Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
D - Sicherheit und Wartung / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje /
CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
D - Funktionen / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce /
HR-BIH - Funkcije
instruction manual
eredeti használati utasítás
manual de utilizare
Bedienungsanleitung
uputstvo za upotrebu
3 – 16
17 – 38
BT 5000
/BK
návod na použitie
návod k použití
uputa za uporabu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAL BT 5000/BK

  • Seite 1 BT 5000 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare Bedienungsanleitung uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Seite 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • Abbildung 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika SRB-MNE HR-BIH STRUKTUR STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ SASTAVNI DELOVI POPIS DIJELOVI UREĐAJA (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (Figura 1.) (1.
  • Seite 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / D - Sicherheit und Wartung / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje PORTABLE BOOM-BOX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER...
  • Seite 4 18. Somogyi Elektronic Kft certifies that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at somogyi@somogyi.hu. 19. Due to continuous development, the technical specifications, operation and design of this product may change without prior notice.
  • Seite 5 2. A készülék IPX5 víz elleni védettséggel rendelkezik – zárt védőfedél esetén. Kisnyomású vízsugár ellen védett minden irányból (nem károsító mértékű szivárgás megengedett). 3. Óvja fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! 4. Ügyeljen rá, hogy a nyílásokon át ne kerüljön bele idegen tárgy! 5.
  • Seite 6 berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. Avonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA Az elemeket/akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni.
  • Seite 7 12. Výrobca neručí za stratené alebo poškodené dáta atď., ani v prípade, ak sa stratia alebo poškodia počas používania tohto výrobku. Predtým sa odporúča spraviť bezpečnostnú kópiu na počítači z dát, skladieb nachádzajúcich sa na pamäti. 13. Neodporúčame používanie USB zdroja väčšieho ako 32 GB, jeho prehrávanie sa môže spomaliť, zasekávať.
  • Seite 8 ATENŢIONĂRI 1. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le! Manualul original a fost redactat în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii);...
  • Seite 9 Puterea furnizată de încărcător trebuie să fie între minim 01 Watt necesar pentru a opera echipamentul radio și maxim 12 Watt necesar pentru a atinge viteza maximă de încărcare. PRODUSUL NU ESTE JUCĂRIE, A NU SE LĂSA LA ÎNDEMÂNA COPIILOR! Pentru a evita eventualele deficiențe de auz cauzate de aparat, nu utilizați pentru o perioadă...
  • Seite 10 schädlichem Maß erlaubt). 3. Vor Frost und Stößen sowie vor direkter Hitze oder Sonneneinstrahlung schützen! 4. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper durch die Öffnungen eindringen! 5. Das Gerät nicht demontieren und verändern, da dies zu Bränden, Unfällen oder Stromschlägen führen kann! 6.
  • Seite 11 Bedienungsanleitung kann unter www.somogyi.hu heruntergeladen werden. Die vom Ladegerät erbrachte Leistung muss zwischen dem Minimum von 01 Watt, das für den Betrieb des Funkgeräts erforderlich ist, und dem Maximum von 12 Watt, das für die Erreichung der maximalen Ladegeschwindigkeit erforderlich ist, liegen.
  • Seite 12 se proizvod slučajno nije oštetio u toku transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu, kao što su folije itd.! 2. Uređaj je zaštićen od vode sa stepenom zaštite IPX5 u slučaju upotrebe zaštitnog poklopca. Zaštićen od slabog mlaza vode iz svih pravaca, dozvoljen mali prodor vode koji ne utiče na funkcionalnost uređaja.
  • Seite 13 proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost. ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA Istrošeni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Korisnik treba da se stara o pravilnom bezbednom odlaganju istrošenih baterija i akumulatora.
  • Seite 14 13. Nedoporučujeme používat paměťové jednotky USB/microSD s kapacitou překračující 32 GB, protože by to mohlo způsobit zpomalení, poruchu funkčnosti. Na externí datové zdroje ukládejte pouze soubory, které budete přehrávat, data/soubory jiného typu mohou zpomalovat proces přehrávání nebo způsobit závadu. 14. Reproduktory obsahují magnety, a proto do blízkosti reproduktorů neumísťujte předměty citlivé na magnetické...
  • Seite 15 PRIJENOSNI BOOM-BOX VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJU UPORABU! UPOZORENJA 1. Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za upotrebu i zadržite ih za kasniju upotrebu. Izvorna uputstva napisana su na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina ili starija te osobe s fizičkim ili mentalnim nedostacima ili osobe bez iskustva, samo ako su pod odgovarajućim nadzorom ili ako su obaviještene o tome kako koristiti proizvod na siguran način te ako razumiju potencijalne opasnosti.
  • Seite 16 Snaga koju daje punjač mora biti između minimalnog 01 W potrebnog za rad radijske opreme i maksimalnog 12 W potrebnog za postizanje maksimalne brzine punjenja. PROIZVOD NIJE IGRAČKA, STOGA NE SMIJE DOSPJETI U RUKE DJECI! U cilju izbjegavanja oštećenja sluha nemojte dugo slušati s velikom jačinom zvuka RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš...
  • Seite 17 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / D - Funktionen / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije PORTABLE BOOM-BOX WATER RESISTANT: IPX5 PROTECTION ● high gain stereo amplifier ● powerful surround sound ● double volume and advanced stereo experience: two identical Boom-Boxes with wireless pairing capability ●...
  • Seite 18 Briefly press the TWS button to cancel the TWS mode. ● This BT 5000/BK product is an improved version. It is not compatible with the predecessor BT 5000 - it is not possible to pair them using the BT TWS method. Only products with the same BT name can be paired with each other.
  • Seite 19 RGB LED LIGHT EFFECT When the sound box is turned on, an LED light effect is also activated. This can be switched on and off by pressing and holding the button. You can extend the operating time by switching the lights off. CLEANING De-energise the appliance and remove the charging cable before cleaning.
  • Seite 20 élvezhet. Javasolt a két hangdobozt egymástól kb. 2 méter távolságra elhelyezni. A TWS gomb rövid benyomása törli a TWS módot. ● Ez a BT 5000/BK termék egy továbbfejlesztett változat. Nem kompatibilis az előd BT 5000 típussal – nem lehetséges BT TWS módszerrel párosítani őket.
  • Seite 21 HANG ASSZISZTENS A beépített mikrofon segítségével használhatja a telefonján működő (SIRI/GOOGLE ASSISTANT) szolgáltatásokat és hang-utasításokat adhat. Ehhez BT kapcsolatban kell állni a telefonnal. Nyomja hosszan a gombot az asszisztens aktiválásához. Ezután használja úgy, ahogyan a telefonján szokta. A RÁDIÓ HASZNÁLATA A kikapcsolt készülékhez csatlakoztassa az AUX audio csatlakozókábelt, mert az külső...
  • Seite 22 ● Nem a kívánt jelforrás vagy eszköz van kiválasztva. - Nyomja meg többször röviden az INPUT gombot. Nem működik az MP3… lejátszás. ● Írási hiba lépett fel. Az MP3… formátum nem kompatibilis. - Győződjön meg róla, hogy az MP3… formátuma megfelelő-e. ●...
  • Seite 23 Odporúčame dva reproboxy umiestniť cca. 2 m od seba. Krátke stlačenie tlačidla TWS vymaže režim TWS. ● Tento produkt BT 5000/BK je vylepšená verzia. Nie je kompatibilný s predchodcom BT 5000 - nie je možné ich spárovať metódou BT TWS.
  • Seite 24 KÁBLOVÝ AUDIO VSTUP (AUX) Zásuvka ∅3,5 mm pod gumovým krytom slúži na prijatie slúchadlového alebo LINE OUT výstupu externého zariadenia. (mobilný telefón, tablet, počítač, multimediálny prehrávač, hudobný nástroj, CD/DVD…). Tento vstup sa automaticky aktivuje po pripojení audio kábla – do zapnutého prístroja. ●...
  • Seite 25 UTILIZARE Designul compact și construcția rezistentă la apă a boxei portabile Boom-Box fac din ea partenerul ideal la bazinul de înot, drumeții, vacanțe, petreceri în grădină și la muncă. Acumulatorul integrat poate fi încărcat prin intermediul unui cablu USB-C. Aveți posibilitatea să conectați boxa cu sau fără fir la dispozitive externe, cum ar fi telefoane mobile, computere, playere multimedia etc.
  • Seite 26 O apăsare scurtă a butonului TWS anulează modul TWS. ● Acest produs BT 5000/BK este o versiune îmbunătățită. Nu este compatibil cu predecesorul BT 5000 - nu este posibil să le împerechezi folosind metoda BT TWS. Numai produsele cu același nume BT pot fi asociate între ele.
  • Seite 27 General Echipamentul nu funcționează, ecranul nu este luminat. ● Aparatul nu este pornit. - Verificați poziția comutatorului POWER ON/OFF. ● Acumulatorul s-a descărcat. - Conectați încărcătorul și încărcați acumulatorul. Aparent echipamentul funcționează, dar nu scoate sunet. ● Setarea potențiometrului nu este potrivită. - Verificați să...
  • Seite 28 Soundboxen etwa 2 Meter voneinander entfernt aufzustellen. Durch kurzes Drücken der TWS-Taste können Sie den TWS-Modus deaktivieren. ● Dieses BT 5000/BK-Produkt ist eine weiterentwickelte Version. Es ist nicht mit dem Vorgängermodell BT 5000 kompatibel – es ist nicht möglich, sie mit der BT TWS-Methode zu koppeln.
  • Seite 29 VERWENDUNG DES RADIOS Schließen Sie das AUX-Audioanschlusskabel an das ausgeschaltete Gerät an, da es als externe Antenne dient. Bei starkem Empfang kann es um in den FM-Radiomodus zu wechseln. Halten Sie die Taste weggelassen werden. Schalten Sie dann das Gerät ein und drücken Sie die Taste gedrückt, um die automatische Abstimmung und Speicherung zu starten.
  • Seite 30 - Sicherstellen, dass der Lautstärkeregler nicht auf Minimum eingestellt sind. ● Die Audiokabel sind nicht richtig angeschlossen. - Prüfen Sie, ob die Audiokabel richtig bzw. normgerecht angeschlossen sind. MP3… Abspielen Die Dateien werden nicht von der richtigen Datenquelle abgespielt. ● Die falsche Signalquelle oder das falsche Gerät wurde ausgewählt. - Drücken Sie mehrmals kurz die MODE-Taste.
  • Seite 31 Kratkin pritiskom TWS tastera prekida se TWS veza. ● Ovaj BT 5000/BK proizvod je poboljšana verzija. Nije kompatibilan sa prethodnikom BT 5000 - nije moguće upariti ih pomoću BT TVS metode. Samo proizvodi sa istim BT imenom mogu da se uparuju jedan sa drugim.
  • Seite 32 ŽIČNI AUDIO ULAZ (AUX) ∅3,5mm utičnica pogodna za povezivanje uređaja sa LINE OUT izlazom (mobilni telefon, tablet, računar, multimedija plejer, muzični instrument, CD/ DVD, mikseta…) utičnica se nalazi ispod gumenog pokopca. Ovaj se ulaz automatski aktivira nakon priključenja spolnjeg uređaja. ●...
  • Seite 33 textilního materiálu ● 2.0 Stereo + Dual-Bass reproduktory, 2x25W ● 3,5 mm AUX audio vstup ● zabudovaný akumulátor s funkcí automatického nabíjení ● předpokládaná doba nabíjení / provozu: ~6,5 hodin / ~30 hodin ● příslušenství: USB-C nabíjecí kabel, audiokabel 3.5 mm POUŽÍVÁNÍ...
  • Seite 34 Nyní si můžete užívat dvojí hlasitost a dokonalý prostorový stereo zvuk. Doporučujeme oba přístroje umístit ve vzdálenosti cca 2 metry od sebe. Krátkým stisknutím tlačítka TWS režim TWS deaktivujete. ● Tento produkt BT 5000/BK je vylepšená verze. Není kompatibilní s předchůdcem BT 5000 - není možné je spárovat metodou BT TWS. Vzájemně lze spárovat pouze produkty se stejným názvem BT.
  • Seite 35 ODSTRANĚNÍ ZÁVAD V případě zjištění závady přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! Později se pokuste přístroj opětovně zapnout. Jestliže problém přetrvává, přečtěte si následující přehled možných závad. Tyto pokyny vám mohou pomoci identifikovat závadu, jestliže je přístroj zapojen správně. Bude-li to nutné, kontaktujte odborníka.
  • Seite 36 Preporučuje se da su dva zvučnika odvojena jedan od drugog na udaljenost približno od 2 metra. Kratkim pritiskom na tipku TWS briše se način rada TWS. ● Ovaj proizvod BT 5000/BK je poboljšana verzija. Nije kompatibilan s prethodnikom BT 5000 - nije ih moguće upariti pomoću BT TWS metode. Samo proizvodi s istim BT nazivom mogu se međusobno upariti.
  • Seite 37 ● Podesite antenski kabel u smjeru najboljeg prijema. Postavljanje uređaja također utječe na kvalitet prijema. MP3 / WMA / WAV / APE / FLAC REPRODUKCIJA SA USB POHRANE Uređaj je spreman za upotrebu kad je jedinica uključena. Pažljivo umetnite USB uređaj za pohranu i jedinica će se automatski prebaciti u USB način rada, a zatim će reprodukcija započeti.
  • Seite 38 ● Pogreška medije ili veza nije ispravna tijekom povezivanja. - Provjerite jesu li mediji ispravni i spojeni. ● Dogodila se pogreška u kopiranju podataka. - Provjerite upotrijebljeni softver za kompresiju i kompjuter. Ne čuje se mikrofon. ● Postavka za kontrolu MIC VOLUME na upravljačkoj ploči nije ispravna. - Provjerite nije li ovaj regulator postavljen na minimum.
  • Seite 39 System 2x wide range + 2x passive Sub-Bass FM stereo radio 87,6-108,0MHz / 50pr Input, wired AUX 3,5mm (stereo) Input, wireless BT TWS STEREO BT version 5.1+BR+EDR / 10m max. / ≤2.5mW BT profiles A2DP, ACRCP, HFP File formats MP3/WMA/WAV/APE/FLAC File system FAT32, max.32GB MP3 decoder...
  • Seite 40 BT 5000 producer/gyártó/výrobca/producător/proizvođač/výrobce/proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. H – 9027 ● Győr, Gesztenyefa út 3. ● www.somogyi.hu Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s. r. o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK, Tel.: +421/0/35 7902400 ● www.somogyi.sk Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str.