Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scholtes TIP 642 DD L Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TIP 642 DD L:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
IT
Italiano,
S
TIP 42
TIP 42
TIP 44
TIP 44
es rizione ell’appare
A
io e utilizzo, -
Pre auzioni e onsi li,
anutenzione e ura,
es rizione te ni a ei mo elli, 2
io,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes TIP 642 DD L

  • Seite 1 Italiano, es rizione ell’appare io e utilizzo, - TIP 42 TIP 42 TIP 44 TIP 44 Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli, 2...
  • Seite 2 Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm  eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza CASSETTO...
  • Seite 3 Collegamento mono ase ’installazione dell’apparecchio deve essere e ettuata su un piano d’appoggio per ettamente piano Il piano dotato di cavo di alimentazione già collegato e e eventuali de ormazioni provocate da un errato predisposto per il collegamento mono ase E ettuare issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e l’allaccio dei ili in accordo con la tabella e i disegni che le prestazioni del piano cottura...
  • Seite 4 4 Posizionare i ili in accordo con la tabella e i disegni Allacciamento del cavo di alimentazione alla che seguono ed e ettuare il collegamento stringendo a rete ondo tutte le viti dei morsetti In caso di collegamento diretto alla rete necessario Tensione tipo e Collegamenti elettrici...
  • Seite 5: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo è ò Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Spia ZONA DI COTTURA Tasto Spia PROGRAMMATA* MEDIUM* BOOSTER* Tasto Indicazione AUMENTO TEMPO* ZONA DI COTTURA Tasto Indicatori di POTENZA ON/OFF e di CALORE RESIDUO Spia edium edium edium ooster o o ost oster er edium...
  • Seite 6: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Descrizione tecnica dei modelli. Spe nimento elle zone i ottura è • • è A ensione el piano ottura Pro rammazione ella urata i una ottura A ensione elle zone i ottura  È • • . L f è...
  • Seite 7 M d f c è é o alità È • 0. L Il ontaminuti • • è onsi li prati i per l’uso ell’appare lo o ei oman i è è è ) è Spe nimento el piano ottura •...
  • Seite 8 Surriscaldamento • è Interruttore di sicurezza è • è • Livello Tempo limite di funzionamento in ò di potenza ispositi i i si urezza ile amento ei re ipienti è ò • • • Indicatori di calore residuo è Segnale acustico •...
  • Seite 9 ¡§ Cottura a Pressione Frittura ¡S Pentola a pressione ¡¢ ¡£ Grigliata Ebollizione ¡™ ¡ ¡ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura ¡O (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ª • Addensamento rapido (Sughi liquidi) Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte ¶...
  • Seite 10: Smaltimento

    è • • N è • N - 00 • N è Si urezza enerale • Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è  È ). È ). L • L è •...
  • Seite 11: Smontare Il Piano

    E c d • R Telaio in acciaio ino ( Pulire l’appare ò • è • è Smontare il piano • è • é è • U ò...
  • Seite 12: Descrizione Tecnica Dei Modelli

    Descrizione tecnica dei modelli è è Piani cottura TIP 642 DD B TIP 644 DD L TIP 642 DD L TIP 744 DD L Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) Legenda vedi Avvio e utilizzo .
  • Seite 13 Mode d’emploi UISSON Sommaire Installation, 14-16 ran ais, 3 es ription e l’appareil, ise en mar e et utilisation, 8-2 TIP 42 TIP 42 TIP 44 TIP 44 autions et onseils, 22 Netto a e et entretien, 23 es ription te nique es mo les, 24...
  • Seite 14 Installation min. 20 mm TIROIR Positionnement min. 40 mm voir Précautions et conseils . min. 20 mm CHALEUR TOURNANTE Encastrement min. 40 mm CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON PLAN DE TRAVAIL voir figures TABLE DE CUISSON RETOURNÉE Aération Po r er ettre ne onne a ration et o r iter to te...
  • Seite 15 .i ation l en astre ent de l a areil Il est i rati d ass rer s r n lan d a i ar aite ent lat es d or ations ro o es ar ne aise ixation ris ent d alt rer les ara t risti de la ta le de...
  • Seite 16 Branchement du c ble d’alimentation au réseau Tension type et Raccordements électriques Bornier électrique fréquence réseau 400V 3-N ~ ı 50 Triphasé 400 Triphasé 400 Phase Cavalier Phase Phase Neutre Terre Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
  • Seite 17: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Tableau de bord Afficheur PROGRAMMATEUR* Voyant Touche Voyant FOYER PROGRAMMÉ* MEDIUM* BOOSTER* Touche AUGMENTATION Indication DU TEMPS* FOYER Touche ON/OFF Indicateurs de PUISSANCE et de Voyant ON/OFF CHALEUR RÉSIDUELLE edium edium edium ooster o o ost oster er edium edium edium...
  • Seite 18 Mise en marche et utilisation xtin tion es fo ers ise sous tension e la table e uisson Pro rammation e la ur e e uisson Alluma e es fo ers on tion me ium* edium edium edium A ichage en cas de programmation multiple on tion booster* ooster o o ost oster er...
  • Seite 19 xtin tion e la table e uisson Modifier la programmation monstration e minuteur Verrouilla e es omman es onseils ’utilisation e l’appareil ..A UTILISER NE CONVIENT PAS Fonte Cuivre Acier émaillé Aluminium, Verre, Terre, Inox spécial Céramique, Inox non magnétique...
  • Seite 20 Surchau e Interrupteur sécurité Puissance Durée limite de fonctionnement es s urit s te tion e r ipient Indicateurs de chaleur résiduelle Signal sonore...
  • Seite 21: Conseils Utiles Pour La Cuisson

    Conseils utiles pour la cuisson ¡§ Mise en pression Friture Autocuisser ¡S ¡¢ ¡£ Grillade Ebullition ¡™ ¡ ¡ Crepes Saise et coloration ¡O (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ª • Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait ¶...
  • Seite 22: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils - 00 Avis à toute personne portant un pacema er ou S urit n rale autre implant médical acti ise au rebut voir Mise en marche et Utilisation .
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier ino Netto a e e l’appareil monta e e la table...
  • Seite 24 Description techni ue des modèles TIP 642 DD B TIP 644 DD L Tables de cuisson TIP 642 DD L TIP 744 DD L Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) Arrière gauche 000 - Arrière droit 000 - Avant gauche...
  • Seite 25 Operating Instructions Contents Installation, 26-28 es ription of t e applian e, 2 English,25 Start-up an use, 3 -33 TIP 42 TIP 42 TIP 44 TIP 44 Pre autions an tips, 34 are an maintenan e, 3 ni al es ription of t e mo els, 3...
  • Seite 26 Installation min. 20 mm COMPARTMENT Positionin min. 40 mm see Precautions and tips . min. 20 mm FAN-ASSISTED Built-in appliance OVEN min. 40 mm FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING SURFACE figure UNDERSIDE OF HOB entilation o allo ate entilation and to a oid o er eatin o t e s rro ndin s r a es t e o s o ld e ositioned as ollo s At a...
  • Seite 27 .ixing Single-phase connection on a er e tl le el lian e st e installed ortin s r a e An de or ities a sed ro er ixin o ld a e t t e eat res and o eration o t e o e t i ness o t e s ortin s r a e...
  • Seite 28 Connecting the electricity supply cable to the mains Voltage and Electrical connections Terminal board mains frequency 400V 3-N ~ ı 50 Three-phase 400 Three-phase 400 Phase Phase Phase Neutral Earth U-bolt connection support The manu acturer declines any liability should these sa ety measures not be observed.
  • Seite 29: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Control panel PROGRAMME TIMER* display COOKING ZONE PROGRAMMED* MEDIUM* BOOSTER* indicator light button indicator light INCREASE TIME* button COOKING ZONE indicator ON/OFF button POWER and RESIDUAL HEAT ON/OFF indicator light indicators edium edium edium ooster o o ost oster er edium edium edium...
  • Seite 30: Start-Up And Use

    Start-up and use Technical description of the models. S it in off t e ookin zones S it in on t e ob Pro rammin t e ookin uration S it in on t e ookin zones e ium fun tion* edium edium edium...
  • Seite 31: S It In Off T E Ob

    S it in off t e ob Changing the programme emo mo e Timer Pra ti al a i e on usin t e applian e ontrol panel lo k SUITABLE UNSUITABLE Copper, Cast iron Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, Ceramic, non magnetic Stainless steel Special stainless steel...
  • Seite 32 Overheating protection Sa ety switch Power level Maximum operating time in hours Safet e i es Pan sensor Residual heat indicators Buzzer...
  • Seite 33: Practical Cooking Advice

    Practical cooking advice ¡§ Pressure cooking Frying ¡S Pressure cooker ¡¢ ¡£ Grilling Boiling ¡™ ¡ ¡ Crêpes Cooking on a high flame and browning ¡O (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ª • Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk ¶...
  • Seite 34: Precautions And Tips

    Precautions and tips - 00 eneral safet .or the attention of wearers of pacemakers or other active implants: isposal see Start-up and use .
  • Seite 35: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel rame leanin t e applian e isassemblin t e ob...
  • Seite 36: Technical Description Of The Models

    Technical description of the models TIP 642 DD B TIP 644 DD L Hobs TIP 642 DD L TIP 744 DD L Cooking zone Power (W) Power (W) Back Left 000 - Back Right 000 - Front Left Front Right...
  • Seite 37 reibun er tes, 4 Inbetriebsetzun un ebrau , 42-4 euts TIP 42 TIP 42 TIP 44 TIP 44 Vorsi tsma re eln un in eise, 4 eini un un Pfle e, 4 e es reibun o elle, 48...
  • Seite 38 Installation min. 20 mm WÄRMEFACH min. 40 mm Posizionamento min. 20 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . HEIßLUFT min. 40 mm Einbau . 00 FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE KOCHFELD UMGEDREHT siehe Abbildungen tung r a srei enden Bel t n nd z r er eid n er itz n der l en r nd...
  • Seite 39 Befestigung Einphasenanschluss er e t e enen St tz Das o ss a einer A la e l e installiert erden e Be esti er or er ene er or n en nnten die i ens a ten nd eist n en des eldes eeintr ti en...
  • Seite 40 Anschluss des Netz abels an das Stromnetz Netzspannung Elektrischer Anschluss Klemmengehäuse und -frequenz 400V 3-N ~ ı 50 Dreiphasenanschluss 400 Dreiphasenanschluss Phase Brücke Phase Phase Nullleiter Erdleiter Der Hersteller lehnt ede erantwortung ab, alls diese orschri ten nicht eingehalten werden sollten.
  • Seite 41 Beschrei ung des Gerätes Bedienfeld ERH HEN DER LEIST NG SPERRE DER SCHALTELEMENTE siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch . Inbetriebsetzung und Gebrauch . OCH ONE SCHALTELEMENTE GESPERRT siehe Inbetriebsetzung und AHL DER OCH ONE Gebrauch . BOOSTER LEIST NGSAN EIGE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
  • Seite 42: In Etrie Setzung Und Ge Rauch

    In etrie setzung und Ge rauch Technischen Beschreibung der Modelle. Auss alten er Ko zonen alten es Ko fel es Pro rammierun er arzeit alten er Ko zonen e ium- unktion* edium edium edium ooster- unktion* Anzeige im .alle einer Mehr achprogrammierung ooster o o ost oster er...
  • Seite 43 Auss alten es Ko fel es nderung der Programmierung emo - o e Vorfü rmo us ie inutenu r Praktis e ats e zum insatz es er tes Sperre er S altelemente UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Gusseisen Kupfer, emaillierter Edelstahl Aluminium, Glas, Ton, magnetisierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl...
  • Seite 44 Sicherheitsautomati Heizleistung Beschränkung der .unktionsdauer in Stunden er eits orri tun en Topferkennun Restwärmeanzeigen Tonsignal berhitzung...
  • Seite 45: Praktische Back-/Brathinweise

    Praktische Back-/Brathinweise ¡§ Schnellgaren Fritieren ¡S Schnellkochtopf ¡¢ ¡£ Grillen Kochen ¡™ ¡ ¡ Crêpes Stark garen und bräunen ¡O (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ª • Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch ¶ § Langsam eindicken (dickflüssige Soßen) ¢...
  • Seite 46: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise - 00 . .0 0 .0 . .0 . All emeine Si er eit ntsor un siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch .
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege A schalten Ihres Gerätes vom ten Sie dara eld na Stromnetz eini stets it lare asser a z s nd ans lie end a z tro st nde der eini n s ittel nnten si ei der sten Ben tz n eldes i rerseits estsetzen...
  • Seite 48: Technische Beschrei Ung Der Modelle

    Technische Beschrei ung der Modelle Kochfelder TIP 642 DD B TIP 644 DD L TIP 642 DD L TIP 744 DD L Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) 000 - 000 - Legende (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
  • Seite 49 Manual de instrucciones Sumario Instalaci n, 50-52 es rip ión el aparato, 3 Puesta en fun ionamiento uso, 4- spanol, 4 TIP 42 TIP 42 TIP 44 TIP 44 Pre au iones onsejos, 8 antenimiento ui a os, es rip ión t ni a e los mo elos,...
  • Seite 50 Instala ión min. 20 mm CAJÓN min. 40 mm olo a ión ver Precauciones y min. 20 mm consejos . HORNO VENTILADO min. 40 mm Empotramiento PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA ver las figuras Aireación Para er itir na ade ada airea i n ara e itar...
  • Seite 51 .ijación Cone ión mono sica so re na a instala i n del a arato se de e realizar er i ie de a o o er e ta ente lana as de or a iones e se odr an ro o ar or na ala i a i n eden alterar las ara ter sti as resta iones de la en i era...
  • Seite 52 Cone ión del cable de alimentación eléctrica a la red Tensión tipo y Conexiones eléctricas Tablero de bornes frecuencia de la red 400V 3-N ~ ı 50 Hz Trifásico 400 Tri sica 400 Fase Puente Fase Fase Neutro Tierra La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas.
  • Seite 53: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de control A MENTO DE POTENCIA EO DE MANDOS ver Puesta en funcionamiento y uso . ver Puesta en funcionamiento y uso . DISMIN CI N DE POTENCIA MANDOS BLO EADOS ver Puesta en ver Puesta funcionamiento y uso .
  • Seite 54: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Descripción técnica de los modelos. Apa a o e las zonas e o ión n en i o e la en imera Pro rama ión e la ura ión e una o ión n en i o e las zonas e o ión un ión me ium* edium...
  • Seite 55 Apa a o e la en imera Modi icar la programación o ali a l onta or e minutos onsejos prá ti os para el uso el aparato loqueo e los man os...
  • Seite 56 Sobrecalentamiento Interruptor de seguridad Nivel de Límite de duración de potencia funcionamento en horas ispositi os e se uri a ión e los re ipientes Se al sonora Indicadores de calor residual...
  • Seite 57: Consejos Prácticos Para La Cocción

    Consejos prácticos para la cocción ¡§ Cocción a presión Freído ¡S Olla a presión ¡¢ ¡£ Asado Ebullición ¡™ ¡ ¡ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de ¡O pescado, Huevo frito) ª • Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche ¶...
  • Seite 58: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos - 00 . .0 Se uri a eneral Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: limina ión ver Puesta en funcionamiento y uso .
  • Seite 59: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Estructura de acero ino idable impiar el aparato esmontar la en imera...
  • Seite 60: Descripción Técnica De Los Modelos

    Descripción técnica de los modelos 01/200 - 1950659 9 00 ERO BUSINESS SERVICES TIP 642 DD B TIP 644 DD L Encimeras TIP 642 DD L TIP 744 DD L Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) Posterior izquierda 000 -...

Diese Anleitung auch für:

Tip 642 dd bTip 744 dd lTip 644 dd l

Inhaltsverzeichnis