Seite 1
YT-81855 LAMPA ŚCIENNA SOLARNA LED SOLAR LED WALL LAMP YT-81856 LED SOLAR-WANDLEUCHTE СВЕТИЛЬНИК НАСТЕННЫЙ НАСТІННИЙ СВІТИЛЬНИК SIENINĖ LEMPA SIENAS LAMPA LED SOLÁRNÍ SVĚTLA LED LAMPA VONKAJŠIE NÁSTENNÉ FALI LÁMPA NAPELEMES LED LAMPĂ SOLARA PENTRU PERETE LUZ DE PARED DE LED SOLAR...
Seite 2
YT-81855 YT-81855 YT-81856 Przeczytać instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Прочитать инструкцию Прочитать iнструкцiю Perskaityti instrukciją Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Prečítať návod k obsluhe Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska...
Seite 4
Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i aku- mulatorów) łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt powinien być zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ograniczać ilość odpadów oraz zmniejszyć stopnień wykorzystania zasobów naturalnych.
Seite 5
Šīs simbols informē par aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus (tostarp baterijas un aku- mulatorus) kopā ar citiem atkritumiem. Nolietotas iekārtas ir jāsavāc atsevišķi un jānodod savākšanas punktā ar mērķi nodrošināt atkritumu otrreizējo pārstrādi un reģenerāciju, lai ierobežotu to apjomu un samazinātu dabas resursu izmantošanas līmeni.
Seite 6
Produkt jest dostarczany w stanie kompletnym i nie wymaga zmontowania. Wraz z produktem są dostarcza- ne wkręty, kołki rozporowe oraz szpilka niezbędna do pierwszego uruchomienia lampy. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Nr katalogowy YT-81855 YT-81856 Napięcie znamionowe 3,7 d.c. 3,7 d.c. Moc znamionowa Klasa izolacji elektrycznej Stopień...
Seite 7
INSTALACJA PRODUKTU Wymagane jest, aby instalację lampy przeprowadził wykwalifi kowany elektryk. Lampę należy zamocować do podłoża wykorzystując otwór lub otwory montażowe. Miejsce należy dobrać tak, aby żadne przeszkody nie przesłaniały drogi promieni słonecznych do panelu solarnego. Zaleca się montaż w dobrze nasłonecznionych miejscach. Jednocześnie czujnik ruchu nie może być przesłaniany na dystansie detekcji.
Seite 8
The product is supplied in a complete state and requires no assembly. The product is supplied with screws, dowels and the pin needed to fi rst start of the lamp. TECHNICAL DATA Parameter Unit Value Catalogue No. YT-81855 YT-81856 Rated voltage 3.7 DC 3.7 DC Electric insulation class Degree of protection...
Seite 9
PRODUCT INSTALLATION It is required that the installation of lamp is carried out by a qualifi ed electrician. The lamp must be attached to the substrate through the installation hole or holes. Place should be selected, so that any obstacles can obscure a way of sunlight to the solar panel. We recommend the installation in a sunny spots.
Seite 10
Das Produkt wird im montierten Zustand angeliefert und erfordert keine Montagearbeiten. Zusammen mit dem Produkt werden Schrauben, Spreizdübel sowie ein Nadelstift für die erste Inbetriebnahme der Lampe angeliefert. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalog-Nr. YT-81855 YT-81856 Nennspannung 3,7 d.c. 3,7 d.c. Elektrische Isolierklasse Schutzgrad IP65...
Seite 11
INSTALLATION DES PRODUKTES Es ist erforderlich, dass die Installation der Lampe von einem qualifi zierten Elektriker durchgeführt wird. Eine Öff nung oder die Montageöff nungen dienen zum Befestigen der Lampe auf dem Untergrund. Der Montageort ist so auszuwählen, dass keine Hindernisse den Weg der Sonnenstrahlen bis zum Solarpanel verhängen.
Seite 12
Устройство поставляется в комплекте и не требует монтажа. Светильник укомплектован шурупами, дюбелями и шпилькой, необходимой для первого запуска светильника. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Каталожный номер YT-81855 YT-81856 Номинальное напряжение [В] 3,7 пост. ток 3,7 пост. ток Класс электроизоляции...
Seite 13
МОНТАЖ СВЕТИЛЬНИКА Необходимо, чтобы монтаж светильника осуществлял квалифицированный электрик. Светильник требуется прикрепить к основанию, используя монтажное (-ые) отверстие (-я). Место монтажа следует подбирать таким образом, чтобы ничего не препятствовало попаданию солнечного света на панель солнечных батарей. Светильник рекомендуется устанавливать в солнечных местах. Зона...
Seite 14
Пристрій поставляється в комплекті і не вимагає монтажу. Світильник укомплектований шурупами, дюбелями і шпилькою, необхідною для першого запуску світильника. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Номер за каталогом YT-81855 YT-81856 Номінальна напруга [В] 3,7 пост. струм 3,7 пост. струм Клас електроізоляції...
Seite 15
МОНТАЖ СВІТИЛЬНИКА Необхідно, щоб монтаж світильника здійснював кваліфікований електрик. Світильник потрібно прикріпити до основи, використовуючи монтажний (-і) отвір (-ори). Місце монтажу слід підбирати так, щоб нічого не перешкоджало попаданню сонячного світла на панель сонячних батарей. Світильник рекомендується встановлювати в сонячних місцях. Зона виявлення не може бути закрита...
Seite 16
Gaminys yra pristatomas sukomplektuotoje būklėje ir nereikalauja montavimo. Kartu su gaminiu yra pristato- mi sraigtai, skečiamieji kaiščiai bei pirmajam šviestuvo paleidimui reikalingas smeigtukas. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris YT-81855 YT-81856 Nominali įtampa 3,7 D.C. 3,7 D.C. Elektros izoliacijos klasė Apsaugos laipsnis...
Seite 17
GAMINIO INSTALIAVIMAS Reikalaujama, kad šviestuvo instaliavimą atliktų kvalifi kuotas elektrikas. Šviestuvą reikia pritvirtinti prie pagrindo pasinaudojant tuo tikslu montažine anga arba montažinėmis ango- mis. Šviestuvo instaliavimo vietą reikia pasirinkti taip, kad jokios kliūtys neuždengtų saulės spindulių prieigos prie soliarinio panelio. Rekomenduojama jį montuoti intensyvios saulės spinduliuotės vietose. Savo ruožtu, judesio jutiklio detekcijos kelyje negali būti jutiklį...
Seite 18
Produkts ir piegādāts komplektā stāvokli un neprasa montāžu. Kopā ar produktu ir piegādātas skrūves, tapas un adata nepieciešama lampas pirmajai iedarbināšanai. TEHNISKIE PARAMETRI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga Nr. YT-81855 YT-81856 Nomināls spriegums 3,7 d.c. 3,7 d.c. Elektriskas izolācijas klase Drošības līmenis...
Seite 19
PRODUKTA INSTALĒŠANA Gaismekļa instalāciju var veikt tikai kvalifi cēts elektromontieris. Lampa jābūt instalēta uz virsmas, izmantojot montāžas caurumu. Montāžas vieta jābūt uzlasīta tā, lai ne- kāds aizsprosts netraucētu saules staru nonākšanu solārā panelim. Rekomendējam montāžu ļoti saulainās vietās. Vienlaikus kustības devējs nevar būt slēgts detektēšanas distancē. Minēti traucējumi nevar būt arī caurspīdīgi.
Seite 20
Výrobek je dodáván v kompletním stavu a nevyžaduje montáž. Společně s výrobkem se dodávají vruty, rozpěrné kotvy a kolíček potřebný pro první uvedení lampy do provozu. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové č. YT-81855 YT-81856 Jmenovité napětí 3,7 DC 3,7 DC Třída elektrické izolace Stupeň ochrany...
Seite 21
INSTALACE VÝROBKU Instalaci lampy je oprávněn provést pouze kvalifi kovaný elektrikář. Lampa se připevní k podkladu s využitím jednoho nebo více montážních otvorů. Místo montáže je třeba zvolit tak, aby žádné překážky nebránily slunečním paprskům svítit na solární panel. Doporučuje se lampu namontovat na místo, které...
Seite 22
Výrobok sa dodáva v kompletnom stave a nevyžaduje montáž. Spolu s výrobkom sa dodávajú skrutky, rozperné kotvy a kolíček potrebný pre prvé uvedenie lampy do prevádzky. TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové č. YT-81855 YT-81856 Menovité napätie 3,7 DC 3,7 DC Trieda elektrickej izolácie Stupeň ochrany...
Seite 23
INŠTALÁCIA VÝROBKU Inštaláciu lampy je oprávnený vykonať iba kvalifi kovaný elektrikár. Lampa sa pripevní ku podkladu s využitím jedného alebo viacerých montážnych otvorov. Miesto montáže je treba zvoliť tak, aby žiadne prekážky nebránili slnečným lúčom svietiť na solárny panel. Odporúča sa lampu namontovať...
Seite 24
A terméket komplett állapotban szállítjuk, összeszerelésre nincs szükség. A termékhez mellékelve vannak csavarok, tiplik és egy tű, a lámpa első üzembe helyezéséhez. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YT-81855 YT-81856 Névleges feszültség 3,7 d.c. 3,7 d.c. Elektromos szigetelési osztály Védelmi fokozat...
Seite 25
A TERMÉK BEÉPÍTÉSE Szükséges, hogy a lámpa beépítését szakképzett villanyszerelő végezze. A lámpát az aljzathoz a szerelő furat vagy furatok felhasználásával kell felszerelni. A helyet úgy kell megválasztani, hogy semmilyen akadály ne takarja el a napfény útját a napelemhez. Ajánlott jól benapozott helyre beszerelni.
Seite 26
Produsul este livrat complet şi nu necesită montaj. Produsul este livrat cu şuruburi, diblurile de distanţare şi cuiul necesar pentru prima pornire a lampei. DATE TEHNICE Parametru Unitate de măsură Valoare Nr. catalog YT-81855 YT-81856 Tensiune nominală 3,7 d.c. 3,7 d.c. Clasa de izolaţie electrică Nivel de protecţie...
Seite 27
INSTALAREA PRODUSULUI Este necesar ca instalarea lămpii să fi e efectuată de un electrician califi cat. Lampa trebuie montată pe suport folosind orifi ciul sau orifi ciile de montaj. Locul trebuie selectat astfel încât niciun obstacol să nu împiedice calea razelor solare către panoul solar. Se recomandă montajul în locuri bine luminate.
Seite 28
El producto se entrega completo y no requiere instalación. Junto con el producto se suministran tornillos, espigas y pasador necesarios para encender la lámpara por la primera vez. ESPECIFICACIONES Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-81855 YT-81856 Tensión nominal 3,7 d.c. 3,7 d.c. Clase de aislamiento eléctrico Grado de protección...
Seite 29
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Se requiere que la instalación de lámparas sea llevada a cabo por un electricista califi cado. La lámpara debe fi jarse a la sustrato a través del agujero o agujeros. El lugar de instalación debe elegirse de modo que ningún obstáculo, no ciega la luz solar camino para el panel solar.