Inhaltszusammenfassung für Petsafe Staywell 900 Serie
Seite 1
Installation Guide Guide d' installation PetSafew Montagehandleiding Manual de instalaci6n Manuale di installazione Montageanleitung protect. teach. love: Staywell@ Classic Manual 4-Way Locking Cat Flap Staywell@ classique et 4 positions Staywell@ 4 sluitposities klassiek kattenluik Puerta para gatos Staywell@ c16sica con 4 posiciones de cierre Porta Staywell@ classica per gatti con 4 modalit&...
Seite 2
NOTICE is used to address practices not related misuse o f thepetdoor. NOTICE to personal iniury. Keep theseinstructions withimportant p apers; b esureto NOTICE transfer t hese instructions tothenewownerof theproperty. www.petsafe.net...
Seite 3
Your PetSafe@ Cat Flap... Thank you for choosing the PetSafe@ brand. You and your pet deserve To get the most protection out of your warranty, please register your a companionship that includes memorable momentsand a shared product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping understanding together.
Seite 4
If necessary, this line may have to be raised slightly to account for this. Not to scale - for best results you should refer to the enclosed cutting template. www.petsafe.net...
Seite 5
Gosswindows 8 doors, single onddouble g ozed• t is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units Your PetSafe@ cat flap is fitted with the red 4•way lock on the except at the time of manufacture. Pleaseconsut a glazier.
Seite 6
4-Way Locking Cat Flap Rap is clamped WITHOUT TUNNEL optional tunnels at 18 mm can be purchased from to the glass the PetSafe@ website to make up any depth of hole using two screws from the www.petsafe.net (Fig. 9). outside of the house.
Seite 7
Using the4-waylock O Training your cat to use the 4-woy O lking s ystem cat Rap The 4-way ock allows you to control your cat's access in and out of your home. Mostcatswill earn to usethecat flap almostat oncebutthereare a few who may be a littlenervousat first.Thefollowingtipswill help your petto t is a good idea not to use the 4-way lock until your pet is thorough y take full advantage of the outdoor freedom and indoor comfort —which...
Seite 8
Incompliancewith the AustralianConsumer Law,WarrantiesAgainst Defects,effectiveJanuary l, 2012, warranty details the case, on the flap, the word "PetSafe@" s hould read from eft to right. of thisProductare as follows: RadioSystems AustraliaPtyLtd.(hereinafter If the Rap was installed in a wall greater than 57mm thick, referredto as "Radio Systems") w arrantsto the original retail purchaser,and...
Seite 9
productsoutsideof Australia,New Zealand, or from an unauthoriseddealer Terms of Use and Limitation will need to returnthe Productto the original place of purchasefor any Liability warranty issues. Pleasenotethat Radio Systems doesnot provide refunds,replacements, . Terms of Use or upgradesfor change of mind,or for any other reasonoutsideof these Useof this Productissubjectto your acceptancewithout modificationof the Warranty terms.
Seite 10
Conservez ces instructions et transférez- es son nouveau AVIS propriétaire, e cas échéant.AVIS : Conservezces instructions et transférez-lesb son nouveau propriétaire, e cas échéant. www.petsafe.net...
Seite 11
Votre chatiére PetSafe@... Merci d'avoir choisi la marque PetSafe@. Votre re ation avec votre anima Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer doit étre faite de momentsmémorables et d'une complicité mutuelle. votre article sous 30 iours sur le site www.petsafe.net. Enenregistrant Nos produits et nos outils de dressage permettentaux animaux et votre produit et en conservant votre regu, vous bénéficierez d'une...
Seite 12
Encas de besoin, il est peut-étre nécessairede tracer la ligne plus haut en prenant en compte l'encadrement. Le schéma n'est pas d I'échelle; pour de meilleurs résultats, consultez Ie modéle de découpage inclus. www.petsafe.net...
Seite 13
Mise en place de votre chatiére Fenétres etportes e nverre simple double v itroge n'estpas possiblede découperdu verretrempéou undoublevitrage Votre chatiére PetSafe@ se met en place I'aide des verrous sauf au moment de a fabrication. Veuil ez consulter un vitrier.
Seite 14
SANS trappe se fixe TUNNEL, vous pouvez acheter des tunnels facultatifs de 18 mm sur Ie verre s'adaptant b toute profondeur de trou sur le siteWeb de PetSafe@, I'aide de deux vis depuis www.petsafe.net (Fig. 9). I'extérieur de Ia maison.
Seite 15
Systäme deverrouillage Utilisation du verrou Entrainer votre chat utiliser 4 positions Ia chatiöre 4 positions La plupart des chatsapprennent utiliser a chatiérepesqueimmédiatement, Leverrou 4 positionsvous permet de contröler I'accés de votre animal maiscertainspeuventétrenerveuxau début. Lesconseis suivants aideront votre maison. votre animal b profiter de sa liberté b serendredehorset du confortde votre maison,uneflexibilité...
Seite 16
étre complétesainsi que es termesde la garantie applicable ce produit Sont démontée. P ourcea, retirezlesvis l'arriéredu cadre.Enleveza protection du disponibles surle sitewww.petsafe.net et/ou peuvent é treobtenus en cadreintérieuren défaisant l esfermetures, en commengant par esplusproches contactant votre...
Seite 17
la taille/le poidsde votreanimal peuventne pasconvenirpource produit (veuillez consulter le Guide d'installation). Radio Systems Corporation déconseil e l'utilisation de ce produit si votre animal estagressifet reiettetouteresponsabilité pour determinersi le produit convient unanimal spécifique.Si vousn'étespassürque ce dispositifsoit approprié pour votreanimal,veuilez consulter votrevétérinaireou un dresseur agrééavant de l'utiliser.Une utilisation appropriée comprend, sans s'y limiter, a consutation de a totalité...
Seite 18
Bewaardeze instructies b ii uw belangriikehuishoudeliike AANWIJZING papieren;zorg ervoor dat u deze instructies o verdraagt aan een nieuweeigenaar van het perceel. www.petsafe.net...
Seite 19
Dankudat u voor hetmerkPetSafe@ hebtgekozen.U en uw huisdierziin De garantie biedt u de meestebescherming als u uw product binnen eenvriendschap waard metonvergeteliike momenten en in eengoede 30 dagenregistreert o p www.petsafe.net. D oor te registeren enuw verstandhouding. Onze producten en trainingsmiddelen versterkende aankoopbonte bewaren,hebtu vol edigegarantieop hetproducten relatie tussenhuisdierenen hun baasies.
Seite 20
Gebruik de horizontale liin als uitgangspunt en denk erom dat de frame van het kattenluik iets lager bevestigt zal worden. Deze liin kan, indien nodig, iets hoger worden afgetekend. Niet schatten • voor beste resultaten maak gebruik van de biigesloten siabloon. www.petsafe.net...
Seite 21
In glas Montage van kattenluik GI o zen ramen e ndeuren, enkele en e "glazing* * Gatenkunnenalleen in gehardof dubbelglas geboord wordenten Uw PetSafe@ kattenluik wordt de rode 4 standen tiide van de fabricage. Neema.u.b.contactop meteenglaszetter. vergrendelslot aan de binnenkant van uw huisdeur bevestigd.
Seite 22
AIs de deur glas is moet het ndien u 4 sluitposities klassiek kattenluik ZONDER TUNNEL kattenluik heeft gekocht kunt u optionele tunnelsvan 18 mm bestelen via de PetSafe@ twee schroeven website; ze ziin geschiktvoor alle dieptes deurgat de buitenkant www.petsafe.net (Afb.
Seite 23
Hetgebruikvan4 0 trainen ze het Vergrendgls ot met4 stonden standen vergrendelslot kattenluik moet gebruiken De 4 standen slot zorgt ervoor dat u kunt contro eren wanneer uw Meestekattenzul en meteenleren hoezo'n uikwerkt maar sommigenkunnen in het begin toch wat nerveuzerreageren. De volgendetips kunnenu helpen kat in en uit het huis oopt.
Seite 24
Verwiiderdan hetklepievan het inwendigeframeuit hetinwendige ervan vindt u op www.petsafe.neten/ of ziin verkriigbaar bii de framedoor de klemmenoste maken,te beginnenmetdeklemmenaan weersziidenbovenaan. klantenservicevan uw regio.
Seite 25
gewenstis. Het kanvoorkomen dat hetspecifieketemperament of grootte/gewicht van uw huisdier niet geschiktziin voor dit product (raadpleeg deze Montagehandleiding voor details). Radio Systems Corporationbeveeltaan dat dit productnietgebruiktwordt wanneer uw huisdier agressief is en aanvaardt geen aansprakeliikheid voor het vaststelen van geschiktheid in dergeliike gevallen. Als u er niet zeker van bentof dit productgeschiktis voor uw huisdier,neemdan contactop met uw dierenarts of een gediplomeerd trainer.
Seite 26
ésta,incluyendola utilizaci6n inapropiada de la puertapara mascotas. Conserve estas instrucciones con su documentaci6n doméstica AVISO importante; asegürese d e transferir e stas instrucciones al nuevodueöo del producto. www.petsafe.net...
Seite 27
Dankudat u voor hetmerkPetSafe@ hebtgekozen.U en uw huisdierziin De garantie biedt u de meestebescherming als u uw product binnen eenvriendschap waard metonvergeteliike momenten en in eengoede 30 dagenregistreert o p www.petsafe.net. D oor te registeren enuw verstandhouding. Onze producten en trainingsmiddelen versterkende aankoopbonte bewaren,hebtu vol edigegarantieop hetproducten relatie tussenhuisdierenen hun baasies.
Seite 28
Poresta raz6n, a 10 consultar Ia plantilla adiunta para meior tiene que trazar esta linea un poco m6s arriba, si es necesario. recortar eI aguiero. www.petsafe.net...
Seite 29
0 * Salvo durante a fabricaci6n, es imposible hacer aguieros en vidrio La puerta para gatos de PetSafe@se instala con Ias cerraduras templado o en cristal doble. Por favor, consulte con un cristalero. roias de cuatro sentidos en Ia parte interior de su casa.
Seite 30
SIN TÜNEL, p uedecomprar t üneles adicionales d e 18 dos tornillos por Ia parte mm por el portal de PetSafe@ para aguieros de cua quier profundidad. exterior. www.petsafe.net (Fig. 9). Porfavor tenga en cuenta que estostüneles NO se pueden utilizar con la Puerta para gatos clésica con 4 posiciones de cierre...
Seite 31
C6mo utilizar Sistema de de 4 sentidos C6mo enseöar a su gato a utilizar Ia puerta para gatos cerradura de 4 sentidos Lacerradurade cuatrosentidosle permitecontrolarel acceso Lamayoriade losgatosaprendena utilizarla Puertapara gatoscaside de sugato a sucasa. inmediato. Peroalgunosgatospuedensentirse nerviosos al principio. Lossiguientes conseiosprécticosayudaråna quesumascotapueda Serecomiendanousarla cerradurade cuatrosentidos hastaquesu aprovecharla libertad queofreceel aire librey la comodidad que...
Seite 32
Puedeencontrar toda a informaciön de a garantia aplicable sacar a Puertapara gatosde a puerta.Debedesmontarse a partede a a esteproducto, asi como sustérminos, en www.petsafe.nety también puertapara gatossituadaen el interiorde la casa.Paraello,retirelostornillos estar6n disponiblesal contactar con su Centro de atenci6n al cliente local.
Seite 33
mascota consulte con su veterinario o un entrenador certificado antes de usarlo. El uso correcto incluye, sin imitacién, la revisiénde estemanual de funcionamientoy de cua quier dec araci6n de seguridad especifica. 3. Uso ilegal o prohibido EsteProductoest6 diseöado para ser utilizado s610con mascotas.Este dispositivo de adiestramientode mascotasno tiene como prop6sito herir, daäar ni provocar.
Seite 34
'usoimproprio, della porticinaper AVVISOsi usaper indicarepratiched'uso AVVISO animali domestici. di sicurezza non correlate infortunipersonali. Conservare q ueste istruzioni assieme a i documenti pibimportanti AVVISO sulla casaeverificare ditrasferirle a dogninuovoproprietario. www.petsafe.net...
Seite 35
Centro assistenza sul nostrositoweb all'indirizzo www.petsafe.net. clienti, visitare il nostro sito web: www.petsafe.net. Gotto Adotto p er p orte dilegno Adotto p er P VC/uPVC/metolIo Adatto p er p orte efinestre divetro, a Adattc p er m uri d imottoni...
Seite 36
Se necessario, questa riga potrebbe dover essere leggermente spostata in alto in considerazione di cib. Non in scala - consultare Ia sagoma dell'apertura da praticare in dotazione per ottenere dei buoni risultati. www.petsafe.net...
Seite 37
Montaggio della porta per gatti Porte e finestre divetro, asingo 0 0doppio vetro* * Non si pub praticarel'aperturanelvetrotempratoo sule porte a La porta per gatti PetSafe@ dotata di serrature rosse a 4 doppio vetrosenonal momentodella fabbricazionedel pannelo di modalitd situate...
Seite 38
Seavete acquistato Porta classica per gatti con 4 modalitå per gatti viene bloccaggio SENZA TUNNEL, si possono acquistare tunnel opzionali fissata al vetro da 18 mm sul sito web PetSafe@ per quasiasi profonditå del 'apertura usando viti dall'esterno www.petsafe.net (Fig. 9).
Seite 39
Come usare Ia serratura Come addestrare il vostro gatto a Sistema di serroturo0 4 modolitö a 4 modalitå usare Ia porta per gatti Nonostantela maggior parte dei gatti impari quasisubitoad utilizzare a La serratura a 4 modalitb consente di controllare come il gatto entra ed porta per gatti, alcuni animali possonoinizialmentereagirecon un po' di esce dal a casa.
Seite 40
P er condizioni sono disponibili sul sitoweb: WMN.petsafe.net e / o possono farlo, rimuoverelevitipresenti n ellaparte posteriore deltelaio.Rimuovere a essere richieste al Centro assistenza clienti di fiducia.
Seite 41
per il proprio anima e, prima dell'utilizzo rivolgersi al proprio veterinario o ad un addestratorecertificato. corretto utilizzo comprende, a titolo esemplificativo ma non esaustivo a lettura dell'intera Guida all'uso e di ogni messaggio di attenzione pertinente. 3. Vietato l'uso illegale o non consentito prodotto stato progettato per essereutilizzato unicamenteper animali domestici.
Seite 42
Zusammenhang m iteiner Änderungen anIhrem Eigentum ergeben, u ndwie siezumVorhandensein und persönlichen Verletzungsteht. derVerwendung, einschließlich falscher V erwendung, der Haustiertür in Bezug stehen, z u berücksichtigen. BewahrenSiedieseAnleitungenmitwichtigen HINWEIS • haushaltsbezogenen Dokumenten auf; Stellen Siesicher,dass SiedieseAnleitungendem neuenHausbesitzer ü bergeben. www.petsafe.net...
Seite 43
Dank fijr den Kauf der Marke PetSafe@. Sie und Ihr Haustier DamitSieden maximalen SchutzausIhrerGarantieerhalten,registrieren verdieneneine Freundschaft, zu der unvergessliche M omente Siebitte Ihr Produkt i nnerhalbvon 30 Tagenaufwww.petsafe.net. I ndem undeingegenseitiges Verstehen gehören.UnsereProdukte und SieIhr Produkt a nmeldenunddie Quittungaufbewahren,könnenSie Trainingsgeräte v erbessern die Beziehung zwischenHaustieren al e Vorzügeder Garantienutzenunderhaltenbei einemeventuel e n...
Seite 44
Achten Sie bitte darauf, dass diese Linie schlussendlichdie untere Kante Nicht maßstabgetreu - für optimale des Lochsin Ihrer TÜrbilden und dass der Rahmender Katzenklappe Resultate sollten Sie die beiliegende leicht darunter liegen wird. Falls nötig, mussdiese Linie eventuell leicht Schneidevorlage heranziehen. erhöht werden, um dies zu berücksichtigen. www.petsafe.net...
Seite 45
Einze n eund doppelte G osfenster t -türen* b) Für Glas Einbau Ihrer Katzenklappe * Esist nicht möglich, Löcher in gehörtete Oder Doppelglasscheiben Ihre PetSafe@-Katzenklappe Wird mit dem roten zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung. Wenden Sie sich bitte an Vierwegeschloss...
Seite 46
Verschlussoptionen OHNE TUNNEL gekauft haben, können so Wird zusätzliche Tunnel z u 18mmzumAusgleichiederLochtiefe auf der mittels zwei Schrauben Website von PetSafe@ erworben werden: www.petsafe.net (Abb. 9) der Außenseite Hauses aus in das Bittebeachten:DieseTunnel s indNICHT geeignetfür denGebrauch Glas eingespannt. mit der Klassische - Manuelle...
Seite 47
Benutzun Vierwege-SchIieBsystem So trainieren Sie Ihre Katze Vierwegeschlosses Benutzen der Katzenklappe Das Vierwegeschloss ermöglicht es hnen, das Ein- und Ausgehen Die meistenKatzenlernenfast sofort die Katzenklappezu benutzen,doch manchekönnenanfangsetwas nervössein.Die folgenden Tippshelfen Ihrem hrer Katze zu kontrollieren. Haustierdabei, sowohl die Vorteiledes freien Zugangsnach draußenals auch der Annehmlichkeiten des Hauses, die Sie fijr Ihre Katze wollen und die EsWird nicht empfohlen, das Vierwegesch osszu benutzen, bevor Ihr Tier hre neue Katzenklappeermöglicht,voll zu nutzen.
Seite 48
Schrauben an der Hinterseite d es Rahmen vollständigen Detailsder Garantie, die für diesesProduktgi t, und deren entfernen. I ndemSiedieSchnappschlösser öffnen,wobei Slemitden Bedingungenfinden Sie unterwww.petsafe.netund/oder erhalten Sie bei Schnappschlössern Obenauf iederSeiteder Kappe beginnen. hrer Kundenbetreuungvor Ort. 3. Entfernen Sienurdiealte Klappeunddie Klappenmagnetteile, undlassenSie denTürdichtungsmagneten unddie Scharnierfedern i m Rahmen.
Seite 49
Eignungin einzelnen Fällen.Wenn Sie nicht sicher Sind,0b dieses Produkt fi_irIhr Haustierangemessenist, konsultierenSie bitte IhrenTierarzt Oder zertifizierten Trainer.Die richtige Verwendung urnfasstunbeschränktdas Durchlesender gesamtenGebrauchsanweisungund aller spezifischen Sicherheitshinweise. 3. Keine widerrechtliche Oder verbotene Verwendung DiesesProduktist ausschließlichzur Verwendung mitHaustierenkonstruiert. DieseTrainingsvorrichtungfijr Haustieresoll weder Schadenzufügen, verletzen noch provozieren. EineVerwendung diesesProduktsauf eine nichtvorgeseheneArt und Weise, könnte eine Verletzungvon Bundes staatlichenOder okalen Gesetzenzurfolge haben.
Seite 52
PetSafe Edilie protect. teach. love. Thisproduct is designed for the convenienceof you and your pet. It is not possibleto fully guaranteethe exclusion of all other animals in all circumstances.Radio Systems Corporation will not accept liability for any damage or inconveniencecaused by unwanted animals Whomay gain accessto your home. In keeping Withaccepted standardsOfparental care, children should be supervisedat all times.
Seite 53
PRINT THIS PAGE Part 400-918-19 Radio Systems Description: MANUALCLASSICMANUAL4-WAYLOCKINGCATFLAP CORPORATIOI-< Created by: TL The world leader in pet training products Material: 80g Wood Free Paper Initial Creation Date: October 13, 2012 Color: White Approved by: K. Stansell Printing: Black + Pantone 152C Date Approved: February 27, 2015 Finishing: Die Cut, Fold, Program used: InDesign CC...