Seite 1
Falcon2 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 2
English 3 – 14 Čeština 15 – 26 Slovenčina 27 – 38 Magyar 39 – 50 Deutsch 51 – 62...
Seite 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
Seite 4
During the laser engraving, please wear goggles to avoid vision damage caused • by looking directly at the laser spot. Smoke or smells may be produced during laser engraving and cutting. It is • recommended to operate in a well-ventilated environment. Children under the age of 10 are strictly prohibited from using this product •...
Seite 5
Parameters Product name Creality Falcon2 Pro Laser Engraver and Cutter Optical power 12W – 22W – 40W Product size 664×570×163mm – 664×570×173mm – 664×570×193mm Weight 7.14kg – 7.18kg – 7.68kg Input voltage 100-240V, 50~60Hz Output voltage DC 24V 5A – DC 24V 10A Working temperature 5~35°C...
Seite 6
Product Overview A. Gas Nozzle 7. Raiser Stand B. Dust Cover & Filter Cotton 8. Control Panel C. Silicone Tube 9. Emergency Stop Button 1. Left Y-axis Component 10. Security Lock 2. Right Y-axis Component 11. TF Card Slot 3. Front X-axis Component 12.
Seite 7
Assembly Instructions Install four raiser stands (including pads). There are 3 positions for installation at each of the four corners of the machine, to suit different size of workbenches. Pay attention to symmetry when installing the stands. Note: The other four raiser stands (without pads) can be used to raise the machine. You can stack them if necessary.
Seite 8
Plug the air pump cable into the air pump interface on the left side of the machine, and you can adjust the airflow through the knob switch. Install the laser module: Install it onto the bracket and lock it with the thumb screw on the right.
Seite 9
Organize the laser module cable and silicone tube with the cable straps. Preparation Carefully read the content in the security statement again. Stack the protective metal plate, honeycomb worktable(optional) and processed materials in sequence. Adjust the focal length of the laser module with the multi-level fixed focus block. Place the multi-level fixed-focus block between the module and the processed material, lower the laser module until the bottom of the laser module cover touches on the corresponding tier marked on the multi-level fixed-focus block, and then lock it with the...
Seite 10
Software Installation and Use The machine can be controlled with LaserGRBL or LightBurn after being connected to a PC via a USB-C cable and can also work by reading codes (exported from Lightburn) on a TF card. For software tutorials, please refer to the information provided on the TF card. Control from PC Connect the machine to a PC via a USB-C cable.
Seite 11
Indicators Control Panel The indicator is off: The machine is in a power-off state. • Solid white: The machine is in the initialization mode, and it will automatically enter • the standby mode after the initialization is completed. Flashing purple: The machine is in the firmware upgrade mode, and the buzzer •...
Seite 12
LENS: Detects whether the lens of the laser module is dirty. • o Red: The lens is seriously dirty. Please stop the current work immediately, and clean and maintain the laser module. o Orange: The lens is slightly dirty. It is recommended to stop the current work as soon as possible, and clean and maintain the laser module.
Seite 13
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
Seite 14
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19/EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Seite 15
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: www.alza.cz/kontakt.
Seite 16
Během laserového gravírování používejte ochranné brýle, abyste předešli • poškození zraku způsobenému přímým pohledem na laserový bod. Při laserovém gravírování a řezání může vznikat kouř nebo zápach. Doporučuje • se pracovat v dobře větraném prostředí. Dětem mladším 10 let je používání tohoto výrobku bez dozoru dospělé osoby •...
Seite 17
Parametry Název produktu Laserový gravír a řezačka Creality Falcon2 Pro Optický výkon 12W - 22W - 40W Velikost výrobku 664 × 570 × 163 mm - 664 × 570 × 173 mm - 664 × 570 × 193 mm Hmotnost 7,14 kg - 7,18 kg - 7,68 kg Vstupní...
Seite 18
Představení produktu A. Plynová tryska 7. Podstavec B. Prachový kryt a filtrační bavlna 8. Ovládací panel C. Silikonová trubka 9. Tlačítko nouzového zastavení 1. Levá složka osy Y 10. Bezpečnostní zámek 2. Pravá složka osy Y 11. Slot pro kartu TF 3.
Seite 19
Návod k montáži Nainstalujte čtyři podstavce (včetně podložek). V každém ze čtyř rohů stroje jsou k dispozici 3 pozice pro instalaci, které vyhovují různým velikostem pracovních stolů. Při instalaci stojanů dbejte na symetrii. Poznámka: Ke zvednutí stroje lze použít i další čtyři zvedací stojany (bez podložek). V případě...
Seite 20
Zapojte kabel vzduchové pumpy do rozhraní vzduchové pumpy na levé straně stroje a pomocí knoflíkového spínače můžete nastavit průtok vzduchu. Nainstalujte laserový modul: Nainstalujte jej na držák a zajistěte jej šroubem s palcem vpravo. Připojte laserový modul k desce adaptéru a upevněte kabel laserového modulu a silikonovou trubičku pomocí...
Seite 21
Uspořádejte kabel laserového modulu a silikonovou trubku pomocí kabelových pásků. Příprava Znovu si pozorně přečtěte obsah prohlášení o bezpečnosti. Postupně naskládejte ochrannou kovovou desku, voštinovou pracovní desku (volitelně) a zpracovávané materiály. Ohnisková vzdálenost laserového modulu se nastavuje pomocí víceúrovňového pevného zaostřovacího bloku. Umístěte víceúrovňový blok pevného zaostření mezi modul a zpracovávaný...
Seite 22
Instalace a používání softwaru Zařízení lze ovládat pomocí aplikace LaserGRBL nebo LightBurn po připojení k počítači pomocí kabelu USB-C a může také pracovat na základě načtení kódů (exportovaných z aplikace Lightburn) na kartě TF. Návody k softwaru naleznete v informacích na kartě TF. Ovládání...
Seite 23
Indikátory Ovládací panel Indikátor je vypnutý: Stroj je ve vypnutý. • Bílá: Přístroj je v inicializačním režimu a po dokončení inicializace automaticky přejde • do pohotovostního režimu. Bliká fialově: Přístroj je v režimu aktualizace firmwaru a bzučák současně vydává • rychlý...
Seite 24
LENS: Zjistí, zda je čočka laserového modulu znečištěná. • o Červená: Objektiv je silně znečištěný. Okamžitě přerušte probíhající práci a vyčistěte laserový modul. o Oranžová: Objektiv je mírně znečištěný. Doporučuje se co nejdříve přerušit probíhající práci a vyčistit laserový modul. o Zelená: Objektiv není...
Seite 25
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
Seite 26
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. OEEZ Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ - 2012/19/EU). Místo toho musí...
Seite 27
Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: www.alza.sk/kontakt.
Seite 28
Pod spracovávaný materiál umiestnite plochý predmet, ktorým laser nemôže • preniknúť, napríklad hliníkovú zliatinu. Počas laserového gravírovania používajte ochranné okuliare, aby ste predišli • poškodeniu zraku spôsobenému priamym pohľadom na laserový bod. Pri laserovom gravírovaní a rezaní môže vznikať dym alebo zápach. Odporúča sa •...
Seite 29
Parametre Názov produktu Laserový gravírovací a rezací stroj Creality Falcon2 Optický výkon 12W - 22W - 40W Veľkosť výrobku 664 × 570 × 163 mm - 664 × 570 × 173 mm - 664 × 570 × 193 mm Hmotnosť...
Seite 30
Prehľad produktov A. Plynová tryska 7. Stojan Raiser B. Prachový kryt a bavlnený filter 8. Ovládací panel C. Silikónová rúrka 9. Tlačidlo núdzového zastavenia 1. Ľavá zložka osi Y 10. Bezpečnostný zámok 2. Pravá zložka osi Y 11. Slot na kartu TF 3.
Seite 31
Návod na montáž Nainštalujte štyri podpery (vrátane podložiek). V každom zo štyroch rohov stroja sú 3 polohy na inštaláciu, ktoré vyhovujú rôznym veľkostiam pracovných stolov. Pri inštalácii stojanov dbajte na symetriu. Poznámka: Na zdvihnutie stroja možno použiť ostatné štyri zdvíhacie stojany (bez podložiek).
Seite 32
Zapojte kábel vzduchovej pumpy do rozhrania vzduchovej pumpy na ľavej strane stroja a pomocou gombíkového prepínača môžete nastaviť prietok vzduchu. Nainštalujte laserový modul: Nainštalujte ho na držiak a zaistite ho skrutkou s palcom na pravej strane. Pripojte laserový modul k doske adaptéra a upevnite kábel laserového modulu a silikónovú...
Seite 33
Usporiadajte kábel laserového modulu a silikónovú trubicu pomocou káblových pásikov. Príprava Pozorne si ešte raz prečítajte obsah bezpečnostného vyhlásenia. Postupne ukladajte ochrannú kovovú dosku, voštinový pracovný stôl (voliteľný) a spracované materiály. Ohnisková vzdialenosť laserového modulu sa nastavuje pomocou viacúrovňového bloku pevného zaostrenia.
Seite 34
Inštalácia a používanie softvéru Zariadenie je možné ovládať pomocou aplikácie LaserGRBL alebo LightBurn po pripojení k počítaču pomocou kábla USB-C a môže tiež fungovať na základe čítania kódov (exportovaných z aplikácie Lightburn) na karte TF. Návody na používanie softvéru nájdete v informáciách uvedených na karte TF. Ovládanie z PC Pripojte zariadenie k počítaču pomocou kábla USB-C.
Seite 35
Ukazovatele Ovládací panel Indikátor je vypnutý: Zariadenie je v stave vypnutia. • Jednofarebná biela: Zariadenie je v inicializačnom režime a po dokončení • inicializácie automaticky prejde do pohotovostného režimu. Bliká fialovo: Zariadenie je v režime aktualizácie firmvéru a bzučiak zároveň vydáva •...
Seite 36
OBJEKTÍV: Zisťuje, či je šošovka laserového modulu znečistená. • o Červená: Objektív je vážne znečistený. Okamžite prerušte súčasnú prácu a vyčistite a udržiavajte laserový modul. o Oranžová: Objektív je mierne znečistený. Odporúča sa čo najskôr prerušiť aktuálnu prácu a vyčistiť a udržiavať laserový modul. o Zelená: Objektív nie je znečistený.
Seite 37
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Seite 38
Vyhlásenie o zhode EÚ Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
Seite 39
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásároltad termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvasd el az alábbi utasításokat, és őrizd meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordíts különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdésed vagy észrevételed van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogass el weboldalunkra: www.alza.hu/kontakt.
Seite 40
Helyezz egy lapos tárgyat a megmunkálandó anyag alá, amelyet a lézer nem tud • áthatolni, például alumíniumötvözetet. A lézergravírozás során kérjük, viselj védőszemüveget, hogy elkerüld a • lézerpontba való közvetlen belenézés okozta látáskárosodást. A lézergravírozás és -vágás során füst vagy szagok keletkezhetnek. Javasoljuk, •...
Seite 41
Paraméterek Termék neve Creality Falcon2 Pro lézergravírozó és vágógép Optikai teljesítmény 12W - 22W - 40W Termék mérete 664×570×163mm - 664×570×173mm - 664×570×193mm Súly 7.14kg - 7.18kg - 7.68kg Bemeneti feszültség 100-240V, 50~60Hz Kimeneti feszültség DC 24V 5A - DC 24V 10A Üzemi hőmérséklet...
Seite 42
A termék áttekintése A. Gázfúvóka 7. Raiser Stand B. Porvédő és szűrő pamut 8. Vezérlőpult C. Szilikon cső 9. Vészleállító gomb 1. Bal oldali Y-tengely komponens 10. Biztonsági zár 2. Jobb Y-tengely komponens 11. TF kártya foglalat 3. Elülső X-tengely komponens 12.
Seite 43
Összeszerelési útmutató Szereld fel a négy talapzatot (alátétekkel együtt). A gép mind a négy sarkában 3 szerelési pozíció van, hogy a különböző méretű munkapadokhoz illeszkedjen. A talapzatok felszerelésekor ügyelj a szimmetriára. Megjegyzés: Négy további talapzat (alátét nélkül) használható a gép emelésére. Ezek szükség esetén egymásra helyezhetők.
Seite 44
Csatlakoztasd a légszivattyú kábelét a gép bal oldalán lévő légszivattyú-csatlakozóhoz, és a billenőkapcsolóval állítsd be a légáramlást. Szereld be a lézermodult: Szereld fel a konzolra, és rögzítsd a jobb oldali hüvelykujjas csavarral. Csatlakoztasd a lézermodult az adapterlaphoz, és rögzítsd a lézermodul kábelét és a szilikoncsövet a kábelvezető...
Seite 45
Rendezd el a lézermodul kábelét és a szilikoncsövet a kábelkötegelők segítségével. Előkészítés Olvasd el még egyszer figyelmesen a biztonsági nyilatkozat tartalmát. Rakd egymásra a fém védőlemezt, a méhsejtes munkalapot (opcionális) és a feldolgozandó anyagokat. Állítsd be a lézermodul fókusztávolságát a többszintű fix fókuszblokkal. Helyezd a többszintű...
Seite 46
Szoftver telepítése és használata A készüléket a LaserGRBL vagy a LightBurn segítségével lehet vezérelni, ha USB-C kábelen keresztül csatlakoztatjuk a számítógéphez, de a TF-kártyán lévő (Lightburnből exportált) kódok olvasásával is működhet. A szoftverrel kapcsolatos utasításokat a TF- kártyán található információk tartalmazzák. Vezérlés számítógépről Csatlakoztasd a készüléket egy USB-C kábelen keresztül a számítógéphez.
Seite 47
Fényjelzések Vezérlőpult A kijelző ki van kapcsolva: A gép kikapcsolt állapotban van. • Egyszínű fehér: A gép inicializálási üzemmódban van, és az inicializálás befejezése • után automatikusan készenléti üzemmódba lép. Villogó lila: A készülék firmware-frissítési üzemmódban van, és ezzel egyidejűleg a •...
Seite 48
LENCSE: Megállapítja, hogy a lézermodul lencséje szennyezett-e. • o Piros: A lencse súlyosan piszkos. Kérjük, azonnal hagyd abba az aktuális munkát, tisztítsd le és végezz karbantartást a lézermodulon. o Narancs: A lencse enyhén piszkos. Javasoljuk, hogy a lehető leghamarabb hagyd abba az aktuális munkát, és tisztítsd meg, valamint végezd el a lézermodul karbantartását.
Seite 49
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szükséged, fordulj közvetlenül a termék eladójához, ehhez szükséged lesz a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatra. Az alábbiak olyan garanciavesztésnek minősülnek, amely miatt a reklamáció nem fogadható...
Seite 50
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Seite 51
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: www.alza.de/kontakt www.alza.at/kontakt...
Seite 52
Berühren Sie während des Betriebs des Geräts keine Teile des beweglichen Systems oder ● des Lasermoduls. Bitte legen Sie einen flachen Gegenstand, den der Laser nicht durchdringen kann, unter ● das zu bearbeitende Material, z. B. eine Aluminiumlegierung. Bitte tragen Sie während der Lasergravur eine Schutzbrille, um Sehschäden durch den ●...
Seite 53
Parameter Name des Produkts Creality Falcon2 Pro Lasergravierer und Schneidegerät Optische Leistung 12W - 22W - 40W Größe des Produkts 664×570×163mm - 664×570×173mm - 664×570×193mm Gewicht 7.14kg - 7.18kg - 7.68kg Eingangsspannung 100-240V, 50~60Hz Ausgangsspannung DC 24V 5A - DC 24V 10A Arbeitstemperatur 5~35°C...
Seite 55
Montageanleitung Installieren Sie vier Erhöhungsständer (einschließlich Polster). Es gibt 3 Positionen für die Installation an jeder der vier Ecken der Maschine, um die unterschiedlichen Größen der Werkbänke zu berücksichtigen. Achten Sie bei der Installation der Ständer auf die Symmetrie. Hinweis: Die anderen vier Ständer (ohne Polster) können zum Anheben der Maschine verwendet werden.
Seite 56
Stecken Sie das Kabel der Luftpumpe in den Luftpumpenanschluss auf der linken Seite des Geräts, und stellen Sie den Luftstrom mit dem Drehschalter ein. Installieren Sie das Lasermodul: Bringen Sie es an der Halterung an und sichern Sie es mit der Rändelschraube auf der rechten Seite. Verbinden Sie das Lasermodul mit der Adapterplatine, und befestigen Sie das Kabel des Lasermoduls und den Silikonschlauch mit den Kabelführungsclips.
Seite 57
Organisieren Sie das Kabel des Lasermoduls und den Silikonschlauch mit den Kabelbindern. Vorbereitung Lesen Sie den Inhalt der Sicherheitserklärung noch einmal sorgfältig durch. Stapeln Sie die schützende Metallplatte, den Wabentisch (optional) und die verarbeiteten Materialien nacheinander. Stellen Sie die Brennweite des Lasermoduls mit dem mehrstufigen Fixfokusblock ein. Platzieren Sie den mehrstufigen Fixfokusblock zwischen dem Modul und dem zu bearbeitenden Material, senken Sie das Lasermodul ab, bis die Unterseite der Lasermodulabdeckung die entsprechende, auf dem mehrstufigen Fixfokusblock...
Seite 58
Installation und Verwendung der Software Die Maschine kann mit LaserGRBL oder LightBurn gesteuert werden, nachdem sie über ein USB-C-Kabel an einen PC angeschlossen wurde, und kann auch durch das Lesen von Codes (exportiert von Lightburn) auf einer TF-Karte funktionieren. Für Software-Tutorials beachten Sie bitte die auf der TF-Karte enthaltenen Informationen.
Seite 59
Indikatoren Bedienfeld ● A us: Das Gerät befindet sich in einem ausgeschalteten Zustand. ● W eiß: Das Gerät befindet sich im Initialisierungsmodus und wechselt nach Abschluss der Initialisierung automatisch in den Standby-Modus. Blinkt lila: Das Gerät befindet sich im Firmware-Upgrade-Modus, und der Summer gibt ●...
Seite 60
Orange: Die Linse ist leicht verschmutzt. Es wird empfohlen, die aktuelle Arbeit so bald wie möglich zu beenden und das Lasermodul zu reinigen und zu warten. Grün: Die Linse ist nicht verschmutzt. Bitte reinigen und warten Sie das Lasermodul regelmäßig. Anmerkungen: Die Alarmfunktionen des Lasermoduls können aktiviert oder deaktiviert werden, wobei ●...
Seite 61
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
Seite 62
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.