Seite 1
KONI Belluno Montageanleitung Istruzioni di montaggio Assembly instructions Handeleiding voor demontage Notice de montage...
Seite 2
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKUMENT AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN! Bestimmungsgemäßer Gebrauch —Tisch Diesen Artikel nur zum Abstellen haushaltsüblicher Mengen an Geschirr, Speisen und Getränken verwenden. Er ist nicht als Leiterersatz, Unterstellbock Oder Turngerät für Kinder geeignet. Der Tisch ist nicht als Sonnenschirmhalterung vorgesehen.
Seite 3
umgebung mit der Zeit leichten Oberflächenrost bilden. Dies kann insbesondere an den Stellen geschehen, auf denen der Farbauftrag am dünnsten ist bzw. durch mechanische Außenwirkung Farbe abplatzt. Dieser Oberflächenrost hat keinerlei Einfluss auf die Gebrauchstauglichkeit Möbel und ist somit kein Reklamationsgrund. Durch Anschleifen der betroffenen Stellen und...
Seite 4
BELANGRIJK, BEWAAR DIT DOCUMENT ALS REFERENTIE IN DE TOEKOMST! ZORGVULDIG LEZEN! Reglementair gebruik —tafel Gebruik dit artikel alleen voor het deponeren van gebruikelijke huishoudelijke hoeveelheden servies, gerechten en dranken. Het is niet geschikt als vervanging voor een ladder, een opstap of turntoestel voor kinderen.
Seite 5
na verloop van tijd een lichte oppervlakteroest op worden gevormd. Dit kan in het bijzonder gebeuren op de plaatsen waar de verflaag het dunst is resp. de verf door mechanische buitenwerking afschilfert. Deze oppervlakteroest heeft geen invloed op de gebruiksgeschiktheid van de meubelen en is zodoende geen reden tot reclamaties.
Seite 6
IMPORTANT, CONSERVER CE DOCUMENT POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT ! LE LIRE ATTENTIVEMENT Utilisation conforme aux prescriptions —table Utiliser cet article uniquement pour déposer des quantités normales de vaisselle, de repas et de boissons. Ne convient pas pour une utilisation comme échelle, support ou autre appareil de gymnastique pour enfant.
Seite 7
légére rouille en surface. Ceci peut particuliérement se produire sur les endroits oü la couche de peinture est la plus fine ou aux endroits oü la peinture a éclaté å cause d'effets mécaniques extérieurs. Cette rouille de surface n'a aucune influence sur l'aptitude d'usage des meubles et ne peut donc pas étre utilisée pour une réclamation.
Seite 8
IMPORTANTE, CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE! LEGGERE ATTENZIONE! conforme alla destinazione - tavolo Utilizzare il presente articolo soltanto per appoggiare la quantitä consueta in ambito domestico di stoviglie, Cibi e bevande. Non é idoneo ad essere usato al posto di una scala, da cavalletto o attrezzo ginnico per i bambini.
Seite 9
Le molle a gas sono caricate sotto forte pressione. In nessun caso é pertanto ammesso aprirle o manometterle. Le molle a gas sono parti ad usura e vanno quindi sostituite a seconda dello sforzo e campod'impiego. É indispensabile proteggerle dalla corrosione. Non esporre Ie molle a gas a temperature superiori ai 60 oc e inferiori a O oc.
Seite 10
IMPORTANT, HOLD ON TO THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! Proper use - table This item may only be used to hold ordinary household amounts of crockery, food and drink. It is not intended for use as a ladder, support or play equipment for children. The table is not intended to be used as a sun shade support.
Seite 11
to advise you on a suitable metal paint for outdoor use. We recommend placing your garden furniture under a protective roof after use or covering the furniture with a protective cover once dry. Last but not least: metal heats up (very) quickly when left in the sun. Therefore, cover the seats and, if necessary, the table top.
Seite 12
Service Name 21 tig.Belluno 57704431 72088109 4251268193249 Type Produktberatung: 01806/ 63 06 30 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf Quelle D Fachberatung: 01806/111 100 Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf call center telefoonnummer 0900-1901 15 ct/min Universal: 0043/662/4485 59 Fachberatung Heimwerken (zum Festnetztarif —je nach Betreiber)
Seite 13
Bitte beachten! Verschrauben Sie alle Verbindungen zuerst nur leicht. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem alle Schrauben angebracht Sind! Let op! Schroef alle verbindingen eerst slechts lichtjes vast. Draai de schroeven pas vast, nadat alle schroeven zijn aangebracht! Veuillez noter Vissez d'abord légérement toutes les liaisons.