Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

oo
bloombaby.com
designed by bloom in paris, made in china / designé par bloom d paris, fabriqué au chine /
disefiado por bloom en paris, hecho en china / entworft bei bloom in paris, hergestellt in china /
design bloom di parigi, fatto in china / ontworpen door bloom in pariis, geproduceerd in china
bloom, 520 west 27th. suite 303, new york, ny 10001, usa
8
toll free +1 800 399-9331
bloom, 28a shepherd market, suite 2, london 0k, wli 7qs
bloom, 105 braemore gardens, toronto, ontario, canada, m6g 2c7
bloom, 262 bay road, cheltenham, vic. 3192australia
copyrightO bloom 2013,all rightsreserved

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bloom Coco stylewood

  • Seite 1 / designé par bloom d paris, fabriqué au chine / disefiado por bloom en paris, hecho en china / entworft bei bloom in paris, hergestellt in china / design bloom di parigi, fatto in china / ontworpen door bloom in pariis, geproduceerd in china bloom, 520 west 27th.
  • Seite 2 baby lounger stylewoodTM/ plexistyleTM transat / silla mecedora para bebé / babywippe / sdraietta User guide 0 'oon bloombaby.com...
  • Seite 3 Contents Part List & Illustrations Liste des piéces & Illustrations Lista de piezas & Ilustraciones Mitgeliefertes Zubehör & Abbildunge Elenco delle parti ed illustrazioni Onderdelenliist & illustraties Instructions — eng Instructions —fr 9-12 Instrucciones —es 13-16 Gebrauchsanweisung — de 17-20 Istruzionei —...
  • Seite 4 illustrations...
  • Seite 5 illustrations part list - seat pad #01 - frame #03 —safety harness...
  • Seite 6 thank YOU for choosing the coco baby lounger. coco belongs in contemporary living spaces with its iconic form and safe comfortable nest for baby. created in patented stylewoodTMand plexistyleTM,the coco has a smooth rocking motion, soft-feel comfort seat and 5-point safety harness.
  • Seite 7 Product Information Instructions For Safe Use - Please read This lounger has been designed and tested to carefully and keep for future reference ensure compliance with the latest relevant safety standards. The correct use and maintenance of your baby Thislounger is designed for children from new lounger will ensure it gives long and trouble-free born to 9 kg/20 lbs use.
  • Seite 8 • This reclined cradle is not intended prolonged periods of sleeping. To attach the safety hamess onto the soft seat • This reclined cradle does not replace a cot (part #03): Insert harness straps through the slits on the soft or a bed.
  • Seite 9 • Regularly check that all locking devices are clean and functioning properly. After Sales Service When you receive your bloom product, if you need assistance, spare parts or if you have any comments with respect to any aspect of the goods please contact bloom by email at...
  • Seite 10 Disponible en bois ou en acrylique coco bloom a une bascule douce, une assise confortable et un harnais 5 points.
  • Seite 11 Informations produit Instructions pour une utilisation sure Ce transat a été conqu et testé de faqon d —A lire attentivement et d conserver répondre aux normes de sécurité les plus exigeantes. Une utilisation correcte et un entretien approprié • Utilisable de la naissance d 9 kg/20 lbs de votre produit voUs permettront d'en profiter •...
  • Seite 12 • Ce transat n'est pas destiné d faire dormir Pour installer le harnais de sécurité sur l'assise l'enfant sur une période prolongée (partie #03), passer les différentes sangles d • Ce transat ne remplace pas un berceau travers les ouvertures de l'assise puis les sécuriser ou un lit.
  • Seite 13 - Ne pas essorer vous indiquera la marche d suivre. Vous pouvez - Ne pas utiliser d'eau de Javel également consulter notre site Internet - Pas de nettoyage d sec bloombaby.com pour découvrir les - Ne pas repasser derniéres informations produits. Vos remarques sont une source d'amélioration permanente de nos produits.
  • Seite 14 10felicita por haber elegido la silla mecedora coco para su bebé. Le agradecemos la confianza depositada en bloom. coco se integra perfectamente en los espacios de todas las familias modernas, conservando al mismo tiempo las caracteristicas esenciales de un producto präctico y seguro.
  • Seite 15 Informaciön del producto Instrucciones para un uso seguro. La silla mecedora, ha Sido disehada y probada Por favor, léalas detenidamente a fin de responder con las normas de seguridad consérvelas para futuras consultas. mds recientes y exigentes. Utilizable desde recién nacidos hasta Una utilizaciön correcta y un mantenimiento 9 kg/20 lbs...
  • Seite 16 • Esta hamaquita en posiciön reclinada no #02): Presione fuerte cada botön de presiön sobre estä pensada para que el bebé duerma la base de la silla mecedora (de madera mucho rato. acrilico). • Esta hamaquita en posiciön reclinada no sustituye a una cuna o cama.
  • Seite 17 Sitiene - algodön orgänico: Iavar a mäquina con alguna duda contacte directamente a su agua fria distribuidor. Else pondrå en contacto con bloom - No usar blanqueador si no puede solucionar el problema. También - No planchar puede consultar nuestra pågina Web...
  • Seite 18 Ihnen dafÜr bedanken, dass Sie sich fÜr die coco bloom Babywippe entschieden haben. coco bloom gehört mit hrer modernen und sicheren Halt gebenden Form, in iede zeitgemdße Lebensumgebung. Die coco bloom Babywippe wurde in den patentierten stylewoodTM und plexistyleTMMaterialien entworfen.
  • Seite 19 Anleitung für den sicheren Produktinformation DieseWippe wurde entwickelt und getestet Gebrauch —Bitte sorgfältig lesen um die Einhaltung der neuesten relevanten und für zukünftiges Nachschlagen Sicherheitsstandards zu gewährleisten. aufbewahren Diese Wippe wurde fijr Neugeborene und Kinder bis 9 kg/20 lbs entwickelt Die richtige Verwendung und Wartung Ihrer Fünf-Punkt-Gurt Babywippe Wird eine lange und mijhelose...
  • Seite 20 für den dauerhafien Schlafgebrauch Drücken Sie alle Schnapper unter der äußeren Kante des weichen Sitzelements fest an den verwenden. • Die Wippe ersetzt kein Kinderbett. Zum Rahmen. schlafen ist das Kind in ein Kinderbett legen. Um den Sicherheitsgurt an dem weichen •...
  • Seite 21 Email unter service@bloombaby.com. - Nicht maschinell trocknen Ihre Meinung und Ihr Kommentar ermöglichen - Nicht auswringen es bloom sich stdndig weiter zu verbessern. Bitte senden Sie uns Ihre Meinung zu diesem Produkt an service@bloombaby.com. • Reinigen Sie den Wippenrahmen mit einem feuchten Tuch und trocknen ihn anschließend.
  • Seite 22 Costruito con stylewoodTM and plexistyleTM brevettati, coco bloom ha una la funzione per il dolce dondolio, una seduta confortevole e una cintura di sicurezza a 5 punti.
  • Seite 23 Istruzioni per un Uso Sicuro - leggere Informazione sul Prodotto Questo seggiolone e' stato disegnato e testato attentamente e conservare per una seguendo gli attuali e importanti standard di futura consulatazione sicurezza Questa seduta e' disegnata per bambini di II corretto uso e manutenzione della vostra peso inferiore a 9 kg/20 lbs...
  • Seite 24 per un sonno prolungato. esterno della seduta all'interno dei bottoni posti • Questa culla reclinabile non puö sostituire sui bordi del telaio. una culla o un lettino. Quando vostro figlio necessita di dormire, dovreste porlo in un Attaccare le cinture di sicurezza alla seduta letto o una culla...
  • Seite 25 Assistenza Post-vendita • Manutenzione del tessuto: Quando ricevi il tuo prodotto bloom, se hai - Tessuto in similpelle: Iavare solo a mano bisogno di assistenza, pezzi di ricambio o vuoi - Tessuto di cotone biologico: lavabile in lasciare un qualsiasi commento su uno qualsiasi...
  • Seite 26 Het is een veilige en comfortabele plek voor de baby. De coco bloom is gemaakt van gepatenteerd stylewoodTMof plexistyleTMen heeft een soepele wiegbeweging, zachte comfortabele zitting en 5-punts veiligheidsgordel.
  • Seite 27 Deze handleiding is belangriik Product Informatie Deze lounger is ontworpen en getest zodat Lees deze goed en bewaar deze voor deze voldoet aan de recente relevante toekomstig gebruik veiligheidsvoorschriften. • De adviesleeftiid voor het gebruik van deze Correct gebruik en onderhoud van uw coco lounger is van pasgeborene tot 9 kg/20 lbs baby lounger zorgt ervoor dat u er lang en •...
  • Seite 28 E-nverwiideren vandezitting en • Deze lounger vervangt niet een Wieg of bed. Als uw kind moet slapen leg deze dan veiligheidsgordel: 0m de zitting te verwiideren maakt u alle in een geschikte Wieg of bedie. drukknopen aan de buitenrand van de zitting •...
  • Seite 29 Consumentenservice Als u vragen heefi of assistentie nodig hebt of niet tevreden bent met het product, neem dan contact op met bloom via benelux@bloombaby.com. U kunt 00k onze website www.bloombaby.com bezoeken voor de meest recente productinformatie. Uw...

Diese Anleitung auch für:

Coco plexistyle