Seite 1
User manual PartyPlug Pro Alpine Earplugs...
Seite 2
The higher number is the amount possible for a few motivated proficient users (20%) to achieve or exceed. Higher numbers denote greater protection. Alpine Nederland B.V. Alpine PartyPlug Pro Natural Utrecht, The Netherlands Label required by U.S.
Seite 3
Kasutusjuhend Alpine PartyPlug Pro Οδηγίες χρήσης του Alpine PartyPlug Pro Instructions for use Alpine PartyPlug Pro Instrucciones de uso de Alpine PartyPlug Pro Mode d’emploi des bouchons Alpine PartyPlug Pro Upute za korištenje Alpine PartyPlug Pro Istruzioni per l’uso di Alpine PartyPlug Pro Notkunarleiðbeiningar fyrir Alpine PartyPlug Pro...
Seite 4
Този продукт може да бъде неблагоприятно на шума и увеличават риска от увреждане на повлиян от определени химически вещества. слуха. Alpine не носи отговорност за щети, Допълнителна информация трябва да се търси произтичащи от неправилна употреба. Редовно от производителя.Въпреки че защитите на слуха...
Seite 5
Pravidelně čistěte špunty jemným mýdlem a vlažnou vodou. Po vyčištění osušte. Alpine tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje nařízení Opakovaně použitelné špunty lze použít přibližně 100krát. PPE (EU) 2016/425. Úplné znění prohlášení o shodě EU je Náhlé...
Seite 6
øge risikoen for høreskader og påvirke levetiden for de genanvendelige ørepropper. Alpine er ikke ansvarlig for skader opstået Spectral Balance B = L C -L A (dB) som følge af misbrug. Kontrollér regelmæssigt, om ørepropperne fungerer, og opbevar dem i den originale,...
Seite 7
Impulslärm wie Gewehrschüssen. Ohrstöpsel regelmäßig mit milder Seife und lauwarmem Wasser. Nach der Reinigung abtrocknen. Diese Hiermit erklärt Alpine, dass dieses Produkt mit der wiederverwendbaren Ohrstöpsel können etwa 100 Mal PSA-Verordnung (EU) 2016/425 konform ist. Die getragen werden. Plötzliches oder schnelles Entfernen Konformitätserklärung ist auf folgender Internetadresse...
Seite 8
NRR võib olla ebatäpne. regulaarselt leebe seebi ja leige veega. Kuivatage pärast puhastamist. Taaskasutatavaid kõrvatroppe saab Alpine kinnitab, et see toode vastab isikukaitsevahendite kasutada umbes 100 korda. Kõrvatropi järsk või kiire määrusele (EL) 2016/425. EL-i vastavusdeklaratsiooni eemaldamine võib kahjustada kuulmekilet. Helikaitse täielik tekst on saadaval järgmisel veebisaidil:...
Seite 9
επηρεάσει τον χρόνο ζωής των ωτοασπίδων. Spectral Balance B = L C -L A (dB) Η Alpine δεν φέρει ευθύνη για τυχόν βλάβη που θα προκύψει από κακή χρήση. Να ελέγχετε τη σωστή Το προϊόν αυτό ενδέχεται να επηρεαστεί δυσμενώς...
Seite 10
Alpine is not liable for any damage arising from misuse. Check the working order of the earplugs regularly and store Spectral Balance B = L C -L A (dB) them in the original, clean packaging.
Seite 11
Cuando este dispositivo se usa según las instrucciones, Por la presente, Alpine, declara que este producto cumple el nivel de ruido que entra en el oído de una persona con el Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los EPI.
Seite 12
être portés environ 100 fois. Le retrait soudain ou rapide de la protection auditive peut endommager le tympan. Lorsque Par la présente, Alpine déclare que ce produit est ce dispositif est porté conformément aux instructions, conforme au règlement (UE) 2016/425 sur les EPI. La le niveau de bruit entrant dans l’oreille de la personne...
Seite 13
čvrsto. Nemojte umetati čepić preduboko u uho. Nepravilno postavljanje, nepravilna uporaba ili nepoštivanje uputa smanjuju učinkovitost smanjenja buke i povećavaju rizik od oštećenja sluha. Alpine ne Spectral Balance B = L C -L A (dB) odgovara za bilo kakvu štetu nastalu nepravilnom uporabom.
Seite 14
Istruzioni per l’uso di Alpine PartyPlug Pro Controlla la tua misura Installazione / rimozione del Punta dell’inserto filtro musicale auricolare Filtro musicale Avvertenze! Attenzione: per gli ambienti con rumore Non utilizzare gli inserti auricolari senza il filtro prevalentemente a bassa frequenza nei quali la musicale installato, perché...
Seite 15
100 skipti. Ef heyrnarhlífar eru fjarlægðar skyndilega eða hratt getur það valdið skaða á hljóðhimnunni. Þegar Alpine lýsir því hér með yfir að þessi vara samræmist varan er notuð samkvæmt leiðbeiningum er hávaðastigið reglugerð um persónuhlífar (ESB) 2016/425.
Seite 16
NRR pontossága eltérhet. tényezőtől függ, és nem tekinthető garanciának. Tisztítsa meg a füldugókat rendszeresen enyhe szappannal és Az Alpine kijelenti, hogy ez a termék megfelel a PPE (EU) langyos vízzel. Tisztítás után szárítsa meg. A többször 2016/425 rendeletnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat használható...
Seite 17
Het geluidsniveau dat het oor van een persoon binnendringt Alpine verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de wanneer de gehoorbeschermer volgens de instructies PPE-verordening (EU) 2016/425. De volledige tekst van wordt gedragen, komt ongeveer overeen met het verschil...
Seite 18
øre bli tilnærmet med forskjellene mellom det A-vektede miljøstøynivået og de Herved erklærer Alpine at dette produktet er i lavere og høyere NRR-ene. samsvar med PVU -forordningen (EU) 2016/425. Samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende...
Seite 19
NRR mogą być niedokładne. jedynie orientacyjny i zależy od wielu zewnętrznych i niekontrolowanych czynników, dlatego nie należy Alpine oświadcza, że ten produkt jest zgodny z traktować go jako gwarancji. Regularnie czyść rozporządzeniem PPE (UE) 2016/425. Pełny tekst zatyczki do uszu łagodnym mydłem i letnią wodą. Po deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej...
Seite 20
Spectral Balance B = L C -L A (dB) zgomotului și cresc riscul de deteriorare a auzului. Alpine nu este responsabilă pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare. Verificați regulat starea Acest produs poate fi afectat negativ de anumite dopurilor de urechi și păstrați-le în ambalajul original,...
Seite 21
установка, неправильное использование Spectral Balance B = L C -L A (dB) или несоблюдение инструкций снижает эффективность шумоподавления и увеличивает риск повреждения слуха. Alpine не несет Этот продукт может быть подвержен ответственности за повреждения, возникшие негативному воздействию определенных в результате неправильного использования.
Seite 22
Pravidelne čistite štuple do uší jemným mydlom a Alpine týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade s vlažnou vodou. Po čistení osušte. Tieto opakovane nariadením PPE (EÚ) 2016/425. Úplné znenie vyhlásenia použiteľné...
Seite 23
Kun tätä melulta, kuten laukauksien ääneltä. laitetta käytetään ohjeiden mukaisesti, ihmisen korvaan tulevan melun taso on lähellä A-painotetun ympäristön Alpine vakuuttaa täten, että tämä tuote on melutason ja melunvaimennusarvon (NRR) välistä eroa. henkilönsuojaimia koskevan asetuksen (EU) 2016/425 mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla...
Seite 24
öka risken för hörselskador och påverka livslängden för dessa återanvändbara öronproppar. Alpine är inte ansvarig för skador som uppstår på Spectral Balance B = L C -L A (dB) grund av felaktig användning. Kontrollera skicket på...
Seite 25
Alpine PartyPlug Pro 使用说明书 检查合适度 音乐滤芯安装/拆卸 耳塞提示 音乐滤芯 警告! 注意: 对于主要低频噪音环境,用户应参考 请勿在未安装音乐滤芯的情况下使 随附图表以确定保护级别。本产品可能会受到 PartyPlug Pro Natural 用耳塞,否则可能导致永久性听 力损伤。 Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 听力保护器旨在保护佩戴者免受危险噪音水平 的影响。佩戴者应确保耳塞按照本说明手册正 确佩戴、调整和维护。任何其他用途均不在设 计范围内,因此不被允许。在嘈杂环境中,请...
Seite 26
Alpine PartyPlug Pro 使用說明書 检查合适度 音乐滤芯安装/拆卸 耳塞提示 音乐滤芯 警告! 注意: 对于主要低频噪音环境,用户应参考 请勿在未安装音乐滤芯的情况下使 随附图表以确定保护级别。 PartyPlug Pro Natural 用耳塞,否则可能导致永久性听 力损伤。 Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 听力保护器旨在保护佩戴者免受危险噪音水平 。 的影响 佩戴者应确保耳塞按照本说明手册正...
Seite 27
맞춥니다.귀마개를 너무 깊이 삽입하지 마십시오. 부적절한 착용, 잘못된 사용 또는 지침을 따르지 않으면 소음 감소 효과가 감소하고 청력 손상 위험이 증가할 수 있습니다. Alpine은 오용으로 인한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. 귀마개의 상태를 정기적으로 점검하고 원래 깨끗한 포장에 보관하십시오.이 제품의...