Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
POWERSHRED
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
H-1C
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Quality Office Products Since 1917

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes POWERSHRED H-1C

  • Seite 1 POWERSHRED H-1C ® Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Μην...
  • Seite 2 ENGLISH Model H-1C A. Shredder head F. Handle H. Control Switch B. Sheet capacity icon G. Paper/Card entry 1. Reverse C. See safety instructions below 2. Off D. Bin 3. Auto-On E. Safety lock To set lock slide button down For safety reasons, shredder will operate only if the shredder head is in correct position and used with supplied basket.
  • Seite 3 Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of sold by an authorized reseller.
  • Seite 4 FRANÇAIS Modèle H-1C LÉGENDE F. Poignée H. Coupe-circuit de sécurité lors B. Indicateur du nombre de feuilles G. Fente papier/carte du vidage de la corbeille C. Se reporter aux instructions 1. Marche arrière de sécurité ci-dessous D. Corbeille 3. Fonctionnement E.
  • Seite 5 à ce produit. Cette garantie vous donne des droits remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales.
  • Seite 6 ESPAÑOL Modelo H-1C COMPONENTES A. Cabezal de la destructora F. Asa H. Interruptor de control B. Icono de capacidad de hojas G. Entrada de papel / tarjetas 1. Retroceso C. Consulte a continuación las 2. Apagado instrucciones de seguridad 3. Encendido automático D.
  • Seite 7 Si desea obtener más información acerca de todas las funciones avanzadas de los productos Fellowes, visite www.fellowes.com GARANTÍA LIMITADA solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija...
  • Seite 8 DEUTSCH Modell PS-77Cs DEUTSCH Modell H-1C LEGENDE A. Schneidkopf F. Griff H. Bedienschalter B. Blattmengensymbol 1. Rückwärts C. Siehe die Sicherheitshinweise 2. Aus weiter unten 3. Automatisch-Ein D. Auffangbehälter E. Sicherheitssperre nach unten schieben Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert (LpA) beträgt: Modellnummer im Leerlauf unter Last H-1C...
  • Seite 9 Den Abfallbehälter herausnehmen und leeren. Netzstecker einstecken 20 Minuten warten, bis der Motor sich abgekühlt hat. Weitere Informationen zu allen erweiterten Zusatzfunktionen des Produkts von Fellowes finden Sie unter www.fellowes.com BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist.
  • Seite 10 ITALIANO Modelo H-1C LEGENDA A. Testata sminuzzatrice F. Manopola H. Interruttore di comando B. Icona capacità fogli G. Ingresso carta/scheda 1. Retromarcia C. Vedere istruzioni relative alla 2. Spegnimento sicurezza sotto riportate 3. Accensione automatica D. Contenitore E. Blocco di sicurezza Per il settaggio bloccare il pulsante...
  • Seite 11 Per ulteriori informazioni su tutte le caratteristiche avanzate di Fellowes andare a www.fellowes.com GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO da Fellowes per fornire ricambi o servizi fuori del paese in cui la macchina sia stata venduta dell’utente originale. Fellowes garantisce che le lame di taglio della macchina saranno prive di COMMERCIABILITÀ...
  • Seite 12 NEDERLANDS Model H-1C LEGENDE A. Papiervernietiger bovenzijde F. Hendel H. Schakelaar B. Icoontje met velcapaciteit 1. Omgekeerde richting 2. Uit veiligheidsinstructies 3. Auto-ann D. Afvallade E. Veiligheidsvergrendeling Schuif knop naar beneden om vergrendeling in te stellen Om veiligheidsredenen, zal papiervernietiger enkel functioneren indien deze in de correcte positie staat en gebruikt wordt met de meegeleverde opvangbak.
  • Seite 13 3 jaar vanaf de datum van aankoop door de originele gebruiker. Als van enig onderdeel tijdens de Fellowes is in geen geval aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade die toe te schrijven garantieperiode wordt vastgesteld dat dit defect is, is uw enige en exclusieve verhaal de reparatie is aan dit product.
  • Seite 14 SVENSKA Modell H-1C TANGENT A. Skärhuvud F. Handtag G. Inmatningsöppning 1. Backläge C. Se säkerhetsinstruktioner nedan 2. Av D. Papperskorg 3. På E. Säkerhetslås För ner knappen för att låsa Av säkerhetsskäl fungerar dokumentförstöraren bara om skärhuvudet är i korrekt position och med åtföljande papperskorg på...
  • Seite 15 Gå till www.fellowes.com för mer information om Fellowes samtliga avancerade produktegenskaper BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI ta betalt av kunder för extra kostnader som Fellowes ådrar sig för att tillhandahålla reservdelar materialfel eller tillverkningsfel och ger service och support i upp till 1 år efter försäljning till första eller tjänster utanför det land där dokumentförstöraren ursprungligen såldes av en auktoriserad...
  • Seite 16 DANSK Model H-1C OVERSIGT A. Makuleringsmaskine hoved F. Håndtag H. Betjeningskontakt B. Ikon til papirkapacitet 1. Baglæns C. Se sikkerhedsvejledninger 2. Off nedenfor 3. Auto-On D. Beholder E. Sikkerhedslås Skyd knappen nedad for at stille låsen Af sikkerhedsmæssige årsager kan makuleringsmaskinen kun betjenes når maskinens hoved er i korrekt position, og den medleverede beholder anvendes.
  • Seite 17 NÆVNT OVENFOR. I intet tilfælde er Fellowes ansvarlig for nogen følge- eller indirekte skader, som reparation eller ombytning, efter Fellowes’ valg og omkostning, af den defekte del. Denne kan henføres til dette produkt.
  • Seite 18 SUOMI Mallit H-1C SELITYKSET A. Silppurin pääosa H. Ohjauskytkin B. Arkkikapasiteetin kuvake G. Paperin ja korttien R 1. Peruutus C. Tutustu alla oleviin syöttöaukko 0 2. Virrankatkaisu turvaohjeisiin I 3. Automaattinen käynnistys D. Silppusäiliö alas ja liu’uttamalla Turvallisuussyistä silppuri toimii vain silloin, kun silppurin pääosa on oikeassa asennossa ja silppusäiliö...
  • Seite 19 TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc. -yhtiön (”Fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin siihen maahan, jossa ja valmistusviat 1 vuoden tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowesin takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 3 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä...
  • Seite 20 NORSK Modell H-1C FORKLARING A. Makuleringshode F. Håndtak B. Arkkapasitetsikon 1. Revers C. Se sikkerhetsinstrukser nedenfor 2. Av D. Beholder 3. Auto-På E. Sikkerhetslås For å låse trykkes knappen ned Av sikkerhetsmessige årsaker vil makuleringsmaskinen kun virke hvis makuleringshodet er i riktig stilling og brukes med levert papirkurv. KAPASITET Makulerer: Papir, kredittkort, stifter og små...
  • Seite 21 Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige utskifting av denne, etter Fellowes’ valg og for selskapets regning. Denne garantien er ikke gyldig skader som kan tilskrives dette produktet. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter.
  • Seite 22 РOLSKI Model H-1C PODZESPOŁY A. Głowica niszczarki F. Uchwyt H. Przełącznik sterowaniaя B. Ikona liczby kartek G. Szczelina na papier/karty R 1. Pozycja Cofanie C. Patrz instrukcje 0 2. Pozycja Wyłączenie bezpieczeństwa niżej I 3. Pozycja Automatyczny Start D. Kosz E.
  • Seite 23 (I) i wznowić Odczekać 20 minut, aż silnik się ochłodzi. niszczenie Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy Fellowes można znaleźć pod adresem: www.fellowes.com OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę...
  • Seite 24 РУССКИЙ Модель H-1C ПОЯСНЕНИЯ A. Режущий блок ничтожителя F. Ручка H. Переключатель B. Значок производительности G. См. представленные управления C. Загрузочный проем для далее правила техники R 1. Реверс бумаги/карт безопасности 0 2. Выкл D. Контейнер I 3. Авто-вкл E. Предохранительный замок...
  • Seite 25 Включите в сеть. Снимите и освободите корзину. Подождите 20 минут, чтобы остыл мотор. Для получения более подробной информации обо всех дополнительных возможностях устройства Fellowes посетите www.fellowes.com ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в связи с...
  • Seite 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο H-1C ΠΛΗΚΤΡΟ A. Κεφαλή καταστροφέα F. Χειρολαβή H. Διακόπτης ελέγχου εγγράφων G. Δείτε τις οδηγίες R 1. Αναστροφή B. Εικονίδιο χωρητικότητας ασφαλείας παρακάτω 0 2. Κλειστό φύλλων I 3. Αυτόματο - Ανοικτό C. Είσοδος για χαρτί/κάρτες D. Δοχείο E.
  • Seite 27 καταστροφή Περιμένετε 20 λεπτά για να κρυώσει το μοτέρ. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με όλες τις προηγμένες δυνατότητες των προϊόντων Fellowes μεταβείτε στην ιστοσελίδα www.fellowes.com ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι το μηχάνημα δεν...
  • Seite 28 TÜRKÇE Model H-1C ANAHTAR A. Öğütücü başlığı F. Kulp H. Kumanda anahtarı B. Kağıt kapasitesi simgesi G. Kağıt/Kart girişi R 1. Ger C. Aşağıdaki güvenlik 0 2. Kapalı talimatlarına bakın I 3. Otomatik-Açık D. Hazne E. Emniyet kilidi Kilitlemek için düğmeyi aşağı...
  • Seite 29 1 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın alınma ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ...
  • Seite 30 ČESKY Model H-1C TLAČÍTKO A. Hlava skartovacího stroje F. Držadlo H. Řídicí spínač B. Ikona kapacity listů G. Vstup pro papír/karty 1. Zpětný chod C. Viz níže uvedené 2. Vypnuto bezpečnostní pokyny 3. Automatický start D. Odpadní nádoba E. Bezpečnostní zámek Zablokujte přesunutím tlačítka dolů...
  • Seite 31 OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost dobu 3 let od data nákupu původním spotřebitelem.
  • Seite 32 SLOVENČINA Model H-1C LEGENDA A. Hlava skartovacieho stroja F. Držadlo H. Ovládací spínač B. Ikona maximálnej hrúbky G. Vstup na papier alebo 1. Spätný chod skartovaných listov karty 2. Vypnuté C. Pozri dole uvedené pokyny 3. Automatickýštart o bezpečnosti D. Odpadová nádoba E.
  • Seite 33 1 rokov od zakúpenia pôvodným spotrebiteľom bez akýchkoľvek porúch materiálu a funkčnosti a s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača zároveň sa zaručuje po túto dobu poskytnúť spotrebiteľovi servis a podporu. Spoločnosť Fellowes autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO zaručuje, že rezacie ostrie stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu 3...
  • Seite 34 MAGYAR H-1C modell JELMAGYARÁZAT A. Aprítófej F. Fogantyú H. Vezérlőkapcsoló B. Lapkapacitás ikon G. Papír/kártya adagolónyílás R 1. Vissza C. Lásd az alábbi biztonsági 0 2. Ki utasításokat 3. Automatikus bekapcsolás D. Papírkosár E. Biztonsági retesz A beállításhoz rögzítse le a csúszógombot Biztonsági okokból az aprító...
  • Seite 35 Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás Fellowes választása szerint - a Fellowes költségére történő javítása vagy cseréje. Ez a garancia nem időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző...
  • Seite 36 PORTUGUÊS Modelo H-1C TECLA A. Cabeça de destruição F. Pega H. Interruptor de comando de documentos G. Entrada de papel/Cartã R 1. Inversão 0 2. Desligado folhas de papel I 3. Funcionamento automático C. Consulte as instruções de segurança abaixo D.
  • Seite 37 único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes...
  • Seite 38 W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE German und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun. Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE Italian Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
  • Seite 39 Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet For mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEEE Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą...
  • Seite 40 March 1, 2013 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Benelux +31-(0)-13-458-0580 Poland +48-(22)-2052110 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Singapore +65-6221-3811 Europe 00-800-1810-1810 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 Italy +39-071-730041 United States +1-800-955-0959 ©2013 Fellowes, Inc. Part No. 405546 Rev C...