Seite 1
Montageanleitung Istruzioni per il montaggio Installation instructions Instrucciones de montaje Notice de montage Instruções de montagem Montagevoorschrift Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò KD..N..
Gerät aufstellen Türanschlag wechseln Wir empfehlen den Türanschlag durch unseren Kundendienst wechseln zu lassen. Vor dem Umbau, Netzstecker ziehen oder die Sicherung auslösen. Achtung! Gerät vorsichtig auf die Rückseite legen. Montage in Reihenfolge der Zahlen. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus.
Installing the appliance Changing over the door hinges We recommend that you have the door hinges changed over by our customer service. Before changing over the hinges, pull out the mains plug or disconnect the fuse. Attention! Carefully place the appliance on its back.
Installation Inversion du sens de l'appareil d'ouverture de porte Nous recommandons de confier l'inversion du sens d'ouverture de porte à notre service après vente. Avant la transformation, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attention ! Couchez prudemment l'appareil sur le côté.
Aération Fig. 3 L'air entrant en contact avec la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. Cet air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus long temps, ce qui augmente la consommation de courant.
Apparaat opstellen Verwisselen van de deurophanging Wij raden u aan de deurophanging door de Servicedienst te laten verwisselen. Vóór de ombouw: stekker uit het stopcontact trekken of de zekering losdraaien resp. uitschakelen. Attentie! Het apparaat voorzichtig op zijn rug leggen. De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen.
Installazione Reversibilità della dell'apparecchio porta Consigliamo di fare invertire la chiusura della porta dal nostro servizio assistenza clienti. Prima di cambiare, estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. Attenzione! Deporre l'apparecchio con cautela sul lato posteriore. Aprire l'ultima pagina con le figure.
Instalación del aparato Cambiar el sentido de apertura de la puerta Aconsejamos encargar los trabajos necesarios para cambiar el sentido de apertura de la puerta al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Antes de proceder a los trabajos de Despliegue, por favor, la última página transformación deberá...
Ventilación Fig. 3 El aire recalentado en la pared posterior del aparato debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento, provocando un consumo de energía eléctrica elevado e inútil. Por esta razón habrá que prestar particular atención a que las aberturas de ventilación y aireación no estén nunca obstruidas!
Instalação do aparelho Alterar o batente da porta Recomendamos que a alteração do batente da porta seja efectuada pelos nossos Serviços Técnicos. Antes da alteração, desligar a ficha da tomada ou os fusíveis. Atenção! Deitar, cuidadosamente, o aparelho sobre a parte de trás. Favor desdobrar a última página com as ilustrações.
Seite 20
Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens.de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Wijzigingen voorbehouden. Salvo modifiche. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. Direitos reservados quanto a alterações. Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí. 9000 221 555 (8211) de/en/fr/nl/it/es/pt/el...