Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Zusammengeführte PDF Datei. Die Originale sind im folgenden Verzeichnis verlinkt. / Merged PDF File. Original files are linked in the following list. / Sloučený soubor PDF.
Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v
nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku.
126334GN - Frame Pool Set Ultra Rondo XTR Ø 610 x
122 cm
Aufstellpool
Leiter
Sandfilteranlage
Übersicht Poolgröße vs Pumpenlaufzeit
Service Center
Reparaturset
Luftventil für Wasserbelebungsset
Montagevideos
Montageanleitung Siebgitter
2
14
28
54
56
58
59
61
63

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Intex 126334GN

  • Seite 1 Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku. 126334GN - Frame Pool Set Ultra Rondo XTR Ø 610 x 122 cm...
  • Seite 2 Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/ Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Ettenseweg 46, 4706 PB Roosendaal –...
  • Seite 3 Garantie................... 12 Einleitung: Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Intex-Pool entschieden haben. Nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit um diese Aufbauanleitung zu lesen, bevor Sie mit dem Aufstellen des Pools beginnen. Dadurch bekommen Sie die nötige Information um die Lebensdauer des Pools zu verlängern, sowie Sicherheit und Badevergnügen zu garantieren.
  • Seite 4 (118IO) ULTRA XTR POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/09/2023 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNUNG • Ständige, kompetente Aufsicht von Kindern und Menschen mit Behinderung durch Erwachsene ist wichtig.
  • Seite 5 (118IO) ULTRA XTR POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/09/2023 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Diese Warnungen, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Gefahren bei der Erholung im Wasser, aber sie können nicht alle Gefahren und Risiken in allen Fällen abdecken.
  • Seite 6 (118IO) ULTRA XTR POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/09/2023 Deutsch TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.
  • Seite 7 (118IO) ULTRA XTR POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/09/2023 Deutsch POOLAUFBAU WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG DES BODENS WARNUNG • Der Pool muss an einem Ort aufgestellt werden, wo Sie ausschließen können, dass ihn jemand unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt.
  • Seite 8 Deutsch POOLAUFBAU ( Fortsetzung ) Dieser Pool wird auch mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe angeboten. Für die Pumpe gibt es eigene Installationsanleitungen. Bauen Sie zuerst den Pool auf und dann die Filterpumpe. Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 45-60 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)
  • Seite 9 (118IO) ULTRA XTR POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/09/2023 Deutsch POOLAUFBAU ( Fortsetzung ) • Dann schieben Sie die vertikalen Steher in die Gürtelschlaufen, die sich in der Mitte der Poolfolie befinden. Schieben Sie den Steher vorsichtig in die Gürtelschlaufe und stecken Sie das obere Ende des Stehers in das untere des Verbindungsstücks.
  • Seite 10 2. Mischen Sie niemals verschiedene Chemikalien miteinander. Setzen Sie die Chemikalien dem Poolwasser immer separat zu und mischen Sie diese gründlich, bevor Sie weitere Chemikalien zugeben. 3. Ein Intex Pool-Skimmer sowie ein Intex Pool-Sauger sind verfügbar, um bei der Erhaltung von sauberem Pool-Wasser behilflich zu sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Pool-Fachhändler.
  • Seite 11 Während der Pool benutzt wird, dürfen keine Chemikalien beigesetzt werden, Haut- und Augenreizungen können auftreten. Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen. In keinem Fall können die Firma Intex sowie alle Tochterfirmen und Servicecenter, Einzelhändler oder Angestellte zur Verantwortung gezogen werden bezüglich anfallender Kosten auf Grund von Wasserverlust, schlechter Wasserqualität oder falscher Verwendung von Chemie.
  • Seite 12 Chemikalien Sie verwenden sollen und wie sie zu verwenden sind. Hier gibt es große regionale Unterschiede. 7. Decken Sie den Pool mit einer INTEX Abdeckplane ab. WICHTIG: DIE INTEX ABDECKPLANE IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG. 8. Reinigen und entleeren Sie Pumpe, Filtergehäuse und Schläuche. Entfernen und entsorgen Sie die alte Filterkartusche (halten Sie für die nächste Saison eine neue bereit).
  • Seite 13 Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Intex Pool, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern und Mitarbeitern (einschließlich der Herstellung...
  • Seite 14 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Ettenseweg 46, 4706 PB Roosendaal –...
  • Seite 15 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitsvorschriften..............3 Teilereferenz..................... 4-5 Aufbauanleitung....................6-12 Langzeitlagerung..................... 12 Generelle Sicherheitshinweise..............13 Garantie......................14 HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 2...
  • Seite 16 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNUNG • Lassen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung nie unbeaufsichtigt. •...
  • Seite 17 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. 48"...
  • Seite 18 12655A C SEITE - UNTERE U-FÖRMIGE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “C”) 12650A 12650A SOCKEL 11356 11356 Diese Leiter ist konstruiert und hergestellt für die Wandhöhe des Intex-Pools: Artikel Nr. Höhe der Poolwand Artikel Nr. Höhe der Poolwand 28076 48” (122cm) 28077 52”...
  • Seite 19 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 AUFSTELLEN DER LEITER BENÖTIGTES WERKZEUG: Ein (1) Kreuzschlitzschraubenzieher, ein (1) kleiner Flachschraubendreherh Eine Zange oder ein kleiner verstellbarer Schraubenschlüssel Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 30-60 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.) WARNUNG FALSCH VERBUNDENE TEILE KÖNNEN ZUR INSTABILITÄT DER LEITER FÜHREN.
  • Seite 20 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) • ZUSAMMENBAU DER OBEREN STANGEN SEITE A (Sehen Sie Abb.1.4): 48" (122 cm) 52" (132 cm) Drücken, 4 (M6*35) Feder halten und aufstecken 2.
  • Seite 21 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) • ZUSAMMENBAU DER OBEREN STANGEN SEITE B (Sehen Sie Abb.2.4): 4 (M6*35) HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 8...
  • Seite 22 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 3. ZUSAMMENBAU DER STANGEN AUF SEITE C (Sehen Sie Abb. 3.1 bis 3.4): WICHTIG: Versichern Sie sich, dass alle Stangen sicher und fest zusammengebaut sind. 4 (M6*35) 4.
  • Seite 23 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 5. MONTAGE DER OBEREN HANDLÄUFE (Sehen Sie Abb. 5.1 bis 5.2): WICHTIG: Bauen Sie die Leiter Seite für Seite zusammen. Verbinden Sie die zwei Seiten nicht, bevor die U-förmigen Handläufe montiert sind.
  • Seite 24 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 7. WARTUNG: Prüfen Sie regelmäßig alle Muttern, Bolzen, Stufen und Verankerungsmuffen der Stufen, um sicherzustellen, dass alle Teile richtig fest sitzen und die Leiter stabil ist. 8.
  • Seite 25 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 10. Stufen aus der gesicherten Position entfernen (Sehen Sie Abb. 9): a) Ziehen und halten Sie mit Ihrer rechten Hand den Verschlussriegel in Ihre Richtung, während Sie gleichzeitig mit Ihrer linken Hand die weißen hervorstehenden Knöpfe drücken und simultan das Standbein aus dem Hohlraum heben, sodass die unteren weißen, hervorstehenden Knöpfe freiliegen.
  • Seite 26 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/03/2023 GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind.
  • Seite 27 Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihre Intex-Pool-Leiter, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen...
  • Seite 28 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V.,...
  • Seite 29 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Warnung................. 3 Teilereferenz..............4-8 Aufbauanleitung............9-16 Produktspezifikationen..........11 Bedienungsanleitung............ 17-19 Intex-Becken Betriebszeittabelle......... 20 Nicht-Intex-Becken Betriebszeittabelle....... 21 Instandhaltung............... 22 Langzeitlagerung............23 Anleitung zur Fehlerbehebung........24 Häufig auftretende Probleme Im Pool......25 Generelle Sicherheitshinweise........25 Garantie................26 FEHLERSTROMSCHUTZEINRICHTUNG BEDIENUNGSANLEITUNG •...
  • Seite 30 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! ALLE INSTRUKTIONEN LESEN UND BEFOLGEN WARNUNG • Beaufsichtigen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung. •...
  • Seite 31 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. HINWEIS: Zeichnungen nur für Illustrationszwecke.
  • Seite 32 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch TEILEREFERENZ (Fortsetzung) Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. Wenn die Pumpe einzeln gekauft wurde, sind nur diese Armaturteile für den Zulauf enthalten: EINGANG Wenn die Pumpe als Teil eines Pool-Sets gekauft wurde mit 38 mm Verbindungen/Schläuchen,...
  • Seite 33 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch SF80220RC-2: MENGE Pool-Set Pool-Set TEILENUMMER BESCHREIBUNG ERSATZTEILNUMMER Einzeln 1-1/2” 1-1/4” (38mm) (32mm) MANOMETER 11411 6-WEGE-VENTIL 11378 ABFLUSS-SCHRAUBDECKEL 11131 SPANNRING 11380 FILTERBEHÄLTER-DICHTUNG 11379 SANDSCHILD 11382 MITTELROHR 11815 ANSATZSTÜCK 11484 ABLASS-VENTIL-DECKEL 11456 ABFLUSSVENTILDICHTUNG...
  • Seite 34 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch SF70220RC-2: MENGE Pool-Set Pool-Set TEILENUMMER BESCHREIBUNG ERSATZTEILNUMMER Einzeln 1-1/2” 1-1/4” (38mm) (32mm) MANOMETER 11224 6-WEGE-VENTIL 11496 ABFLUSS-SCHRAUBDECKEL 11131 SPANNRING 11380 FILTERBEHÄLTER-DICHTUNG 11379 SANDSCHILD 11382 MITTELROHR 11813 ANSATZSTÜCK 11384 ABLASS-VENTIL-DECKEL 11456 ABFLUSSVENTILDICHTUNG...
  • Seite 35 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch SF60220RC-2: MENGE Pool-Set Pool-Set TEILENUMMER BESCHREIBUNG ERSATZTEILNUMMER Einzeln 1-1/2” 1-1/4” (38mm) (32mm) MANOMETER 11224 6-WEGE-VENTIL 11496 ABFLUSS-SCHRAUBDECKEL 11131 SPANNRING 11380 FILTERBEHÄLTER-DICHTUNG 11379 SANDSCHILD 11382 MITTELROHR 11814 ANSATZSTÜCK 11384 ABLASS-VENTIL-DECKEL 11456 ABFLUSSVENTILDICHTUNG...
  • Seite 36 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch POOL ABFLUSS - FILTER & ABSPERRSCHIEBER EINRICHTUNG ( optional ) Das Filtersieb verhindert, dass große Teile durch Strömung in die Filterpumpe gezogen werden und die Pumpe dadurch beschädigen. Wenn Ihr Pool einen aufblasbaren oberen Ring hat, installieren Sie den Filter, den Stutzen und den Absperrschieber, bevor Sie den oberen Ring aufblasen.
  • Seite 37 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch POOL - EINLAUFDÜSE & ABSPERRSCHIEBER EINRICHTUNG ( optional ) 1. Schrauben Sie die Absperrschieber-Einheit gegen den Uhrzeigersinn vom Schraubanschluss der Luftzufuhr (42) ab (siehe dazu Zeichnung 5). Achten Sie darauf dass der Stufendichtungsring (23) auf seinem Platz bleibt.
  • Seite 38 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Der Sandfilter entfernt schwebende Partikel, aber und desinfiziert bzw. reinigt Ihren Pool nicht. Poolchemie ist ein spezieller Bereich und Sie sollten Ihren lokalen Pool-Service-Spezialisten für nähere Auskünfte hierzu befragen. Zertifizierte Modellnummer: SF80220RC-2 SF70220RC-2 SF60220RC-2...
  • Seite 39 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch AUFBAUANLEITUNG ( Fortsetzung ) 4. Drehen Sie die Filtergehäuse-Schraubmanschette (17) im Uhrzeigersinn auf den Motor-Wassereinlauf (siehe dazu auch die Zeichnungen 12.1 & 12.2). 12.2 12.1 5. Geben Sie den Korb (16) und die blattfang gewindemutter (35) zurück in das Vorfiltergehäuse (siehe dazu auch die Zeichnungen 13.1 &...
  • Seite 40 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch AUFBAUANLEITUNG ( Fortsetzung ) Sandbefüllung: WICHTIG: Verwenden Sie nur Quarzsand oder Glassand mit einer Körnung von 0,45 - 0,85 und ein Ungleichförmigkeitsgrad liegt unter 1,75. Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebenes Filtermaterial. Hinweis: Versichern Sie sich, dass das Mittelrohr sicher am Boden des Tanks befestigt ist und sich senkrecht mittig im Behälter befindet, bevor Sie den Tank mit Sand befüllen.
  • Seite 41 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch AUFBAUANLEITUNG ( Fortsetzung ) WARNUNG Eine unzulässige bzw. unsachgemäße Verbindung von Behälterventil und Klemme kann verursachen, dass das Ventil und die Klemme durch den Druck aufplatzen und dies kann ernsthafte Verletzungen, Sachschaden oder den Tod verursachen.
  • Seite 42 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch MONTAGE DES VERBINDUNGSSCHLAUCHES WARNUNG • Produkt in mindestens 3,5 m Entfernung vom Pool aufstellen. • Die Steckdose muss sich mehr als 4 m vom Pool entfernt auf einer Mindesthöhe von 1,2 m befinden.
  • Seite 43 Geben Sie den Verbindungsschlauch (12) auf die Pooleinlauf/-abflussstutzen und befestigen Sie ihn sicher mit einer großen Schlauchklemme. GROSSE SCHLAUCHKLEMME POOL Für INTEX Pools mit 32 mm Verbindungen/Schläuchen: Stellen Sie sicher, dass das Luftstrahlventil (41) fest am Luftadapter des Beckeneinlaufs (43) angeschraubt ist und nach oben zeigt. (Luftauslassventil B) (Luftauslassventil B) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Página 16...
  • Seite 44 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG • Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Die Filterpumpe nur an eine geerdete Steckdose anschließen, die durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA geschützt ist.
  • Seite 45 System angeschlossen ist und die Manometeranzeige liegt im gelben Bereich, ist es Zeit den Sandbehälter rückzuspülen, siehe „BACKWASH“ (Rückspülen) unter dem Abschnitt „Erstmalige Inbetriebnahme und Bedienung“. Ist eine Saugeinrichtung (z. B. Intex Auto Pool Cleaner) an das System angeschlossen, kann das dazu führen den Durchfluss zu vermindern und den Druck zu erhöhen.
  • Seite 46 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG ( Fortsetzung ) Betreiben Sie das System im „TIMER“-Modus oder von Hand: Um die Sandfilteranlage im „FILTER“-Modus unter „TIME“-Steuerung zu betreiben: 1. Gerät einschalten: Taste drücken. Der blinkende Code „00“ erscheint auf dem LED-Display und signalisiert, dass das Gerät nun programmiert werden kann.
  • Seite 47 Diese Tabelle zeigt die benötigte Betriebszeit für den durchschnittlichen Gebrauch der Sandfilteranlage für Aufstell-Pools. Wenn das System an ein „Intex Salzwasser System“ angeschlossen ist, sollte die Filterpumpen-Betriebszeit länger sein als die benötigte Betriebszeit des Intex Salzwasser Systems. Wasserkapazität (kalkuliert mit 90% Sandfilteranlagen-Betriebszeit für ein Frame Pool und 80% für ein...
  • Seite 48 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch NICHT - INTEX - BECKEN BETRIEBSZEITTABELLE Diese Tabelle zeigt die benötigte Betriebszeit für den durchschnittlichen Gebrauch der Sandfilteranlage für Aufstell-Pools. Wasserkapazität Sandfilteranlagen-Betriebszeit (für einen Durchlauf)/(Stunden) (Gallonen) (Liters) SF80220RC-2...
  • Seite 49 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch REINIGUNG DES VORFILTERMOTORS UND INSTANDHALTUNG Tauschen Sie beschädigte Bestandteile schnellstmöglich aus. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Teile. 1. Sicherstellen, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. 2.
  • Seite 50 (342GS) SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/31/2023 Deutsch PFLEGE UND REINIGUNG • Jeder Pool braucht Pflege um das Wasser rein und hygienisch zu halten. Durch regelmäßige Kontrolle der Poolchemikalien und durch den Einsatz einer Filterpumpe kann ein optimaler Wasserzustand erreicht bzw. erhalten werden.
  • Seite 51 • Ziehen Sie das Schlauchanschlussstück fest, untersuchen • Motor defekt oder Laufrad fest Sie den Schlauch auf Beschädigungen. gefressen. • Kontaktieren Sie das Intex Service-Center. 6-WEGE-VENTIL/ • Sandbehälter-Dichtung fehlt. • Entfernen Sie die 6-Wege-Ventil-Abdeckung und versichern Sie sich, dass die ABDECKUNG IST •...
  • Seite 52 • Ziehen Sie alle losen niedriger als am WASSERSPIEGEL • Die Ablassventile sind locker. Schlauchklemmen an. Vorabend. • Starke Bentzung, durch • Benutzen Sie den Intex. ABLAGERUNGEN • Schmutz oder Sand Herumtoben im und Pool-Sauger zur Reinigung. AM BECKEN-BODEN am Becken-Boden.
  • Seite 53 Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Sandfilteranlage ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern und Mitarbeitern (einschließlich der...
  • Seite 54  G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße Pump running time (Hours) / Temps de fonctionnement recommandé par jour  ( heures) /  H oras recomendadas por día  ( Horas) / Empfohlene Betriebsstunden pro Tag  ( Stunden) /  O re di funzionamento raccomandate /DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA al giorno ...
  • Seite 55  G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße Pump running time (Hours) / Temps de fonctionnement recommandé par jour  ( heures) /  H oras recomendadas por día  ( Horas) / Empfohlene Betriebsstunden pro Tag  ( Stunden) /  O re di funzionamento raccomandate /DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA al giorno ...
  • Seite 56 Dit is de adressenlijst van alle Intex afdelingen. Voor vragen over service of het bestellen van onderdelen, gelieve contact op te nemen met het adres in uw regiogebied. U kunt ook de website www.intexcorp.com bezoeken.
  • Seite 57 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...
  • Seite 58 REPAIR KIT KIT DE RÉPARATION PARCHE DE REPARACIÓN En raison des restrictions de transport, la colle n’est pas fournie. Utilisez Due to shipping restrictions, glue is not provided. Use PVC or Debido a restricciones en el transporte, no se incluye cola de de la colle à...
  • Seite 59 (1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5” X 2.5” 04/25/2023 1701 NOTE: When the pump is off there might be some tear drop water coming out of the air jet valve. This is normal! NOTE: Lorsque la pompe est arrêtée, des gouttes d’eau peuvent apparaître au niveau de la valve d’entrée d’air.
  • Seite 60 (1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5” X 2.5” 04/25/2023 Accessories such Solar Mat, Hydroelectric LED Light and/or Auto Pool Cleaner must be removed from the fi ltration system circulation line. If they are attached, aeration performance will be reduced and some tear drop water will 1701 come out of the air jet valve.
  • Seite 61 (1901) setup video QR code instruction EN FR SP GE IT DU PT DA PL RU JA CH 7.5” X 10.3” 04/24/2023 1901 QR Code / Code QR / Código QR / QR-Code / Codice QR / QR code / Código QR / QR-kode / Kod QR / QR-код...
  • Seite 62 (1901) setup video QR code instruction GR, CZ, HR, LV, LT, SK, SLO, RO, BG, TR, SRB, HU 7.5” X 10.3” 04/24/2023 1901 Κωδικός QR / QR kód / QR kôd / QR kods / QR kodas / QR kód / Koda QR / Cod QR / QR код...
  • Seite 63 (287) IO LARGE STRAINER GRID MANUAL SIZE: 3.5” X 2.5” 04/22/2023 À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! #10744 #12198 287-***-R0-2404...

Diese Anleitung auch für:

Pool ultra xtr