Herunterladen Diese Seite drucken

steute RF 96 SDS SW868-NET Montage- Und Anschlussanleitung

Funk-lasersensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 96 SDS SW868-NET:

Werbung

RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor
Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore laser wireless
Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Zusätzliche Produktinformationen
https://go.steute.com/mi_rf_96_sds_sw_net
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
Gerät, Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät misst mit Hilfe eines Sensors die Entfernung zu einem be-
liebigen Objekt. Der Empfänger muss das sWave.NET®-Protokoll der
steute-Module unterstützen.
Befestigung und Anschluss
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät gemäß der in
der Montage- und Anschlussanleitung des Empfängers beschriebenen
Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt stark von den örtli-
chen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von leitfähigen
Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie
z.B. Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien.
Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:
Gerätetyp
Funkfrequenz
SW868
868,3 MHz
SW915
915,0 MHz
SW917
917,0 MHz
SW922
916,5 MHz
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/
beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-
nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Einsatzort
entsprechend
EU
2014/53/EU (RED)
USA
FCC
Kanada
IC
Mexiko
IFT
Brasilien
ANATEL
Japan
ARIB STD-T108
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
im Freifeld (SW868/915/917)
im Freifeld (SW922)
im Innenbereich (SW868/915/917)
im Innenbereich (SW922)
Funkbetrieb
Wird eine zuvor definierte Schwelle über- oder unterschritten, sendet
das Gerät ein Funksignal an den Empfänger. Die Übertragung eines
Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger dauert ca. 80 bis 100 ms,
basierend auf der sWave®-Datenübertragung. Das Schaltsignal eines
Senders darf nicht in einem kürzeren Abstand erzeugt werden, da
sonst dieses Signal unterdrückt wird. Die voreingestellte Schaltpe-
riode kann über die Sensor Bridge von 5 s auf min. 1 s bis max. 31 s
eingestellt werden. Die Entprellzeit beträgt die Hälfte der eingestell-
ten Schaltperiode.
Sicherheit
Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen, die direkt oder
indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder
durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
entstehen können.
Wartung und Reinigung
.steute empfiehlt eine regelmäßige Wartung wie folgt:
1. Schmutzreste entfernen: Gehäuse nur von außen reinigen.
Gerät gemäß IP-Schutzart reinigen. Zur Reinigung ein weiches Tuch
und Wasser oder milde Haushaltsreiniger verwenden. Nicht mit
Druckluft reinigen.
2. Funktion testen.
Technische Information
Die Bestimmung der Entfernung erfolgt über die Laufzeitmessung
eines Lichtimpulses. Die Zeit, die der Lichtimpuls bis zu einem Objekt
und wieder zurück benötigt wird benutzt, um mit Hilfe der Lichtge-
schwindigkeit die Entfernung zu berechnen. Durch dieses Messprinzip
ist der Schaltpunkt nur noch in geringem Maße von der Farbe und des
Materials des Objekts abhängig. Die Menge des reflektierten Lichts
hat keinen Einfluss auf den Schaltabstand, solange ausreichend Licht
für den Messvorgang reflektiert wird. Dies ist bei gängigen Materialien
der Fall. Vereinzelt kann bei porösen und sehr wenig reflektierenden
Materialien nicht der volle Einstellungsbereich des Schaltabstands
genutzt werden. Bei sehr stark reflektierenden oder spiegelnden
Materialien kann es zu Abweichungen des Schaltabstands kommen.
1 / 16
Durchlässigkeit
90...100 %
65...95 %
10...90 %
0...10 %
Reichweite (ca.)
450 m
150 m
40 m
20 m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für steute RF 96 SDS SW868-NET

  • Seite 1 Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt stark von den örtli- Wartung und Reinigung chen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von leitfähigen .steute empfiehlt eine regelmäßige Wartung wie folgt: Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie 1. Schmutzreste entfernen: Gehäuse nur von außen reinigen.
  • Seite 2 0,45 Nm angezogen werden. Es dürfen sich keine Fremdkörper im Intended use Dichtungsbereich befinden. The device uses a sensor to measure the distance to any object. Ersatzteil: The receiver must conform to the sWave.NET® protocol of the steute modules. Bezeichnung Material-Nr. Lithium-Batterie SL-2770/S 3,6 V/8,5 Ah...
  • Seite 3 N.B. Maintenance and cleaning Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations to .steute recommends routine maintenance as follows: the device are not allowed. The described products were developed in 1. Remove all dirt particles: Clean enclosure on the outside only.
  • Seite 4 Le signal radio peut être gravement affecté par des matériaux Entretien et nettoyage conducteurs. Ceci concerne également les feuilles fines, telles les .steute recommande une maintenance régulière comme suit: feuilles d‘aluminium colaminées sur matériaux isolants. 1. Enlever toute saleté restante: Nettoyer le boîtier uniquement à l’extérieur.
  • Seite 5 0,45 Nm. Il ne doit se trouver Il dispositivo utilizza un sensore per misurare la distanza da qualsiasi aucun corps étranger sur la zone du joint. oggetto. Il ricevitore deve essere conforme al protocollo sWave.NET® dei moduli steute. Pièce de rechange: Montaggio e collegamenti Dénomination Code-article Montare il dispositivo su una superficie piana.
  • Seite 6 - Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera Manutenzione e pulizia corretta le eventuali batterie. .steute raccomanda una regolare manutenzione ordinaria come segue: Indicazioni 1. Rimuovere lo sporco: Pulire la custodia soltanto esternamente. Pulire il dispositivo secondo la classe di protezione IP. Pulire con un Soggetta a modifiche tecniche.
  • Seite 7 Manutenção e limpeza Tipo de Radio frequência Lugar da conforme A .steute recomenda rotina de manutenção como segue: dispositivo utilização 1. Remova a sujeira: Limpe somente a parte externa do invólucro. Limpar o dispositivo de acordo com o grau de proteção IP. Limpar...
  • Seite 8 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Português luz refletida não tem influência na distância de sensoriamento,desde que seja refletida luz suficiente para o processo de medição.
  • Seite 9 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Abmessungen Dimensions Dimensions...
  • Seite 10 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Deutsch (Originalbetriebsanleitung) SL-760: Betätigungsintervall 10 s...
  • Seite 11 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio English Fréquence de commutation...
  • Seite 12 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Italiano Durata della batteria Valori standard con impostazioni predefinite.
  • Seite 13 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio Português Suprimento de energia Bateria de lítio (substituível), SL-2770, SL-760 no adaptador...
  • Seite 14 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore laser wireless Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio ADENDO AO MANUAL ...
  • Seite 15 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Seite 16 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem [bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а също и [hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási връзката...