Inhaltszusammenfassung für Zipper Maschinen ZI-GP1200
Seite 1
POMPES DE JARDIN NÁVOD K POUŽITÍ ZAHRADNI ČERPADLO NAVODILA ZA UPORABO VRTNA ČRPALKA UPUTE ZA UPORABU VRTNE PUMPE ZA VODU ZI-GP1200 EAN: 9120039230054 Edition: 28.07.2021 – Revision – 00 – xxx – DE/EN Edition: 20.03.2024 – Revision 00 – TrT – DE/EN/ES/FR/CZ/SL/HR...
Seite 2
Sigurnosna upozorenja i upte ........................29 23.3 Odlaganje ................................30 UKLANJANJE PROBLEMA ....................... 30 ERSATZTEILE / SPARE PARTS ....................... 32 25.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order ....................32 25.2 Explosionszeichnung / Exploded view ....................33 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 3
Výstražné štítky a/nebo samolepky, které jsou na stroji nečitelné nebo odstraněné, je nutné ihned nahra- dit. Opozorilne tablice in/ali nalepke, ki so nečitljive ali so bile odstranjene, je treba nemudoma obnoviti! Nečitki ili uklonjeni znakovi upozorenja i/ili naljepnice na stroju moraju se odmah zamijeniti! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 4
Čimbenici koji utječu na stvarnu razinu imisije na radnom mjestu uključuju prirodu radnog prostora i druge izvore buke, tj. broj strojeva i drugih susjednih radnih procesa. Također, dopuštene vrijednosti na radnom mjestu se mogu razlikovati od zemlje do zemlje. Međutim, te bi informa- cije trebale omogućiti korisniku bolju procjenu opasnosti i mogućih rizika. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 5
VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Gartenpumpe ZI-GP1200, nachfolgend als „Maschine“ in diesem Dokument be- zeichnet. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen Ort auf und legen Sie sie der Maschine bei, wenn sie an Dritte...
Seite 6
Betrieb genommen werden, wenn sich jemand im Wasser befindet oder das Wasser direkt berührt. Der Monteur muss vorher die Spannungsversorung auf Schutzerdung überprüfen. H I N WE I S ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden.
Seite 7
Sie gegebenenfalls Ihre lokalen Behörden für Informationen bezüglich der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kau- fen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet, Ihre alte Maschine fachgerecht zu ent- sorgen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 8
Zu hoher voreingestellter Wert des Stellen Sie den Druckwert mit dem Druck- Pumpe läuft ununterbro- Druckschalters schalter korrekt ein (trennen Sie davor die chen (bei automatischen Stromversorgung) Sprinklern) Druckleitung undicht Druckleitung abdichten ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 10
N O TE ZIPPER MASCHINEN GmbH assumes no responsibility or warranty for any other use or use beyond this and for any resulting damage to property or injury. Safety warnings & instructions BEFORE OPERATION, NOTE THE FOLLOWING! Before use of the machine, please carefully read the user manual.
Seite 11
If you purchase a new machine or equivalent equipment from your specialist dealer, he is obliged in certain countries to dispose of your old machine properly. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 12
Pump ceaselessly runs Excessively high pressure Adjusting the pressure value preset in (automatic sprinkler) preset in the pressure pressure switch (withdrawing plug switch from power supply before adjustment) Not sealing at pressure side Seal the pressure side ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 13
Los daños ocasionados durante el transporte deben notificarse por separado en un plazo de 24 horas. ZIPPER MASCHINEN GmbH no podrá asumir ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por el transporte que no se hayan detectado.
Seite 14
AVI S O ZIPPER MASCHINEN GmbH no asume ninguna responsabilidad ni garantía por cualquier otro uso o utilización más allá de éste y por los daños materiales o lesiones resultantes.
Seite 15
Si es necesario, póngase en contacto con las autoridades locales para informarse sobre las opciones de eliminación que haya disponibles. Si compra una nueva máquina o un aparato similar a su distribuidor, éste estará obligado en determinados países a eliminar correctamente su máquina usada. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 16
La bomba funciona establecido en el interruptor de conmutador de presión correctamente continuamente (en presión (desconecte antes la fuente de rociadores alimentación). Sellado insuficiente en el lado automáticos) de presión. Sellar el tubo de presión. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 17
Cher client, chère cliente! Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de la Pompe de jardin ZI-GP1200, ci-après désignés par « machine » dans ce document.
Seite 18
L'installateur doit vérifier avant que l'alimentation de la pompe est mise à terre. AVI S ZIPPER MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou dépassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en résulteraient.
Seite 19
Si nécessaire, contacter les autorités locales pour connaître les options d'élimina- tion disponibles. En cas d’achat d’une machine neuve ou d’un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 20
Régler la pression correcte avec le (en l'approvisionne- commutateur de pression commutateur de pression (débran- ment d´eau et l'ar- Étanchéité insuffisante du côté de cher l'alimentation avant). rosage automa- pression. Sceller le tube de pression. tique) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 21
Tento návodu k použití obsahuje informace a důležité pokyny ke zprovoznění ZIPPER Zahradní čerpadlo ZI-GP1200, dále v tomto dokumentu označovaného jako „stroj“, a k manipulaci s ním. Návod k použití je součástí stroje a nesmí být odstraněn. Uchovávejte jej pro pozdější...
Seite 22
Přívod elektřiny a zemnění nechte zkontrolovat kvalifikovaným elektromechanikem s příslušným oprávněním. O Z N ÁM E N Í Společnost ZIPPER MASCHINEN GmbH nepřebírá odpovědnost nebo záruku za jiné použití nebo použití překračující tento rámec a za škody na majetku či na zdraví, které tím vzniknou.
Seite 23
1. Zkontrolujte popř. namontujte zpětný čerpadla ventil v sacím potrubí ventil 1. Příliš vysoká hodnota tlaku 1. Nastavte správnou hodnotu na na tlakovém spínači tlakovém spínači (předtím odpojte Čerpadlo běží nepřetržitě napájení) 2. Netěsné potrubí 2. Odstraňte netěsnosti ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 25
Monter mora predhodno pregledati električno napajanje in zaščitno ozemljitev. O B VE S TI L O Podjetje ZIPPER MASCHINEN GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti in ne jamči v primeru drugačne uporabe ter iz nje rezultirajoče stvarne škode ali telesnih poškodb. 20.2 Varnostna in obratovalna opozorila PROSIM, UPOŠTEVAJTE PRED ZAČETKOM OBRATOVANJA!
Seite 26
Po potrebi se povežite z lokalnimi organi in pridobite informacije o možnostih odstranjevanja. Če v specializiranih trgovinah kupite nov stroj ali enakovredno napravo, mora trgovina v določenih državah poskrbeti za pravilno odstranitev vašega starega stroja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 27
1. Previsoka prednastavitev 1. Pravilno nastavite vrednost tlaka na Črpalka neprekinjeno tlačnega stikala tlačnem stikalu (pred tem izključite teče (pri hišnih vodovodih 2. Tlačna cev ne tesni električno napajanje). in avtomatskih škropilnikih ) 2. Zatesnite tlačno cev. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 29
N AP O M E N A ZIPPER MASCHINEN GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost niti jamstvo za bilo koju drugu upotrebu ili uporabu izvan ove i bilo kakvu posljedičnu štetu na imovini ili osobnu ozljedu.
Seite 30
Mnogi mogući izvori pogreške mogu se unaprijed isključiti ako je stroj pravilno priključen na napajanje. Ako ne možete pravilno izvršiti potrebne popravke i/ili nemate potrebno znanje za to, uvijek se obratite stručnjaku za rješavanje problema. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 31
1. Pomoću tlačne sklopke (kod hidropaka i automats- standardnom podešavanju na podesite tlak na preporučenu kih prskalica) tlačnoj sklopki vrijednost (prije toga isključite 2. Tlačni vod nezabrtvljen, uređaj iz struje) propušta 2. Zabrtvite tlačni vod ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 32
Optimální přesnost lícování dílů zkracuje dobu montáže a prodlužuje životnost. O Z N ÁM E N Í Montáž jiných než originálních náhradních dílů způsobí ztrátu záruky! Proto platí: Při výměně komponent/dílů používejte jen výrobcem doporučené náhradní díly. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 33
Pump casting Motor foreside Motor shell Switch O-ring Motor stator shell Screw Screw Jet pipe Motor stator Cable gland Washer Diffuser Bearing Cable and plug Ground wire Impeller Washer Impacting Washer Mechanical seal Rotor Screw Screw ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 34
GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 1.) Gewährleistung ZIPPER Maschinen unterliegt der gesetzlichen Gewährleistung die in der aktuellen Fassung Gültig- keit hat. (Für elektrische und mechanische Bauteile entspricht dies 2 Jahren (ausgenommen Ver- schleißteile und Akkus/Batterien), beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/ Käufers. Für Akkus und Batterien gilt die gesetzliche Gewährleistung von 6 Monaten beginnend ab dem Erwerb...
Seite 35
But we are still at your service as well with spare parts and/or product service. Place your spare part/repair service cost inquiry by Mail to service@zipper-maschinen.at. • • use the online complaint order formula provided on our homepage – category ser- vice/news. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 36
Una vez expirado el período de garantía, los trabajos de reacondicionamiento y de reparación sólo podrán ser llevados a cabo por empresas especializadas debidamente cualificadas. ZIPPER MASCHINEN GmbH estará encantado de seguir apoyándole con su servicio de atención al cliente y de reparaciones. En este caso, envíe una solicitud no vinculante de presupuesto por correo electrónico a service@zipper-maschinen.at.
Seite 37
Après l'expiration de la période de garantie, les travaux de réparation peuvent être effectués par des entre- prises spécialisées appropriées. La société ZIPPER MASCHINEN GmbH se tient à votre disposition pour vous aider en matière de service et de réparation. Dans ce cas, faites une demande de devis sans engagement •...
Seite 38
MASCHINEN GmbH vám také bude ráda nadále pomáhat se servisem a opravami. V takovém případě prosím zašlete nezávaznou poptávku na cenu • e-mailem na service@zipper-maschinen.at. nebo použijte online formulář pro reklamaci, resp. objednávku náhradních dílů, který naleznete na • naší domovské stránce - kategorie NOVINKY/ KE STAŽENÍ/ FAQ. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...
Seite 39
GARANCIJSKA IZJAVA (SL) 1.) Garancija Podjetje ZIPPER Maschinen zagotavlja zakonsko določeno garancijo, veljavno v trenutni izdaji. (Za električne in mehanske komponente velja garancijski rok 2 leti (razen za obrabljive dele in akumulatorje/baterije); garancijski rok prične teči z dnevom nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Za akumulatorje in baterije velja garancijski rok 6 mesecev;...
Seite 40
Fam. Zipper inzistira na zakonskom pravu na popravak uređaja. SERVIS Nakon isteka jamstvenog roka, održavanje i popravke mogu obavljati odgovarajuće kvalificirane specijalizirane tvrtke. ZIPPER MASCHINEN GmbH Vam i dalje stoje na usluzi s rezervnim dijelovima i/ili uslugama popravke proizvoda. Pošaljite neobvezujući upit o troškovima e-poštom na service@zipper-maschinen.at.
Seite 41
E-Mail / e-mail: Vielen Dank für Ihre Mitarbeit! / Thank you for your kind cooperation! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg • Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel: +43 7248 61116 – 700 info@zipper-maschinen.at www.zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-GP1200...