Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens MQ96580/01 Gebrauchsanleitung
Siemens MQ96580/01 Gebrauchsanleitung

Siemens MQ96580/01 Gebrauchsanleitung

Mq964 serie; mq965 serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MQ96580/01:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
MQ964..
MQ965..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
sv Bruksanvisning
no Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma talimatı
kk Пайдалану туралы нұсқаулығы
ru Инструкция по эксплуатации
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens MQ96580/01

  • Seite 1 MQ964.. MQ965.. de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning en Operating instructions Käyttöohje Notice d’utilisation Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l’uso Kullanma talimatı kk Пайдалану туралы нұсқаулығы Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning ru Инструкция по эксплуатации sv Bruksanvisning...
  • Seite 2 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 2 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Deutsch ............3 English .
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 3 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Zu Ihrer Sicherheit Dieses Zubehör ist für das Handrührgerät MQ964.. bestimmt. Gebrauchsanleitung des Handrührgerätes beachten. Handrührgerät nur bei Stillstand des Gerätes aufsetzen und abnehmen. Dieses Zubehör ist zum Zerkleinern von Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Obst, Gemüse, Nüssen und Mandeln oder zum Schlagen von Eischnee und Sahne geeignet.
  • Seite 4 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 4 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Reinigen Am Grundgerät:  Schieber auf Position stellen. Achtung! Die Hecköffnung liegt frei, die Öffnungen Den Aufsatz des Universalzerkleinerers nie zum Einsetzen der Werkzeuge sind in Flüssigkeiten tauchen und nicht unter geschlossen.
  • Seite 5: Operating The Appliance

    MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 5 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 For your safety This accessory is designed for the hand mixer MQ964.. . Follow the Instructions for Use for the hand mixer. Do not attach or remove hand mixer until the appliance is at a standstill.
  • Seite 6 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 6 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Cleaning Place the base unit on the attachment  and lock into position. Warning! Insert the mains plug.  Never immerse the attachment of the universal cutter in liquids and do not clean under flowing water or in the dishwasher.
  • Seite 7: Pour Votre Sécurité

    MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 7 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Pour votre sécurité Cet accessoire est destiné au batteur-mixeur MQ964.. . Respectez la notice d’utilisation du batteur-mixeur. Ne posez et ne retirez le batteur-mixeur manuel qu’une fois l’appareil immobile. Cet accessoire sert à broyer la viande, le fromage dur, les oignons, herbes culinaires, l’ail, les fruits et légumes, noix, amandes, ou à...
  • Seite 8 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 8 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Prudence ! Après le travail: Avant de broyer de la viande, retirez-en Après le travail, réglez le batteur-mixeur  les cartilages, os et tendons. manuel sur 0. Attendez que les acces- soires s’immobilisent.
  • Seite 9: Guida Rapida

    MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 9 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Per la vostra sicurezza Questo accessorio è destinato al miscelatore a mano MQ964.. . Osservare le istruzioni per l’uso del miscelatore a mano. Applicare e rimuovere il miscelatore manuale solo ad apparecchio fermo.
  • Seite 10 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 10 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Pulizia Sull’apparecchio base:  Mettere il cursore nella posizione . Attenzione! L’apertura posteriore è libera, le aperture Non immergere mai l’adattatore del mini per l’inserimento degli utensili sono tritatutto in liquidi e non lavarlo sotto acqua chiuse.
  • Seite 11: Voor Uw Veiligheid

    MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 11 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Voor uw veiligheid Dit toebehoren is bedoeld voor de handmixer MQ964.. . Gebruiksaanwijzing van de handmixer in acht nemen. Handmixer alleen aanbrengen en verwijderen wanneer het apparaat stilstaat. Dit toebehoren is geschikt voor het fijnmaken van vlees, harde kaas, uien, kruiden, knoflook, fruit, groente, noten en amandelen en voor het kloppen van eiwit en room.
  • Seite 12 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 12 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Reinigen Op het basisapparaat:  Schuif op stand zetten. Attentie! De achteropening is open, de openingen Het opzetstuk van de universele fijnsnijder voor het aanbrengen van de hulpstukken niet in vloeistof dompelen en niet onder zijn gesloten.
  • Seite 13 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 13 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 For din egen sikkerheds skyld Dette tilbehør er beregnet til håndrøremaskinen MQ964.. . Følg brugsanvisningen til håndrøremaskinen. Håndrøremaskinen må kun sættes på og tages af, når apparatet står stille. Dette tilbehør er beregnet til at småhakke kød, hård ost, løg, krydde- rurter, hvidløg, frugt, grønt, nødder og mandler eller til at piske æggehvider og fløde.
  • Seite 14 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 14 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Rengøring Sæt grundmodellen på påsatsen og drej  den på plads. Pas på! Netstikket sættes i stikkontakten.  Dyp aldrig påsatsen på minihakkeren i væske; rengør den ikke under rindende vand og sæt den ikke i opvaskemaskinen.
  • Seite 15 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 15 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 For din egen sikkerhet Dette tilbehøret er beregnet for håndmikseren MQ964.. . Ta hensyn til bruksveiledningen for håndmikseren. Håndvispen må kun settes på og tas av når apparatet står stille. Dette tilbehøret er beregnet for kutting av kjøtt, hard ost, løk, urter, hvitløk, frukt, grønnsaker, nøtter og mandler eller for pisking av eggehvite og fløte.
  • Seite 16 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 16 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Rengjøring Obs! Viktig henvisning Påsatsen til universalkutteren må aldri Når åpningen bak er åpen, kan apparatet dyppes ned i væske og aldri holdes under kun drives med momentkopling. rennende vann eller rengjøres i Trinnkoplingen 1–5 er ikke i funksjon.
  • Seite 17 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 17 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 För din säkerhet Detta tillbehör passar endast till elvispen MQ964.. . Läs anvisningarna i bruksanvisningen till elvispen. Köksmaskinen måste stå helt stilla när elvispen sätta fast resp. lossas. Detta tillbehör är lämpligt för att finfördela kött, hård ost, gul lök, kryddväxter, vitlök, frukt, grönsaker, nötter och mandel eller för att vispa äggvitor och grädde.
  • Seite 18 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 18 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Rengöring Sätt elvispens motordel på mini-  hackarens överdel. Tryck fast den Obs! ordentligt. Doppa aldrig minihackarens överdel i vätskor Sätt stickkontakten i ett vägguttag.  och rengör den inte under rinnande vatten eller i diskmaskin.
  • Seite 19: Laitteen Osat

    MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 19 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Turvallisuusasiaa Varusteet on tarkoitettu vain sähkövatkaimelle MQ964.. . Noudata sähkövatkaimen käyttöohjeita. Irrota ja kiinnitä sähkövatkain vain laitteen ollessa pysähdyksissä. Tämä varuste soveltuu lihan, kovan juuston, sipulien, yrttien, valkosipulin, hedelmien, vihannesten, pähkinöiden ja mantelien hienontamiseen sekä...
  • Seite 20 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 20 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Puhdistus Aseta peruslaite leikkurin yläosaan  ja napsauta kiinni. Huom.! Laita pistotulppa pistorasiaan.  Älä koskaan upota minileikkurin yläosaa veteen tai muihin nesteisiin äläkä pese sitä juoksevan veden alla tai Tärkeä ohje astianpesukoneessa.
  • Seite 21: Ãéá Ôçí Áóöüëåéü Óáò

    MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 21 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò Áõôü ôï åîÜñôçìá ðñïïñßæåôáé ãéá ôï ìßîåñ ÷åéñüò MQ964.. . ÐñïóÝîôå ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ôïõ ìßîåñ ÷åéñüò. Ôïðïèåôåßôå êáé áöáéñåßôå ôï ìßîåñ ÷åéñüò ìüíï ìå áêéíçôïðïéçìÝíç ôç óõóêåõÞ. Ôï...
  • Seite 22 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 22 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Ðñïóï÷Þ! ÌåôÜ ôçí åñãáóßá:  Ðñéí ôï êüøéìï êñÝáôïò áöáéñåßôå ôïõò ÌåôÜ ôçí åñãáóßá ñõèìßóôå ôï ìßîåñ ÷üíäñïõò, ôá êüêáëá êáé ôïõò ôÝíïíôåò. ÷åéñüò óôï 0. ÐåñéìÝíåôå íá áêéíçôï- ðïéçèïýí ôá åñãáëåßá. Ï...
  • Seite 23: Genel Bakýþ

    MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 23 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 EEE yönetmeliðine uygundur Kendi güvenliðiniz için Bu aksesuar, Mikser MQ964.. için tasarlanmýþtýr. Mikserin kullanma kýlavuzu dikkate alýnmalýdýr. El tipi mikseri cihaza sadece cihaz duruyorken takýnýz ve çýkarýnýz. Bu aksesuar et, sert peynir, soðan, otsu baharatlar, sarýmsak, meyve, sebze, fýndýk türleri ve badem doðramak veya yumurta aký...
  • Seite 24: Cihazýn Temizlenmesi

    MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 24 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Dikkat: Ýþiniz sona erdikten sonra:  Et doðramadan önce kýkýrdak, kemik Ýþlem sona erince, el tipi mikseri 0 ve sinirler etten ayrýlmalýdýr. konumuna alýnýz. Cihazlarýn durmasýný bekleyiniz. Genel doðrayýcý, çok sert (kahve çekirdeði, ...
  • Seite 25 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 25 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Өз қауіпсіздігіңіз үшін Осы қосалқы бөлшек MQ964.. қол жетегі бар миксері үшін мақсатталған. Қол жетегі бар миксерінің қолдану нұсқаулығына назар аудара отырып әрекет етіңіз. Қол жетегі бар миксерді тек құрал тоқтатылып қойылғанда ғана енгізуге...
  • Seite 26 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 26 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Сақтандыру! Жұмыстан кейін: Әмбебап ұсатқышын тек қана толығымен Жұмысты аяқтағаннан кейін қол жетегі  жиналып орнатылған қалпында қолданы- бар миксерді 0 ге қойыңыз. ңыз! Аспаптар толығымен тоқтағанша дейін күтіңіз. Сақтандыру! Бұйым айырын электр жүйесінен ...
  • Seite 27 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 27 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 ©æø ­aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å Õ¹a ÿpå¸aªæe²¸oc¹¿ ÿpeª¸aμ¸añe¸a ªæø ¯å®cepa MQ964.. . O¢pa¹å¹e ­¸å¯a¸åe ¸a å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå pºñ¸o¨o ¯å®cepa. Pºñ¸o¼ ¯å®cep ­c¹a­æø¼¹e å c¸å¯a¼¹e ¹oæ¿®o ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o­®å õæe®¹poÿpå¢opa. Õ¹a ÿpå¸aªæe²¸oc¹¿ ÿpå¨oª¸a ªæø åμ¯eæ¿ñe¸åø ¯øca, ¹­epªo¨o c¾pa, 溮a, ¹pa­, ñec¸o®a, ípº®¹o­, o­oóe¼, opexo­, ¯å¸ªaæø...
  • Seite 28 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 28 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 Õ®cÿæºa¹aýåø š¸å­epca濸¾¼ åμ¯eæ¿ñå¹eæ¿ ÿpå¨oªe¸ Ba²¸aø å¸íop¯aýåø ªæø åμ¯eæ¿ñe¸åø ¯øca, ¹­epªo¨o c¾pa, ¥på o¹®p¾¹o¯ o¹­epc¹åå ­ μaª¸e¼ ñac¹å 溮a, ¹pa­, ñec¸o®a, ípº®¹o­, o­oóe¼, ÿpå¢opa ÿocæeª¸å¼ ¯o²e¹ pa¢o¹a¹¿ opexo­ å ¯å¸ªaæø. ¹oæ¿®o ­ pe²å¯e ¯o¯e¸¹a濸o¨o ­®æ÷- š¸å­epca濸¾¼...
  • Seite 29 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 29 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 ar-2...
  • Seite 30 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 30 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15 ar-1...
  • Seite 31 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 31 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15...
  • Seite 32 81739 München, GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 0911-70 440 044 0810-550 522 CH 0848-840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. www.siemens-home.com 8001007769 8001007769/12.2014 de, en, fr, it, nl, da, sv, no, fi, el, tr, kk, ru, ar...
  • Seite 33 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 33 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15...
  • Seite 34 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 34 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15...
  • Seite 35 MQ964-Uniklein_de-kk-ar.book Seite 35 Donnerstag, 4. Dezember 2014 3:45 15...

Inhaltsverzeichnis