una toma de corriente correctamente instalada. La toma de corriente debe estar bien accesible para que la conexión de red se pueda desconectar rápidamente.
  • Seite 48 IMPORTANTE • Colocar siempre el producto sobre una superfi cie seca, plana y fi rme. Una base irregular puede falsear el resul- tado de la medición. • Utilizar el producto únicamente en habitaciones interiores cerradas con una temperatura moderada. Si el producto se lleva de una habitación fría a una caliente, podría generarse condensación de agua.
  • Seite 49 Cambio de la unidad de peso La balanza puede mostrar g, oz y ml. Para cambiar esta indicación, toque el botón oz/ml/g / ZERO (2) durante unos 2 segundos. Con cada toque se emite una señal acústica y en la pantalla del peso (3) se muestra la unidad de peso confi...
  • Seite 50 Mensajes de error En la pantalla del peso (3) pueden mostrarse los siguientes mensajes de error: Indicación Signifi cado La batería de la balanza está demasiado baja y debe cargarse. La alimentación de corriente durante la carga es insufi ciente. Hay más de 3600 g sobre la balanza.
  • Seite 51 3. Guarde el producto en un lugar limpio, seco, protegido contra las heladas y la luz directa del sol y fuera del alcance de los niños y los animales. Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, daños o intentos de reparación.
  • Seite 52 Tiempo de hasta 2 horas (con la batería funcionamiento: totalmente cargada) Rango de pesaje: hasta 3600 g / 120 oz / 3600 ml, como máximo Precisión de lectura: 0,1 g / 0.005 oz / 0,1 ml Unidades de peso: g, oz, ml Eliminación Eliminar el material del embalaje de forma respetuosa con el medioambiente y depositarlo en un punto de reciclaje.
  • Seite 53 El símbolo que fi gura al lado (cubo de basura tachado con guión bajo) signifi ca que los aparatos viejos no deben tirarse a la basura doméstica, sino que deben llevarse a puntos de recogida especiales. Los dueños de aparatos antiguos deben retirar las pilas y baterías viejas, que no están integradas en el aparato y que se pueden extraer sin causar daños, y eliminarlas por separado (véase apartado sobre la eliminación de las pilas).
  • Seite 54 Informazioni sulle istruzioni per l’uso Spiegazione dei simboli Spiegazione delle indicazioni di pericolo Destinazione d’uso Indicazioni di sicurezza Contenuto della confezione Panoramica del prodotto Ricarica della batteria Cambio dell’unità di misura del peso Uso del cronometro Messaggi di errore Pulizia e cura Garanzia e limitazioni di responsabilità...
  • Seite 55 Congratulazioni! Gentile Cliente, siamo lieti che abbia deciso di acquistare la nostra bilancia per caffè COFFEE SCALE. In caso di domande sul prodotto e sui ricambi/accessori, contattare il servizio clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de Informazioni sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggere attenta- mente le istruzioni per l’uso e conservarle per future consul-...
  • Seite 56 Spiegazione delle indicazioni di pericolo Le indicazioni di pericolo defi niscono i pericoli che possono insorgere in caso di mancata osservanza delle relative avvertenze. AVVERTENZA – rischio medio che può avere come conseguenza lesioni gravi o la morte AVVISO – il rischio può avere come conseguenza danni materiali Destinazione d’uso •...
  • Seite 57 • Se dalla batteria fuoriesce del liquido, si deve evitare che l'acido entri in contatto con il corpo. Indossare guanti pro- tettivi. In caso di contatto con l’acido delle batterie, pulire subito le parti interessate con una quantità abbondante di sola acqua e consultare immediatamente un medico.
  • Seite 58 • Accertarsi che il cavo USB non venga schiacciato o piegato e che non entri in contatto con superfi ci bollenti. • Proteggere il prodotto da fonti di calore, fi amme, luce solare diretta, temperature negative, umidità persistente e bagnato. •...
  • Seite 59 Panoramica del prodotto 1 Superfi cie della bilancia TIMER (accensione e 2 Campo oz/ml/g/ZERO spegnimento, avvio del (stabilire l’unità di misura, cronometro) resettare) 5 Display del timer 3 Display del peso 6 Presa di collegamento 4 Campo POWER (alimentazione)/ 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 59 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 59 17.12.2021 12:16:19 17.12.2021 12:16:19...
  • Seite 60 Ricarica della batteria NOTA BENE • Non ricaricare il prodotto tramite un computer, in quanto quest’ultimo potrebbe danneggiarsi a causa dell’elevata corrente di carica. • Collegare un alimentatore USB adatto a una presa elettrica installata a norma. Questa deve essere facilmente accessibile per permettere una rapida interruzione dell’alimentazione elettrica.
  • Seite 61 NOTA BENE • Posizionare il prodotto sempre su una base asciutta, pia- na e stabile. Basi non piane possono falsifi care il risultato di misurazione. • Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni chiusi con clima moderato. Se il prodotto viene spostato da un ambiente freddo a un ambiente caldo, può...
  • Seite 62 Cambio dell’unità di misura del peso La bilancia può indicare g, oz e ml. Se si vuole cambiare questa indicazione, toccare il campo oz/ml/g/ZERO (2) per circa 2 secondi. A ogni tocco viene emesso un segnale acustico e sul display del peso (3) viene indicata l’unità di misura del peso impostata.
  • Seite 63 Messaggi di errore Sul display del peso (3) possono comparire i seguenti messaggi di errore. Indicazione Signifi cato La batteria della bilancia è troppo breve e deve essere caricata. L’alimentazione di corrente durante la ricarica è troppo bassa. Sulla bilancia vi è un peso superiore a 3600 g. EEEEE È...
  • Seite 64 Garanzia e limitazioni di responsabilità La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non conforme, danneggiamenti o tentativi di riparazione. Lo stesso vale anche per la normale usura. Decliniamo qualsiasi responsabilità per danni o danni conse- guenti in caso di: •...
  • Seite 65 Smaltimento Smaltire il materiale d’imballaggio nel rispetto dell’ambiente e predisporne il riciclaggio. Le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifi uti domestici. I consumatori sono per legge obbligati a smaltire le batterie in modo differenziato. Le batterie possono essere consegnate gratuitamente presso un centro di raccolta del comune o presso i rivenditori in modo da poterle smaltire in modo ecologico e recuperare preziose materie prime.
  • Seite 66 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 66 09540_DE-EN_FR_ES_IT_A6_V1.indb 66 17.12.2021 12:16:28 17.12.2021 12:16:28...
  • Seite 67 Optional erhältlich | Optionally available | Disponibles en option | Opcionalmente disponible | Disponibili come opzione POUR OVER Wasserkessel – 0,9l Kettle Bouilloire Hervidor de agua Bollitore Art.Nr. 03325 GRIND-2-GO Manuelle Kaffeemühle – 40g Manual coffee grinder Moulin à café manuel Molinillo de café...
  • Seite 68 Kundenservice / Importeur | Customer service / Importer | Service après-vente / Importateur | Servicio de atención al cliente /importador | Servizio di assistenza clienti / Importatore: BEEM Germany GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland | Germany | Allemagne | Alemania | Germania T +49 (0)38851 ·...

Diese Anleitung auch für:

Ck215009540