Herunterladen Diese Seite drucken
Sharp ELSI MATE EL-128S Bedienungsanleitung
Sharp ELSI MATE EL-128S Bedienungsanleitung

Sharp ELSI MATE EL-128S Bedienungsanleitung

Anzeigender tischrechner

Werbung

SHARP
ELECTRONIC
CALCULATOR
KAnbKYJIRTOP
RÅKNARE
ANZEIGENDER
TISCHRECHNER
CALCULATRICE ELECTRONIQUE
ELEKTRONINEN
CALCULADORA
CALCOLATRICE
ELSI MATE
EL-128S
OPERATION
MANUAL
VIHCTPYKUVIR
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
MODE
D'EMPLOI
MANUAL
DE MANEJO
MANUALE
Dl ISTRUZIONI
PRINTED IN CHINA 1GEDRUCKT IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA /
STAMPATO
IN CINA/
OTFIEHATAHO
a KMTAE / TRYCKT
KINA / PAINETTU
SHARP
CORPORATION
ENGLISH
BEFORE
USE
SPECIFICATIONS
• Do not press too hard against the LCD pane
Type:
Electronic
because it contains glass.
Operating
• Never dispose of the battery in a fire
capacity:
12 digits
• Keep battery out of reach of children
Power supply:
Built-in
manganese battery (1 5V ¯ (DC)
If the screen is blank, press
LR44 or equivalent x 1)
• The battery is factory-installed before shipment,
Operatingtime:
Approx. 24 months
and may be exhausted before it reaches the
(varies according
(with 1 hour of dail use, using the
service life stated in the specifications.
use and other factors)
alkaline battery on y)
This product, including accessories, may
Automatic
change due to upgrading without prior notice.
Power-off
Approx. 7 min
Operating
• SHARP will not be liable nor responsible
temperature:
OOC
for any incidental or consequential
Dimensions:
96 5 mm(W)x 155 mm(D)x 24 5 mm(H
economic or property damage caused by
misuse and/or malfunctions of this product
and its peripherals, unless such liability is
Alkaline manganese battery
Accessories:
acknowledged by law.
(installed),
DEUTSCH
VOR
DEM
GEBRAUCH
TECHNISCHE
• Drucken Sie nichtzustarkgegendasLCD-Feld, d aes
Typ:
Anzeigender Tischrechner
Glas enthält
Betriebskapazität:
12 Stellen
• Die Batterie niernals in offenes Feuer werfen
Stromversorgung:
Eingebaute Solarzelle undAlka141angar.-Batterie
Die Batterie augerhalb der Reichweite von Kindem aumewahren
(1.5V — (DC)LR440derentsprechende x 1)
• DrÜck
en
Sie±], falls keine A nzeige erscheint
Betriebsdauer_
ca 24 Monate
• Die im Rechner befi ndliche Batterie wurde ab Werk
je nach
(beieiner 1Betriebsstundepro T a und
Dai
ein esetzt und kann vor Ablauf der in den technischen
n
enen
angegeb
Zeitdau
er
n
entlade
sein
Ve,wendung
und
ausschließlicher Verwendung d er kalibatterie)
anderen Faktoren)
• Produktverbesserunge
n
dieses Gerätes: e inschließlich
Autornatische
desZubehOrs
,
bleiben ohneVorankündlgung vorbehalten
Abschaltung:
Ca 7 min
Betriebstemperatur: O'C- 400C
• SHAR
P
t
übernimm
keine VerantMrtung Oder Hatung für
Abmessungen:
96,5mm(B) 155mm(T) 24,5mm(H)
irgendv
ve
nrtschaf
tlichen Od
chezuiålligen Oder ausderVerwendufolgenden
er sachli
chenSchäd
en, die # grun
d
der
Zubehör:
Alkali-Mangan-Batterie
falschen Vernendu
btw. dutch Fehlfunktionen dieses
Bedienungsanleitung
s
Geräte
und dessenubehir a uftreten, ausgenommen
diese
g
Haftun
istgesetzlic
h
festgelegt
FRANCAIS
CARACTÉRISTIQUES
AVANT
UTILISATION
• Ne asexercer une fortepression surlepanneau å
Type:
Calculatrice électronique
cris ux liquides parcequ contentduverre
Capacité:
12 Chiffres
Nejamaisjeterla piledanslefeu
Alimentation:
CelluleSolaire incorporée et pilealcaline
• Garderla pilehorsdeportéedes enfants
au manganese:
• Appuyer sur C.CE si aucuneindication n'apparait
(1,5V — (CC)LR44ouéquivaentx 1)
da
ns
fich
e techni;
ue
(variesgon lutilisatron (1heure fublisation p arjour, e nutilisant uniquement
appofedesrrcdifica',ors ceprcduit, a tt*SS01res
e:
Iabatteriealcaline)
intluls,Sans
mise
Mise hors tension
automatique:
Environ 7 min
• SHARPne saurait
e pour tout
Température d e
dommag
e
natérielouéoanomique imprévu ouconsécutf
fonctionnernent: OOC 400C
åla mauvaise u tilisation e t,'ou auxdysfonctionnements
Dimensions:
96,5mm(L)x 155mm(P) 24,5mm(H)
de cet appareil et de ses périphériques, mains qu'une
Accessoires:
Pilealcalireau manganese
telleresponsabilit
é
nesoitreconnue p arla loi.
EspANOL
ANTES
DE USAR
ESPECIFICACIONES
• No presione condemasiada fuerza sobrela
Tipo:
Calculadora
pantalla LCD porque contiene crista
Capacidad de
12digitos
No tirenuncalas pilaalfuego
operac'on:
Alimentaciön:
Pila solar
• Mantenga la pilafueradelalcance de losniios
(1,5V— CCC)
Pulsec.cE si noveninguna indicaciån
Tiempo de
• Lapila secdccaen lacalculadora
antes desaliréstade Efåbr,ca,
Aprox 24 meses
funcionamiento:
debid0a esto,puededescargarseantesde Ilegara cumplir eI
(varia
al
(con1hora deusodiario, utilizando laPéla a lcalina
o
tiemp
devida deservicio s efialado e nlasespecifi caciones
factores)
solamente)
Esteproducto, i ncluyemdo l osaccesorios, puedesufrir
Apagado automåtico.
Aproximadamente 7 minutos
cambiosdebidos a mejoras sin previo aviso
emperatura de
ooc - 40t
funcionamiento:
• SHARP noseharäresponsable de ningün daio
Dimensiones:
96,5mm(An) x ISSmm(ProO 24,5mm(A)
imprevisto oresultants, e n10econdmico o en
Accesorios:
Pilade manganeso a lcalino (instalada),
propiedades, debid0 al mal
y/ornal funcionamiento
manual d e manejo
deesteproducto y susperiféricos, amenosquetal
responsabi 'dadseareconoCda porla ley
ITALIANO
PRIMA
DELL'USO
SPECIFICHE
• Nonpremere eccessivamente controilpannello LCD,
Tipo:
Calcolatrice
perchécontienevetra
Capacitå o perativa:
12 cifre
• Mai eliminate Ie pile gettandole nelfuoco
Alimentazione:
Cellula s olare incorporata epilaalcalinomanganese:
(1,5V — (CC)LR440 equivalente 1)
• Tenerele pilelontano dallaportatadeibambini.
• Senon
vi
sonoindicaz
lcni
ti
presen
sul q uadrant
e
agiresu±
Durataoperativa:
Circa 24 mesi
(wana aseccnda
(conusoquotid'anodi1ora e solobatteria
• Dalmomentoch
e
labatteria é stata installata i nfabbrica p rima
dell'usoe di altri
alcalina)
della spedizione, V ié Ia possibilitä Chesi scanchiantlcipatarnente
Disattivazione-
rispett
o
alladurata specificata neidati t ecnici
automatica
del
• Questo prodotto, incluso gli accessori, pub esseremodificato,
alimentazione:
Ca. 7 min.
permotvidimiglioramento, senza nessunpreavviso.
Temperatura
• SHARP respimge O gni r esponsabilitä perqualsiasi
difunzionamentc
ooc
incidente o danno economico o materiale causato da
Dimensioni:
errata impiegoe\omalfunzionarnento
di questo
Accessori:
Pila alcalin&manganese
prodotto e delle sue periferiche s alvochela
Manuale di istruzloni
responsabilitä sia ncor,osciuta dalla legge
PYCCKL,1171
BBEAEHhE
• He HaxxaüTe chrlbH0HaMMAK0KpMcTannMgecxy»o
LASKIN
nap:enb,
OHa CTeKf1AHHa9
• He 6pocaüTe 6aTapeLiKL•l g oroHb.
• He
AeTRM MrpaTbCfi c 6aTapeviKaMb1
• Ecnyt H a3KpaHR 0TcyTcrayeT
• SaTapeLiKa ycTaHaBru1BaeTc9
'3r0T0BhTeneM nepeA
0TnpaBKo"
MO*€eT paapAA'.lTsc9
cpoKacnyx6bl, 3a9gneHHoro g
• 310 H3Aeru,1e npgnaraeMb1e HEM}npMHanne>KHOCT1•'
no
3KcnJIYATAUhh
nocTORHH0 coaepweHCTBYOTCR, noaTOMy OH/ Mory-T
6SlTb '3MeHeHbl 6e3npeA3apmensHoro yeeAovneH'.lR
• OHPMa SHARPHeHeceT OTBeTCTBeHHo.CT',l
VIMyueCT8eHHb"i
yuep6, 8b13aaHHbl'i
"cmons30BaH'.leM
HencnpaBHOCTßM" uaHHoro
ero
ycrpoW3Tg, ecru'
OTBeTCT8eHHOCTb
He6yaeT npM3HaHa 3aKOHOM
KIINASSA
/
(TINSZA041THMV)
ncnonHewe Craw 5 3uoya
NC_72C OT 16
'ßTaHagnæaeTcscpaK cnyM6sl gaHH0* Mogen/ - 5 ner c MoueHTa npo"3BaacTBa np'-•l
B crporoM
c
naHHS1e
rocyaapcTBeHworo CTaHAapTa
Ocran8Ha9 0 693aTenbHaq
CTpaHa.M3r0Toanens: npoM3BeneH0BKrae
WAPnKopnope"LuH
'Op/A/HecKHR aapecM3r0TOBhTenx
22-22Hara"Ke-H0, A6eHo•Ky, OcaKa 545-8522, Rn0Hh9
calculator
solar
cell
and
alkaline
SVENSKA
FORE ANVÄNDNINGEN
• utsättinteskärmenför härdpäfrestning, eftersom
deninnehåller g las
• Kasta aldrig ett batteri i Oppen eld
• Fdrvara batterier utom räckhåll för barn
(320F-1040F)
• Tryckpå*] om ingenting
visas p a skärmen
• Batteriet sätts pafabriken innan leverans o chkanta slut
påkortare tidanvadsomanges specifkationema.
Operation
manua
produkten, inklusive tilbehdr,kantil följd förbättringar
komma attändrasutanföregående m eddelande
• SHARP atarsig ingetansvar f or någrasornhelst
obetydli9a eller b etydande skador eller föriuster tillföljd
avfelaktlgt b rukoch/eller felfunktioner hosdenna
produkt o chdesskringutrustning, såvidaintesådant
DATEN
ansvar å r lagfäst.
:
SUOMI
ENNEN KÄYTTÖÄ
• Nestekidenäyttöä ei saapainaavoimakkaasti,
koska siinä on lasia_
• Paristoaei saahävittääpolttamalla
• Pidäparistopoislastenulottuvilta
(eingesetzt),
• Josnäyttöontyhjä,painac. E
• paristo onasetettu p aikalleen jotehtaallajase s aattaa kulua
ennenRuinteknisissätiedoissa mainittukäyttbaikasaavutetaan
• Tätä tuotetta,lisävarusteet mukaan Iukien,saatetaan
muuttaa päivityksen s eurauksena ilmanennakkoilmoitusta
• SHARP ei ole vastuussa mistään satunnalsista,
seurauksena
olevista t aloudellisista
menetyksistä
omasuusvahingoista, jotkaaiheutuvat tåmånlaiteen
ja liitettyjen laitteiden virheellisestä käytöstä ja/tai
TECHNIQUES
viasta, e lleitällainen vastuuolelaissarnääritetty
ée),TOded'emploi
incorpora
pila de m anganes
o
alcalino:
o equivalente x 1)
•Weight
(Approx , battery included)
105.5
(0.24 lb )
• Gewicht
(Ca , mit Batterie)
. poids
(Env., pile fournie)
(Aprox., pila incluida)
. peso
. peso
(Ca , incluso pila)
105,5 gir
BATTERY
REPLACEMENT
AUSWECHSELN
DER BATTERIE
REMPLACEMENT
DE LA PILE
CAMBIO DE LA PILA
SOSTITUZIONE
DELLE
PILE
400C
mm(L)x 155mm(P) 24,5mm(H)
(montata),
TEXHhHECKVIE
XAPAKTEPhCThKh
Tmn:
KanbKynRTop
PaaPRAHOCTb:
12
nytTaHl,1e:
BCTpoeHHb1ü conHegHb1'isneMeHT
6aTa
ena
(1,5 BonbT
— (nocT T OKa),
LÅ44
HaxM/Te
3KuganeHTHag x 1)
BpeMfi pa60Tb1:
npn6n 24 MecAqeg
OKOHuaHl.19
(npl.13KcnnyaTal_ou-1 B TeqeHVle1 yaca
B AeHb
c Hcnonb30aaHheM
Tonsxo
"gmn'e.$rj;tE.j
luenoqH01i 6aTapeviw)
ABTOMaTugeCKoe
OKono 7 MMHYT
0TKn0HeH'•le:
pa60qaR
aa
ooc - 400C
-reMnepaTypa:
Henpa8Mf1bHb1M
Pa3Mepbl:
96.5 MM(LD)x 155 MM(A) x 24,5 MM(B)
LUénoqH0MapraHueBaß6aTape'.ÄKa
(BcTaaneHa),
no
3KcnnyaTaL_4MV1
BHHMaHHe!
(Deaepa4M" 00 3-auWTe npaanoTpe6menei„, a
YNa3anpasmensc•rsa
1997 r.
"crvonS30BaH"9
no 3Kcnnyara14HM
npnaeH9eublvH
craHAapTaw.
nononH"TenbH0i
06ecnegeH/* Tpe60BaH/i
Ansn0KynaTenefi". 8BeaeHHoro AegcTB/ec 1
1998r.
yme 0TpaxeHa B pyKOBCACTBe
no 3KcruryaTauHH.
TEKNISKA
DATA
Räknare
Operativ k apacitet:
12 siffror
Strömförsörjning:
nbyggdsolcell o ch alkaliskt m anganbatteri:
— (DC) LR44 eller likvärdigt
1)
Batteriemas
livslängd:
Cirka 24 månader
(varietar beroende
(med 1timmes användning perdagochenbart
anendnin
alka liskt batteri)
andra faktorer
Automatiskt
strömavslag:
Etter ca 7 min
Drifttemperatur:
OOC - 40t
Ytterrnått:
96,5mm(S)x 155mm(D)x 24,5mm(H)
TillbehOr:
Alkalisktmanganbatteri (isatt), b ruksanvisning
TEKNISET
TIEDOT
Tyyppi:
Elektroninen
laskin
Kapasiteetti•
12 merkkiå
Tenonsyöttö:
Sisäänrakennettu aurinkokenno j a
alkali-manaaniparisto:
(1,5V —
1)
Noin 24 kuukautta
Käyitöaika:
(vaihtelee käytn
(1tunninpäivittäisel ä käytöllä. k äytettäessä v ain
alkaliparistoa)
ym seikkojen
perustee la)
Automaattinen
virrankatkaisu:
Noin. 7 min
Käyttölåmpdtila:
ooc
tai
96,5 mm(L) 155mm(S)* 24,5mm(K)
Mitat:
Tarvikkeet:
Alkali-mangaaniparisto
(asennettu), käyttöohje
ääj*tn:
96 5mm
X 155m (f)
X 24
(B)
• Bec
(Oxono, c 6aTapehKoG1)
• Vikt
(Cat inkl batteri)
(Noin, paristo mukaan Iukien)
• Paino
3AMEHA SATAPE-'*KVI
BATTERIBYTE
PARISTON
VAIHTAMINEN
OPERATIONS
OPERACIONES
OPERATIONER
BEDIENUNG
OPERAZIONI
TOIMINNOT
OPERATIONS
PACMETbl
1 Press
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator
Beforestarting memorycalculations,pressg
twiceto clear the memorycontents
2
3. For expressingcalculationexamples.onlv the svmbolsthat are requiredfor explanationarementioned
4
Example
procedures
are listed in following
manner
unless otherwise
(1) Example
(2) Key operations
1 Drücken Sie
zweimal, u rn imSpeicher d es Rechners vorhandene Wertebzw Berechnungsanweisungenzu öschen
2
Vor dem Starten der Speicherberechnung drücken Sie
zweimal, um die Speicherinhalte zu löschen
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich sind
4
Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen
dargestellt,
(1) Beispiel
(2) Tastenbedienung
Appuyez d eux foissur latouche
poureffacer l esvaleurs et lesinstructions quepourrait c ontenir l acalculatrice
2. Avant t outcalcul e nmémoire, appuyez d euxfoissurIatouche Z poureffacer l econtenu d elamémoire
3
Pourl'expression d esexemples de calcul, s eulslessymboles quiSontexiqéspourl'explication Sont m entionnés
Sauf indication contraire, les exemples de procedures Sont donnés de la fagon suivante
4
(1) Exemple
(2) Séquence
des touches
Pulse dos veces
para borrar cualquier
instrucciön
y eI valor residual de Ia calculadora
2
Antes de iniciar cålculos en Ia memoria, pulse dos veces
para borrar eI contenido de la memoria
A1expresar eiemplos de cålculo, solo se menclonan IOSSimbolos necesarios para la explicaciån
3
4. Los procedimientosde ejemplos estän puestos de Ia siguiente manera, a menos que se especifique 10contrario
(1) Ejemplo
(2) Operaciön
de teclas
Premereæl d uevolte per eliminare qualsiasi valore o comando eventualmente
2
Primadi dareavvio alle operazioni di calcolo, premeredue volte
per cancellareil contenutodella memoria
3
Per illustraregli esempi di calcolovengono utilizzati solo simbolirichiesti per illustrarequei determinatitipi di calcolo.
4. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente
(1) Esempio
(2) Tasti digitati
Haw.MTe ABa paga Knauu_jy
unA c6poca gcex 3HageH/'i Bbl'-4MCJWlTerlbHb1X
Ha
MOMeHT a gansKynfiT0pe
2
nepen HaganoMablY/cneHhbiCnaM9TbY0, HaXMMTe
3. B npMBeaeHHblX manee np"Mepax ynoWlHa0TCR TonbK0 He06XOA"Mble cmgonbl
4
np'•1Mepbl npVtBeaeHb1
B cneAY*0LUeM
$opMaTe,ecru.'He orogopeH
(1) npvtMep
(2) HakaTMA Ha
Trycktvågangerpå
för attraderaeventuella kvarvarande v ärdenellerberäkningsinstruktioner räknaren
2. Tryck före en minnesberäkning
tva ganger pa
för att radera minnesinnehållet.
3
Vid beskrivning av beräkningsexempel anges endast de symboler som krävs för aktuell beskrivning
4
xempel p beräkningar beskrivs enligt följande, s Vida inget annat anges
(1) Exempel
(2) Tangenttryckning
Tyhjennä laskimessa Olevat arvot ja mahdolliset laskuohjeet painamalla kahdesti
2 Tyhjennä
muisti ennen muistilaskutoimitusten
aloittamista
painamalla
3
laskuesimerkeissä
mainitaan ainnastaan tnimintojen selittämisessä vaaditllt symhnlit
4
Esimerkit
esitetaän
seuraavalla
tavalla, jos ei muuta mainita
(1) Esimerkki
(2) Keskeiset
toiminnot
(— 24 + 2)
55
34±-5Z
— 91
45
E]
=
102
38E26@
38
—26
— 12
35
—26
9
35
68 x 25 = 1700
6B x 40 = 2720
35814B
35±14
= 2 5
98+14—7
98
@
200
x
10%
=
20
(9 + 36) x 100 = 25
200 + (200 x 10%) — 220
46 = (43)? = 4096
25 a
9 au
1/8=0.125
25
x
5—125
84+
28
+ ) 68 +
85
68@17
182
20304B
2+3
123456
123478
123456
EE78
987654320988B0
4448
987654320988+0.444
x
0555
555 =
(1234.56790123X
= 1234567901230000)
For EU only:
SHARP
CORPORATION
22-22 Nagaike-cho, Abeno-ku,
Osaka 545-8522, Japan
In Europe represented by
Sharp Electronics Europe Ltd
4 Furzeground Way, Stockley Park,
Uxbridge, Middlesex, UBII
IEZ, U.K.
http://www.sharp.eu/
specified
(3) Display
wenn nicht anders angegeben
(3) Anzeige
(3) Affichage
(3) Exhibiciön
ancora p resente nelcalco atore
specificato.
(3) Quadrante
'Hcrpyxu",
ocraBUJ'XC9
coaepXMMoronaM9TM
(3) PegynbTaT
(3) Skärmvisning
kahdesti
(3) Näyttö
-5.5
91.
102.
12.
9.
1'700.
2720.
2.5
20.
25.
220.
4'096.
4.
a 125
125.
28.
85.
182.
6.
2.5
123'478.
2.22444666889E
1'234.56790123

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp ELSI MATE EL-128S

  • Seite 1 Haw.MTe ABa paga Knauu_jy unA c6poca gcex 3HageH/'i Bbl'-4MCJWlTerlbHb1X 'Hcrpyxu", ocraBUJ'XC9 Operating — (DC) LR44 eller likvärdigt • Fdrvara batterier utom räckhåll för barn • SHARP will not be liable nor responsible temperature: (320F-1040F) Batteriemas livslängd: MOMeHT a gansKynfiT0pe • Tryckpå*] om ingenting visas p a skärmen...
  • Seite 2 HOWTOPERFORM TAXCALCULATIONS I AUSFÜHREN VONSTEUERBERECHNUNGEN • EIvalor i ntroduado (incorpore eIvalor, d espués pulse mantendrå enIarnerno•na fltermedia; eIvalor Information on the Disposal ot this Equipment and its Batteries ENGLISH COMMENT EFFECTUER UNCALCULDETAXEI cÖM0 HACER CÅLCULOS DEIMPUESTOS I reintroducido noindica quevolverå a realizarse n ecesariamente el cälculo. E lcontenido d e lamenoriaintermedia s e borrarä con IF you WISH TO DISPOSE OF THIS...