Herunterladen Diese Seite drucken
Märklin 248 Serie Bedienungsanleitung
Märklin 248 Serie Bedienungsanleitung

Märklin 248 Serie Bedienungsanleitung

Modell der vectron dual-mode
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 248 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Modell der Vectron Dual-Mode BR 248
39295

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 248 Serie

  • Seite 1 Modell der Vectron Dual-Mode BR 248 39295...
  • Seite 2 Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Garantie Garantie Ersatzteile...
  • Seite 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Instrucciones de uso Driftanvisningar Garantía Garanti Recambios Reservdelar...
  • Seite 4 Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) Name ab Werk: 248 024-2 BUG eingesetzt werden. • Adresse ab Werk: MM 24 / DCC 03 •...
  • Seite 5 Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Führerstandstüre öffnen Betriebsgeräusch (elektrisch) Geräusch: Scheibenwischer Betriebsgeräusch (dieselelektrisch) Geräusch: Sifa (Alarm) Geräusch: Signalhorn tief Geräusch: Zugbeeinflussung ABV, aus Rangiergang + Rangierlicht Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Hornsequenz 1 Geräusch: Signalhorn hoch Geräusch: Hornsequenz 2 Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln...
  • Seite 6 Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Name set at the factory: 248 024-2 BUG Digital or DCC).
  • Seite 7 Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Cab doors opening Operating sounds (electric) Sound effect: Wipers Operating sounds (diesel-electric) Sound effect: Sifa (alarm) Sound effect: Low pitched horn Sound effect: Train control Low speed switching range + Swit- ABV, off ching light Headlights Engineer‘s Cab 2 off...
  • Seite 8 Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Nom en codee en usine: 248 024-2 BUG Märklin Digital ou DCC).
  • Seite 9 Fonctions commutables Fonctions commutables Bruitage : Ouverture des portes du Fanal / Feu de fin de convoi rouge poste de conduite Bruit d’exploitation (électrique) Bruitage : Essuie-glace Bruit d’exploitation (diesel-électrique) Bruitage : Sifa (alarme) Bruitage : trompe, signal grave Bruitage : Influence sur la marche du ABV, désactivé...
  • Seite 10 Veiligheidsvoorschriften Functies • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- Naam af de fabriek: 248 024-2 BUG steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) gebruikt worden. • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 24 / DCC 03 •...
  • Seite 11 Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: deur stuurstand openen Bedrijfsgeluiden (elektrisch) Geluid: Ruitenwissers Bedrijfsgeluiden (diesel-elektrisch) Geluid: sifa (alarm) Geluid: signaalhoorn laag Geluid: treinbeïnvloeding ABV, uit Rangeerstand + Rangeerlicht Frontsein cabine 2 uit Geluid: hoornreeks 1 Geluid: signaalhoorn hoog Geluid: hoornreeks 2 Frontsein cabine 1 uit Geluid: aankoppelen / afkoppelen...
  • Seite 12 Aviso de seguridad Funciones • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema Nombre de fabrica: 248 024-2 BUG de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital o DCC). •...
  • Seite 13 Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Arenado Ruido: Abrir la puerta de la cabina de Ruido de explotación (eléctrico) conducción Ruido de explotación (diesel-eléctrico) Ruido: Limpiaparabrisas Ruido: Bocina de aviso, sonido grave Ruido: Sifa (señal de alarma) ABV, apagado Ruido: Sistema de frenado automático Señal de cabeza cabina de conducción...
  • Seite 14 Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Nome di fabrica: 248 024-2 BUG Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). •...
  • Seite 15 Funzioni commutabili Funzioni commutabili Rumore: apertura porta della cabina Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 di guida Rumori di esercizio (elettrico) Rumore: tergicristalli Rumori di esercizio (diesel-elettrico) Rumore: Sifa (allarme) Rumore: Tromba di segnalazione grave F3 Rumore: Influenza sul treno ABV, spente Andatura da manovra + Fanale di manovra F24 Segnale di testa cabina di guida 2 spento...
  • Seite 16 Säkerhetsanvisningar Funktioner • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem Namn fran tillverkaren: 248 024-2 BUG (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). • Adress från tillverkaren: MM 24 / DCC 03 •...
  • Seite 17 Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Sandning Trafikljud (elektrisk) Ljud: Förarhyttsdörrarna öppnas Trafikljud (diesel-elektrisk) Ljud: Vindrutetorkare Ljud: Signalhorn lågt Ljud: Sifa (larm) ABV, från Ljud: Automatisk tågledning Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Rangerkörning + Rangerljus Ljud: Signalhorn högt Ljud: Tågsignaler 1 Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Tågsignaler 2...
  • Seite 18 Vink om sikkerhed Funktioner • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin Navn ab fabrik: 248 024-2 BUG AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er beregnet dertil. • Adresse ab fabrik: MM 24 / DCC 03 •...
  • Seite 19 Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Sanding Driftslyd (elektrisk) Lyd: Førerhusets døre åbner Driftslyd (diesel-elektrisk) Lyd: Vinduesvisker Lyd: Signalhorn dyb Lyd: Sifa (alarm) ABV, fra Lyd: Togkontrolsystem Frontsignal, førerstand 2 slukket Rangergear + Rangeringslys Lyd: Signalhorn høj Lyd: Hornsekvens 1 Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Hornsekvens 2...
  • Seite 20 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Seite 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Seite 27 Trix 66626...
  • Seite 28 An dieser Lokomotive ist die Kurzkupplung für Fahrzeuge En esta locomotora está montado el enganche corto para mit geringerer Pufferhöhe montiert. Um ein problemloses vehículos con topes de baja altura. Para hacer posible un Kuppeln zu ermöglichen muss an den zu kuppelnden Wagen enganche sin problemas, se debe montar el enganche corto die Kurzkupplung 72000 montiert werden.
  • Seite 29 Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen Independientemente de los derechos de garantía legales, gewährt die Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH beim Kauf la empresa Gebr. Märklin & Cie. GmbH ofrece, al adquirir dieses Produkts von einem offiziellen Märklin-Fachhändler este producto en un distribuidor oficial de Märklin, una eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kauf- garantía voluntaria del fabricante de 24 meses a partir de la datum (maximal 60 Monate ab Katalogaustritt) gemäß...
  • Seite 31 1 Decoder 399 301 Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts 2 Lautsprecher E368 688 that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair service department. 3 Linsenkopfschraube E786 750 General Note to Avoid Electromagnetic Interference: 4 Halteklammer E364 822 A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to...
  • Seite 32 Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente en el marco eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- de una reparación en el servicio de reparación de Märklin.

Diese Anleitung auch für:

39295