Seite 1
Alpero ROBOTIC POOL CLEANER User Manual Aiper Seagull 800B...
Seite 3
CONTENTS English 1-17 Deutsch ¯ 1 ¯ 34 Franqais - 35-51 Espafiol - 52-68 Italia 69-85 Portugués 86-102...
Seite 4
Thank you for choosing Aiper. You've now joined a family of millions who have already put their trust in Aiper to take care of their pools and are enjoying the convenience of a pristinely clean pool. This user manual will help you maintain your Aiper pool cleaner and ensure it performs at its maximum efficiency for years to come.
Seite 5
A1 pars English CONTENTS Important Safety Precautions 1. Introduction Structure 3. Specifications & Working Conditions 4. Use The Pool Cleaner 5. Clean The Filter Tray - — 6. Maintenance & Storage --12 7. Light Indicator --16 8. Packing List 9. Conventional Warranty...
Seite 6
Alpars Important Safety Precautions Read the manual carefully, and use the cleaner according to the manual. We are not liable for any losses or injuries caused by improper use. Please strictly follow the instructions below: Do not operate the cleaner when people or animals are in the pool. Turn off the cleaner when maintaining, cleaning or when it is not in use.
Seite 7
A1 pars 1. Introduction This environment-friendly robotic pool cleaner Seagull 800B is a new type of rechargeable automatic cleaner that filters the pool water with- out replacing the pool water. Please read this user manual carefully before using it. 2. Structure...
Seite 8
Alpars 3. Specifications & Working Conditions Pool Size: 850sq.ft/80m2, flat floor only 2. Charger Input: 1ooæ240V, 50/60Hz 3. Charger Output: 12.6V/1.8A 4. Charging Time: 2.5 Hours 5. Run Time: up to 90 Minutes 6. IP Grade: IPX8 Waterproof 7. Max Water Depth: 10ft (3m) CAUTION: Use the cleaner in the water...
Seite 9
A1 pars 4. Use The Pool Cleaner 4.1 Important Precautions A. This model only applies to swimming pools with a flat floor with no slopes, up to 850sq.ft/80m2. 850sq.ft / B. Insert the included 2 brushes tightly to the bottom slots of the cleaner and you will hear a click sound C.
Seite 10
Alpars D. Put into or lift out of the pool with the cleaner bottom towards the wall to avoid any possible scratches to the pool or the machine. 4.2 Charging Fully charge the cleaner before cleaning your pool. • Power off the cleaner before charging. Clean and dry the charging port before charging.
Seite 11
A1 pars Do not make Handle facing up the bottom up Blue light flashing slowly indicates the battery is charging • Blue light staying ON indicates that charging is completed. 4.3 Working a. Press and hold the power button till the blue light stays ON with a beep. Drop the cleaner into the water in 30 seconds.
Seite 12
Alpars b. When the battery is low, the red light flashes slowly and automatically stops alongside the pool wall. The red light will flash for 60 seconds and power OFF,to be retrieved back. c. Attach the included hook to your pool pole and hook up the handle of the cleaner to lift it out of the water.
Seite 13
A1 pars 5. Clean The Filter Tray a. Open the two small buckles in the front and back of the machine, then slightly open the two big buckles at the sides of the machine. Open b. Take off the top cover of the machine and take the filter tray out...
Seite 14
Alpars c. Dump the dirt and debris in the bottom shell. Wash the shell and filter tray with water.
Seite 15
A1 pars d. After all is cleaned, put the filter tray back and lock the top cover with buckles. Close 6. Maintenance & Storage a. Always wash the filter tray IMMEDIATELYafter use. The filter tray will be blocked by dried debris and hard to remove if it's not washed in time. Not cleaned for a long time Wash...
Seite 16
Alpars b. Replace a Brush: If a brush is worn out, please take the brush off with the steps below. 1) Take off the top cover of the machine and find the brush position; 2) Use your finger or a small tool to push the two small locking bars aside, as the arrows show below;...
Seite 17
A1 pars c. Replace a Wheel: If a wheel breaks, please see the steps below for replacing it. 1) Take off the top cover of the machine and find the broken wheel position; 2) Use your finger or a small tool to push the wheel buckle till it bends a little and push down the top of the black wheel stem and keep the white wheel stem catch part, as the arrows show below;...
Seite 18
Alpars 3) Insert the included new spare wheels to the white wheel stem catch, and align it with either of the two small holes of the wheel position; lock it up and you will hear a click sound. d. The cleaner should be stored in a cool and ventilated place, away from direct sunshine.
Seite 19
Impeller Blocked Red and green lights flash in turn Water Immersed Red and blue lights flash in turn Power Failure Blue light flashes fast 8. Packing List Model QTY(pc) Name Cleaner Seagull 800B Charger Retrieval Hook User Manual Brushes Spare Wheels...
Seite 20
4. The order number or record must be presented for any claim or repair during the warranty period. 5. This is an additional warranty offered by Aiper Intelligent, LLC at 2700 Cumberland Parkway, Suite 350, Atlanta, Georgia 30339, USA. This...
Seite 21
A1 pars Vielen Dank, dass Sie sich für Aiper entschieden haben. Jetzt gehören Sie zu den Millionen von Menschen, die Aiper bereits ihr Vertrauen geschenkt haben und die Annehmlichkeiten eines makellos sauberen Pools genießen. Dieses Benutzerhandbuch Wird Ihnen helfen, Ihren Aiper Poolreiniger zu warten und sicherzustellen, dass er über Jahre hinweg mit maxmaler...
Seite 23
A1 pars Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und verwenden Sie den Reiniger entsprechend der Anleitung. Wir haften nicht für Verluste Oder Verletzungen, die durch unsach- gemäßen Gebrauch entstehen. Bitte halten Sie sich genau an die nachstehenden Anleitungen: Betreiben Sie den Reiniger nicht, wenn sich Menschen Oder Tiere im Schwimmbecken...
Seite 24
Alpars 1. Einführung Dieser umweltfreundliche Poolreinigungsroboter Seagull 800B ist ein neuartiger, wiederaufladbarer automatischer Reiniger, der das Poolwass- er reinigt, ohne das Wasser zu ersetzen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwend- ung des Geräts sorgfältig durch. 2. Struktur Handgriff...
Seite 25
A1 pars 3. Spezifikationen & Arbeitsbedingungen Poolgröße: 850Sq.ft/80m2, nur flacher Boden 2. Ladegerät-Eingang: 100N240V, 50/60Hz 3. Ladegerät-Ausgang: 12,6V/1 ,8A 4. Aufladezeit: 2.5 Std. 5. Betriebsdauer: bis zu 90 Minuten 6. IP Grad: IPX8 Wasserdicht 7. Max. Wassertiefe: 1Oft (3m) VORSICHT: Verwenden Sieden Reinigerunter den unten aufgeführten Wasserbedingungen: •...
Seite 26
Alpars 4. Den Poolreiniger verwenden 4.1 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen A. Dieses Modell gilt nur für Schwimmbäder mit einem flachen Boden ohne Gefälle bis zu 850sq.ft/80m2 850sq.ft / B. IB.Die 2 mitgelieferten Bürsten fest in die unteren Schlitze des Reinigers einführen, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. C.
Seite 27
A1 pars D. Setzen Sie den Reiniger mit der Unterseite zur Wand hin in das Schwimmbecken ein Oder heben Sie ihn heraus, um mögliche Kratzer am Becken Oder am Gerät zu vermeiden. 4.2 Aufladen Laden Sie den Reiniger vollständig auf, bevor Sie Ihren Pool reinigen. Schalten Sie den Reiniger vor dem Aufladen aus.
Seite 28
Alpars Griff nach oben Nicht von unten nach oben vornehmen gerichtet Langsam blinkendes blaues Licht zeigt an, dass der Akku geladen wird. • Bleibt das blaue Licht an, bedeutet dies, dass der Ladevorgang abges- chlossen ist. 4.3 Betrieb a. Halten Sie die Einschalttaste gedrückt, bis das blaue Licht mit einem Piepton leuchtet.
Seite 29
A1 pars b. Wenn der Akku schwach ist, blinkt das rote Licht langsam und bleibt automatisch Beckenwand stehen. rote Licht blinkt Sekunden lang und schaltet sich dann aus, um wieder abgerufen zu werden. c. Befestigen Sie den mitgelieferten Haken an Ihrer Poolstange und haken Sie den Griff des Reinigers ein, um ihn aus dem Wasser zu heben.
Seite 30
Alpars 5. Reinigen der Filterwanne a. Öffnen Sie die beiden kleinen Schnallen an der Vorder- und Rückseite des Geräts, und öffnen Sie dann leicht die beiden großen Schnallen an den Seiten des Geräts. Öffnen b. Nehmen Sie die obere Abdeckung des Geräts ab und nehmen Sie den Filtereinsatz heraus.
Seite 31
A1 pars c. Schütten Sie den Schmutz und die Ablagerungen in die untere Schale. Waschen Sie die Schale und die filterwanne mit Wasser.
Seite 32
Alpars d. Nachdem alles gereinigt ist, setzen Sie die Filterwanne wieder ein und verriegeln die obere Abdeckung mit den Schnallen. Schließen 6. Wartung & Lagerung a. Waschen Sie die Filterwanne immer SOFORT nach Gebrauch. Filterwanne Wird durch getrocknete Ablagerungen verstopft und lässt sich nur schwer entfernen, wenn sie nicht rechtzeitig gewaschen wird.
Seite 33
A1 pars b. Eine Bürste auswechseln: Wenn eine Bürste abgenutzt ist, bitte die Bürste mit den folgenden Schritten abnehmen. 1) Die obere Abdeckung der Maschine abnehmen und die Position der Bürste suchen; 2) Drücken Sie die beiden kleinen Verriegelungsstangen mit dem Finger Oder einem kleinen Werkzeug zur Seite, wie die Pfeile unten zeigen;...
Seite 34
Alpars c. Ein Rad austauschen: Wenn ein Rad bricht, folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten für den Austausch des Rades. 1) Die obere Abdeckung der Maschine abnehmen und die Position des gebrochenen Rades suchen; 2) Drücken Sie mit dem Finger Oder einem kleinen Werkzeug auf die Radschnalle, bis sie sich ein wenig biegt, und drücken Sie den...
Seite 35
A1 pars 3) Die mitgelieferten neuen Reserveräder in die weiße Radstangenhal- terung einsetzen und mit einem der beiden kleinen Löcher der Radpo- sition ausrichten; mit einem Klickgeräusch einrasten lassen. d. Der Reiniger sollte an einem kühlen und gut belüfteten Ort gelagert werden, fern von direkter Sonneneinstrahlung.
Seite 36
Rotes Licht blinkt langsam Akkustand Rote und grune Lichter blinken Laufrad verstopft abwechselnd Rote und blaue Lichter blinken Wasser eingetaucht abwechselnd Stromausfall Blaues Licht blinkt schnell 8. Packungsliste Model ANZAHL (St.) Name Reiniger Seagull 800B Versiegeltes Hochfrequenz -Ladegerät Einziehhaken Benutzerhandbuch Bürsten Ersatzräder...
Seite 37
Garantiezeit muss die Bestellnummer Oder der Beleg vorgelegt werden. 5. Dies ist eine zusätzliche Gewährleistung, die von Aiper Intelligent, LLC. in 2700 Cumberland Parkway, Suite 350, Atlanta, Georgia 30339, USA, angeboten wird. Diese Gewährleistung beeinträchtigt nicht die kosten-...
Seite 38
Alpars Merci d'avoir choisi Aiper. Vous avez ä présent rejoint une famille de millions de personnes qui ont déjå fait confiance å Aiper pour l'entretien de leur piscine et qui profitent de la commodité d'une piscine parfaitement propre Ce manuel d'utilisation vous aidera ä...
Seite 39
A1 pars Frangais SOMMAIRE Importantes précautions de sécurité - 37 1. Introduction - 38 Structure - 38 3. Spécifications & Conditions De Travail - 39 4. Utilisation du nettoyeur de piscine - 40 5. Nettoyage du plateau de filtre - 44 Entretien et stockage - 46 7.
Seite 40
Alpars Importantes précautions de sécurité Lisez attentivement le manuel, et utilisez le nettoyeur conformément au manuel. Nous ne sommes pas responsables des pertes ou des blessures causées par une utilisation incorrecte. Veuillez suivre strictement les instructions ci-dessous Ne faites pas fonctionner le nettoyeur lorsque des personnes ou des animaux se trouvent dans la piscine.
Seite 41
A1 pars 1. Introduction Ce robot nettoyeur de piscine Seagull 800B, respectueux de l'environne- ment, est un nouveau type de nettoyeur automatique rechargeable qui filtre l'eau de la piscine sans la remplacer. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant de l'utiliser.
Seite 42
Alpars 3. Spécifications & Conditions De Travail Taille de la piscine: 850 sq.ft/80m2, sol plat uniquement 2. Entrée du chargeur: V, 50/60 Hz 3. Sortie du chargeur. 12,6 V/ 1,8 A 4. Temps de charge: 2.5 heures 5. Durée de fonctionnement: jusqu'ä 90 minutes 6.
Seite 43
A1 pars 4. Utilisation du nettoyeur de piscine 4.1 Précautions importantes A. Ce modéle ne s'applique qu'aux piscines dont le sol est plat et sans pente, jusqu'å 850 sq.ft/80m2. 850sq.ft / B. Insérez les deux brosses fournies dans les fentes inférieures de l'aspira- teur et vous entendrez un clic.
Seite 44
Alpars D. Mettez ou sortez de la piscine en orientant le fond du nettoyeur vers la paroi pour éviter toute éraflure éventuelle de la piscine ou de la machine. 4.2 Chargement Chargez completement le nettoyeur avant de nettoyer votre piscine. Eteignez l'appareil avant de le charger.
Seite 45
A1 pars Ne pas mettre le fond Poignée vers vers le haut le haut La lumiére bleue clignotant lentement indique que la batterie est en cours de chargement. Le voyant bleu qui reste allumé indique que la charge est terminée. •...
Seite 46
Alpars b. Lorsque la batterie est faible, la lumiére rouge clignote lentement et s'arréte automatiquement le long de la paroi de la piscine. Le voyant rougeclignote pendant60 secondeset S'ÉTEINT, pour étrerécupéré. c. Fixez le crochet fourni ä la perche de votre piscine et accrochez la poignée de l'aspirateur pour le soulever hors de l'eau.
Seite 47
A1 pars 5. Nettoyage du plateau de filtre a. Ouvrez les deux petites boucles ä l'avant et ä l'arriére de l'appareil, puis ouvrez légérement les deux grandes boucles sur les cötés de l'appareil. Ouvrez b. Retirez le couvercle supérieur de l'appareil et sortez le plateau de filtrant.
Seite 48
Alpars c. Videz la saleté et les débris dans la coque inférieure. Lavez la coque et le plateau de filtrant l'eau...
Seite 49
A1 pars d. Apres avoir tout nettoyé, remettez le plateau de filtrant en place et verrouillez le couvercle supérieur avec les boucles. Fermez 6. Entretien et stockage a. Laveztoujours le plateaude filtre IMMÉDIATEMENT apres utilisation. Le plateau de filtre sera bloqué par des débris secs et difficile å enlever s'il n'est pas lavé...
Seite 50
Alpars b. Remplacer une brosse : Si une brosse est mise en garde, veuillez la retirer en suivant les étapes ci-dessous. 1) Retirez le couvercle supérieur de la machine et trouvez la posi- tion de la brosse; 2) Utilisez votre doigt ou un petit outil pour pousser les deux pe- tites barres de verrouillage sur le cöté, comme le montrent les fleches ci-dessous;...
Seite 51
A1 pars c. Remplacer une roue : Si une roue se déchire, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour la remplacer. 1) Enlevez le couvercle supérieur de la machine et trouvez la posi- tion de la roue cassée 2) Utilisez votre doigt ou un petit outil pour pousser la boucle de la roue jusqu'å...
Seite 52
Alpars 3) Insérez les nouvelles roues de secours incluses dans le loquet blanc de la tige de roue, et alignez-le avec l'un des deux petits trous de la position de la roue ; verrouillez-le et vous entendrez un clic. d. Le nettoyeur doit étre stocké dans un endroit frais et ventilé, ä l'abri des rayons directs du soleil.
Seite 53
Roue bloquée tour tour Les voyants rouge et bleu clignotent Eau immergée tour ä tour Le voyant bleu clignote rapidement Panne d'électricité 8. Liste d'emballage Modéle QTE (pc) Nettoyeur seagull 800B Chargeur Crochet de récupération Manuel d'utilisation Brosses Roues de secours...
Seite 54
Cette garantie n'affecte pas les recours gratuits pour défaut de confor- mité que le consommateur tient contre le vendeur, conformément la loi. 6. Courriel de la garantie : service@aiper.com Aiper déclare par la présente que ce produit LE TRI répond toutes Ies exigences des directives FACILE européennesapplicables 2014/35/EU (LVD);...
Seite 55
Aiper para el cuidado de sus piscinas. Esta gran comunidad ya estå disfrutando de la comodidad tener una piscina inmaculada ofrece Este manual de usuario le ayudarå a cuidar su Aiper y a garantizar que funcione la maxima eficacia durante afios.
Seite 56
Alpars Espaöol TABLA DE CONTENIDOS Precuaciones de Seguridad Importantes - 54 1. Introducciön Estructura - 55 3. Especificaciones y Condiciones de Trabajo - 56 4. Uso del Limpiador de Piscina - 57 5. Limpiar la Bandeja del Filtro 6. Mantenimiento y Almacenamiento - 63 7.
Seite 57
A1 pars Precauciones de Seguridad Importantes Lea el manual detenidamente y utilice el limpiador tal como se especifica en el manual. No somos responsables de ninguna pérdida o lesiön causada por uso inadecuado. Siga estrictamente las instrucciones siguientes: 1 .No utilice el limpiador cuando haya personas o animales en la piscina. 2.Apague el limpiador cuando 10mantenga, limpie o no 10use.
Seite 58
1. Introducciön Este robot limpiador de piscina respetuoso con el medio ambiente Seagull 800B es un nuevo tipo de limpiador automåtico recargable que filtra el agua de la piscina sin reemplazar el agua de la piscina. Por favor lea este manual...
Seite 59
A1 pars 3. Especificaciones y Condiciones de Trabajo Tamafio de la Piscina: 850 pies cuadrados/80m2, solo piso plano 2. Entrada del Cargador•.100N240\/, 50/60Hz 3. Salida del Cargador: 12,6 V/ 1,8 A. 4. Tiempo de Carga: 2.5 horas 5. Tiempo de Servicio: hasta 90 minutos 6.
Seite 60
Alpars 4. Uso del Limpiador de Piscina 4.1 Precauciones Importantes A.Este modelo solo se aplica a las piscinas con piso plano sin pendientes, hasta 850 pies cuadrados/80m2 850sq.ft / B. Coloque los dos cepillos incluidos de manera ajustada en las ranuras inferiores del limpiador hasta que escuche un clic.
Seite 61
A1 pars D. Colöquelo o såquelo de la piscina con el fondo del limpiador hacia la pared para evitar posibles rayones en la piscina o en la måquina. 4.2 Cargar Cargue completamente el limpiador antes de limpiar su piscina. Apague el limpiador antes de cargarlo. Limpie y seque el puerto de carga antes de cargar.
Seite 62
Alpars La parte inferior Manija hacia hacia arriba arriba La luz azul que parpadea lentamente indica que la bateria se estå cargando. La luz azul que permanece encendida indica que estå completamente cargada. 4.3 Operaciön a. Mantenga pulsado el botön de encendido hasta que la luz azul permanezca encendida con un pitido.
Seite 63
A1 pars b. Cuando la bateria estå baja, la luz roja parpadea lentamente y se detiene automåticamente al 'ado de la pared de la piscina. La luz roja parpadea durante 60 segundos y se apaga, para ser recuperada de nuevo. c.
Seite 64
Alpars 5. Limpiar Ia Bandeja del Filtro a. Abra las dos hebillas pequefias en la parte delantera y trasera de la måquina, luego abra ligeramente las dos hebillas grandes en los lados de la måquina Abierto b. Retire la cubierta superior de la måquina y saque la bandeja del flltro.
Seite 65
A1 pars c. Vierta la suciedad y los residuos en la cåscara inferior. Lave la cåscara y la bandeja del filtro con agua...
Seite 66
Alpars d. Después de limpiarlo totalmente, vuelva a colocar la bandeja del filtro y bloquee la cubierta superior con hebillas. Bloqueo 6. Mantenimiento y Almacenamiento a. Siempre lave la bandeja del filtro INMEDIATAMENTE después de su uso. La bandeja del filtro deberå ser bloqueada por desechos secos y dificil de quitar si no se lava a tiempo.
Seite 67
A1 pars b. Cambiar un cepillo: Si estå desgastado un cepillo, quitelo siguiendo los pasos a con- tinuaciön. 1) Quite la cubierta superior de la måquina y encuentre la posiciön del cepillo; 2) Utilice su dedo o una herramienta pequeäa para empujar las dos barras pequefias de bloqueo a un costado, como se muestra en las flechas de abajo;...
Seite 68
Alpars c. Cambiar una rueda: Si se rompe una rueda, siga los pasos a continuaciön para cambiarla. 1) Quite la cubierta superior de la måquina y encuentre la posiciön de la rueda; 2) Utilice su dedo o una herramienta pequeöa para empujar la hebilla de la rueda hasta que se doble un poco y empuje hacia abajo la parte superior del eje de la rueda negra y guarde la pieza de agarre...
Seite 69
A1 pars 3) Coloque las ruedas de repuesto al agarre del eje de la rueda blanca, y alinéelo con cualquiera de los dos agujeros de la posiciön de la rueda; ciérrelo hasta que escuche un clic. d. El limpiador debe almacenarse en un lugar fresco y ventilado, alejado de la luz solar directa.
Seite 70
Impulsor bloqueado sucesivamente Las luces roja y azul parpadean Sumergida por agua sucesivamente Fallo de alimentaciön La luz azul parpadea råpidamente 8. Lista de Embalaje Nombre Modéle CANTIDAD(pieza) Limpiador seagull 800B Cargador Gancho Manual del Usuario Cepillos Ruedas de repuesto...
Seite 71
4. Se debe presentar el nümero de pedido o de registro para cualquier reclamo o reparaciön durante el periodo de garantia. 5. Se trata de una garantia adicional que ofrece Aiper Intelligent, LLC. at 2700 Cumberland Parkway, Suite 350, Atlanta, Georgia 30339, EE.UU.
Seite 72
Alpars Merci d'avoir choisi Aiper. Vous avez å présent rejoint une famille de millions de personnes qui ont déjå fait confiance å Aiper pour l'entretien de leur piscine et qui profitent de la commodité d'une piscine parfaitement propre Ce manuel d'utilisation...
Seite 73
A1 pars Italia CONTENUTI Importanti precauzioni di sicurezza 1. Introduzione - 72 Struttura - 72 3. Specifiche e condizioni di lavoro - 73 4. Utilizzo del pulitore per piscine - 74 5. Pulire il vassoio del filtro - 78 6. Manutenzione e conservazione - 80 7.
Seite 74
Alpars Importanti precauzioni di sicurezza Leggere attentamente il manuale e utilizzare il pulitore secondo le istruzioni. Non siamo responsabili per eventuali perdite o lesioni causate da un uso improprio. Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate di seguito: Non utilizzare il pulitore in presenza di persone o animali nella piscina. Spegnere il pulitore durante la manutenzione, la pulizia o quando non in uso.
Seite 75
A1 pars 1. Introduzione Questo pulitore robotico ecologico Seagull 800B un nuovo tipo di pulitore automatico ricaricabile che filtra "acqua della piscina senza sostituirla. Leggere attentamente il presente manuale d'uso prima di utiliz- zarlo. 2. Struttura Maniglia Coperchio superiore Vassoio...
Seite 76
Alpars 3. Specifiche e condizioni di lavoro Dimensioni della piscina: 850sq.ft/80m2, solo in piano 2. Ingresso caricabatterie: 100N240V, 50/60Hz 3. Uscita caricabatterie: 12,6V/1 ,8A 4. Tempo di ricarica: 2.5 ore 5. Tempo di funzionamento: fino a 90 minuti 6. Grado P. IPX8 Impermeabile 7.
Seite 77
A1 pars 4. Utilizzo del pulitore per piscine 4.1 Precauzioni importanti A.Questo modello si applica solo alle piscine con fondo piatto e senza pendenze, fino a 850sq.ft/80m2. 850sq.ft / B. Inserire le 2 spazzole in dotazione nelle fessure inferiori del pulitore, sentirete un clic.
Seite 78
Alpars D. Inserire o sollevare dalla piscina con il fondo del pulitore rivolto verso la parete per evitare di graffiare la piscina o la macchina. Ricarica Caricare completamente il pulitore prima di pulire la piscina. Spegnere il pulitore prima di caricarlo. •...
Seite 79
A1 pars Non capovolgere il Maniglia rivolta verso basso in alto l'alto La luce blu che lampeggia lentamente indica che la batteria in carica. La luce blu accesa indica che la carica completata • 4.3 Funzionamento a. Tenere premuto il pulsante di accensione finché la luce blu non resta accesa con un segnale acustico.
Seite 80
Alpars b. Quando la batteria scarica, la luce rossa lampeggia lentamente e si ferma automaticamente accanto alla parete della piscina. La luce rossa lampeggia per 60 secondi e si spegne, per poi essere recuperata. c. Collegare il gancio in dotazione all'asta della piscina e agganciare maniglia del pulitore per sollevarlo dall'acqua.
Seite 81
A1 pars 5. Pulire il vassoio del filtro a. Aprire le due piccole fibbie nella parte anteriore e posteriore della mac- china, quindi aprire leggermente le due fibbie grandi ai lati della mac- china. Aprire b. Togliere il coperchio superiore della macchina ed estrarre il vassoio del filtro.
Seite 82
Alpars c. Togliere la sporcizia e i detriti nel guscio inferiore. Lavare il guscio e il vassoio del filtro con acqua.
Seite 83
A1 pars d. Dopo aver pulito tutto, riposizionare il vassoio del filtro e bloccare il coperchio superiore con le fibbie. Chiudere 6. Manutenzione e conservazione a. Lavare sempre il vassoio del filtro IMMEDIATAMENTE dopo l'uso. Se non viene lavato in tempo, il vassoio del filtro sarå ostruito da detriti secchi e difficile da rimuovere.
Seite 84
Alpars b. Sostituire una spazzola: Se una spazzola usurata, toglierla seguendo le istruzioni riportate di seguito. 1) Togliere il coperchio superiore della macchina e individuare la posizione della spazzola; 2) Con il dito o con un piccolo utensile, spingere le due piccole barre di bloccaggio, come indicato dalle frecce qui sotto;...
Seite 85
A1 pars c. Sostituzione di una ruota: In caso di rottura di una ruota, consultare la procedura di sostituzione descritta di seguito. 1) Togliere il coperchio superiore della macchina e individuare la po- sinone della ruota rotta; 2) Con il dito o con un piccolo utensile, spingere la fibbia della ruota flnché...
Seite 86
Alpars 3) Inserire le nuove ruote di scorta in dotazione nel fermo bianco dello stelo della ruota e allinearlo con uno dei due piccoli fori della po- sizione della ruota; bloccarlo e sentirete un clic. d. II pulitore deve essere conservato in un luogo fresco e ventilato, lonta- no dai raggi diretti del sole.
Seite 87
Le luci rosse e blu lampeggiano a turno Interruzione di corrente La luce blu lampeggia velocemente 8. Cosa é contenuto in questa scatola Modello Nome Q.tä (pz) Pulitore seagull 800B Caricabatterie Gancio di recupero Manuale d'uso Spazzole Ruote di scorta...
Seite 88
6. Per far valere la presente garanzia, si prega di contattare Aiper al seguente indirizzo di posta elettronica: service@aiper.com. Conla presenteAiper dichiarachequestoprodotto LE TRI soddisfa tutte le prescrizioni delle direttive UE FACILE applicabili 2014/35/EU(LVD);2014/30/EU (EMC);...
Seite 89
A1 pars Gracias por elegir Aiper. Usted acaba de unirse a una numerosa familia de millones de personas que ya han depositado su confianza en Aiper para el cuidado de sus piscinas. Esta gran comunidad ya estå disfrutando de la comodidad tener una piscina inmaculada ofrece Este manual de usuario le ayudarå...
Seite 90
Alpars Portugués CONTEÜDO Cuidados Importantes de Seguranqa - 88 1. Introduqäo - 89 Estrutura - 89 3. Especificaqöese CondiGöesde Funcionamento - 90 4. Usar o Limpador de Piscina 5. Limpar a Bandeja do Filtro 6. Manutenqäo e Armazenamento - 97 7.
Seite 91
A1 pars Cuidados Importantes de Seguranqa Leia o manual com atenqäo e use o limpador de acordo com o manual. Näo nos responsabilizamos por qualquer prejuizo ou ferimentos causados por uso inadequado. Siga rigorosamente as instruqöes abaixo: Näo opere o limpador quando houver pessoas ou animais na piscina. Desligue o limpador durante a manutenqäo, limpeza ou quando näo estiver em uso.
Seite 92
Alpars 1. Introduqäo Este limpador de piscina robotizado Seagull 800B é um novo tipo de limpa- dor automätico recarregåvel que filtra a agua da piscina sem trocar a ägua. Leia este manual do usuärio cuidadosamente antes do uso. 2. Estrutura...
Seite 93
A1 pars 3. Especificaqöes e CondiGöes de Funcionamento 1 Tamanho da Piscina: 850ft2/80m2, somente fundo plano 2. Entrada do Carregador: 100-240V, 50/60Hz 3. Poténcia do Carregador. 1 2,6V/1 ,8A 4.Tempo de Carregamento: 2.5 Horas 5.Tempo de Funcionamento: até 90 Minutos 6.Grau de P.
Seite 94
Alpars 4.Usar o Limpador de Piscina 4.1 Cuidados Importantes A.Este modelo aplica-se a piscinas com fundo Plano, sem inclinaqöes, de até 850ft2/80m2 850sq.ft / B. Insira as 2 escovas incluidas firmemente nas entradas da parte de baixo do limpador e vocé ouvirå um clique. C.
Seite 95
A1 pars D. Coloque na piscina ou retire com a parte de baixo do limpador voltada para a parede, a fim de evitar possiveis arranhöes na piscina ou na måquina. 4.2 Carregar Carregue o limpador completamente antes de limpar sua piscina. Desligue o limpador antes de carregar.
Seite 96
Alpars Näo deixe a parte Alga virada para cima de baixo virada para cima A luz azul piscante indica que a bateria estå carregando. A luz azul constantemente ON indica que o carregamento foi concluido 4.3 Funcionamento a. a. Pressione e segure o botäo de energia até a luz azul permanecer ON com um bipe.
Seite 97
A1 pars b. Quando a bateria estiver fraca, a luz vermelha pisca devagar e auto- maticamente para perto da parede da piscina. A luz vermelha pisca por 60 segundos e desliga, para ser recolhido. c. c.Prenda o gancho incluido na vara da piscina e pegue a alga do limpador para tirå-lo da ågua.
Seite 98
Alpars 5. Limpar a Bandeja do Filtro a. Abra os dois fechos pequenos na parte da frente e de trås da måquina, depois abra ligeiramente os dois fechos grandes nas laterais da maquina. Abrir b. Retire a tampa superior da mäquina e retire a bandeja do filtro.
Seite 99
A1 pars c. Jogue fora a sujeira e os detritos do fundo do reservatörio. Lave o reservatörio e a bandeja do filtro com ågua.
Seite 100
Alpars d. Depois de limpar tudo, coloque a bandeja do filtro de volta e prenda a tampa superior com os fechos. Fechar 6. Manutenqäo e Armazenamento a. Sempre lave a bandeja do filtro IMEDIATAMENTE apös o uso. A bandeja do filtro ficarå bloqueada com detritos secos e dificeis de remover se näo for limpa a tempo.
Seite 101
A1 pars b. Trocar Escova: Caso uma escova se desgaste, retire-a com os passos abaixo. 1) Retire a tampa superior da måquina e encontre a posiqäo da escova; 2) Use seu dedo ou uma ferramenta pequena para empurrar as duas pequenas barras ao 'ado, como mostrado pelas flechas abaixo;...
Seite 102
Alpars c. Trocar um Roda: Se uma roda quebrar, veja os passos abaixo para trocå-la. 1) Retire a tampa superior da måquina e encontre a posiGäo da roda quebrada; 2) Use os dedos ou uma ferramenta pequena para empurrar o fecho da roda até...
Seite 103
A1 pars 3) Insira as novas rodas sobressalentes na trava da haste da roda branca e alinhe-a com um dos dois buracos pequenos da posiqäo da roda, prenda-a e ouvirå um clique. d. O limpador deve ser guardado em um local fresco e ventilado, longe de luz direta.
Seite 104
Luzes vermelha e verde piscam Rotor Bloqueado alternadamente Luzes vermelha e azul piscam Mergulhado naÅgua alternadamente Luz azul pisca rapidamente Falha de Energia 8. Lista da Embalagem Nome Modelo QTD (pg) Limpador seagull 800B Carregador Gancho de Recolha Manual do Usuårio Escovas Rodas Sobressalentes...
Seite 105
4. O nümero do pedido ou o registro devem ser apresentados para qualquer reclamaqäo ou reparos durante o periodo da garantia. 5. Esta é uma garantia adicional oferecida pela Aiper Intelligent, LLC. em 2700 Cumberland Parkway, Suite 350, Atlanta, Georgia 30339, EUA.