Seite 1
GUÍA BREVE ISTRUZIONI BREVI DIFUSOR ULTRASÓNICO CON AROMATERAPIA DIFFUSORE DI AROMI A ULTRASUONI SADH 12 C3 / SADH 12 D3 DIFUSOR DE AROMA ULTRASCHALL AROMA ULTRASSOM DIFFUSER Guia rápido Kurzanleitung IAN 435996_2307...
Seite 2
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Guia rápido Página DE / AT / CH...
Seite 5
ções não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador. Não utilize este aparelho para fins comerciais. │ ■ 2 PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 6
Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota identifica informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. │ PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3 3 ■...
Seite 7
As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do ■ utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas. │ ■ 4 PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 8
água, e não coloque recipientes com líquido, como jarras ou bebidas abertas, em cima ou junto do aparelho. Nunca mergulhe o aparelho em água ou ■ noutros líquidos! │ PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3 5 ■...
Seite 9
O adaptador de corrente e o cabo de liga- ■ ção fixo não podem ser reparados. Em caso de avaria, o adaptador de corrente deve ser trocado na integra por outro de construção idêntica. │ ■ 6 PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 10
Se não for possível reduzir a ejeção, o aparelho só pode ser utilizado periodicamente. Não se deve permitir que materiais absorventes, como carpetes, corti- nados, cortinas ou toalhas de mesa fiquem húmidas. │ PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3 7 ■...
Seite 11
água ou nas superfícies interiores devem ser removidos. Todas as superfícies devem ser devidamente secas. │ ■ 8 PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 12
Guarde os óleos aromáticos sempre em ■ local fechado à chave. Não deve, em circunstância alguma, ingerir ■ óleos essenciais ou aplicá-los na pele, cabelos ou mucosas. │ PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3 9 ■...
Seite 13
Pode provocar reações cutâneas alérgicas. Óleo essencial de árvore do chá: ATENÇÃO! Provoca irritação cutânea. Provoca irritação ocular grave. Pode provocar reações cutâneas alérgicas. Nocivo para organismos aquáticos, com efeito duradouro. │ ■ 10 PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 14
Difusor de aroma ultrassónico SADH 12 C3/ SADH 12 D3 ▯ Adaptador de corrente ▯ Copo de medição ▯ 2 x 10 ml de óleo essencial (árvore de chá e alfazema) ▯ Guia rápido │ PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3 11 ■...
Seite 15
Se necessário, coloque uma base por baixo do aparelho. ♦ Coloque o aparelho sobre uma base plana e estável. Retire a cobertura w e a tampa 1. ♦ │ ■ 12 PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 16
0, para desligar ♦ Com o aparelho ligado, prima o botão imediatamente o aparelho. A produção de névoa de fragrância e a iluminação eventualmente ligada desligam-se. │ PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3 13 ■...
Seite 17
Tenha em atenção a direção da seta para saída de água 5 para esvaziamento no recipiente da água 3. ► Nunca use objetos pontiagudos ou afiados para remover calcário incrustado. O aparelho pode ser danificado. │ ■ 14 PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 18
Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado, desligue-o da alimentação de energia e guarde-o num local limpo, seco e ao abrigo da exposição solar direta. │ PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3 15 ■...
Seite 19
à eliminação, sendo, por isso, recicláveis. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. Elimine a embalagem de modo ecológico. │ ■ 16 PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 20
Diretiva Europeia relativa à Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE, da Diretiva Baixa Tensão 2014/35/UE, bem como da Diretiva de Ecodesign 2009/125/CE. Pode obter a versão completa da Declaração UE de Conformidade junto do importador. │ PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3 17 ■...
Seite 21
Corrente de saída 0,5 A Potência de saída 12,0 W Eficiência média em 85,2 % funcionamento Eficiência com pouca 75,5 % carga (10%) Consumo de energia sem 0,06 W carga │ ■ 18 PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 22
Temperatura ambiente 35°C nominal (ta) Fonte de alimentação comutada Aparelho Tensão de entrada 24,0 V (corrente contínua) Consumo de corrente 0,5 A Capacidade do recipiente 300 ml de água │ PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3 19 ■...
Seite 23
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 20 PT SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 24
Importeur ......... . . 40 DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 21 ■...
Seite 25
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Verwenden Sie dieses Gerät nicht gewerblich. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 26
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach- schäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 23 ■...
Seite 27
Gerätes unterwiesen wurden und die dar- aus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ■ von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 24 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 28
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder ■ andere Flüssigkeiten ein! DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 25 ■...
Seite 29
Der Netzadapter und das fest angeschlos- ■ sene Anschlusskabel dürfen nicht repariert werden. Im Falle eines Defektes muss der komplette Netzadapter gegen einen bauglei- chen ausgetauscht werden. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 30
Ausstoß nicht reduzieren lässt, ist das Gerät nur periodisch zu benutzen. Es darf nicht zu- gelassen werden, dass aufsaugende Materi- alien, wie Auslegeware, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 27 ■...
Seite 31
Wasser zu reinigen. Jeglicher Ansatz, Ablagerungen, Schmutzfilm, der sich an den Flächen des Wassertanks oder inneren Flächen gebildet hat, ist zu entfernen. Alle Oberflächen sind trocken zu reiben. │ DE │ AT │ CH ■ 28 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 32
Die Aromaöle immer unter Verschluss aufbe- ■ wahren. Sie dürfen die Aromaöle keinesfalls einneh- ■ men oder auf die Haut, Haare oder Schleim- häute auftragen. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 29 ■...
Seite 33
Aromaöl Lavendel: ACHTUNG! Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Aromaöl Teebaum: ACHTUNG! Verursacht Hautreizungen. Verursacht schwere Augenreizung. Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. │ DE │ AT │ CH ■ 30 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 34
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Ultraschall Aroma Diffuser SADH 12 C3/ SADH 12 D3 ▯ Netzadapter ▯ Messbecher ▯ 2 x 10 ml Aromaöl (Teebaum und Lavendel) ▯ Kurzanleitung DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 31 ■...
Seite 35
Unterlage unter das Gerät. ♦ Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilen Untergrund. ♦ Nehmen Sie die Abdeckung w und den Deckel 1 ab. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 36
Zeit automatisch aus. ♦ Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die -Taste 0, um das Gerät sofort auszuschalten. Die Duftnebelproduktion und die ggf. eingeschaltete Beleuchtung werden abgeschaltet. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 33 ■...
Seite 37
Schäden zu vermeiden. Beachten Sie zur Entleerung den Ausgieß-Richtungspfeil 5 am Wasserbehälter 3. ► Versuchen Sie keinesfalls Kalkablagerungen mit spitzen oder scharfen Gegenständen zu entfernen. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 34 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 38
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 35 ■...
Seite 39
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien- ten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 36 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 40
Anforderungen und den ande- ren relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 37 ■...
Seite 41
Ausgangsleistung 12,0 W Durchschnittliche Effizienz 85,2 % im Betrieb Effizienz bei geringer Last 75,5 % (10 %) Leistungsaufnahme bei 0,06 W Nulllast Stromaufnahme 0,6 A │ DE │ AT │ CH ■ 38 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 42
(Plus innen, Minus außen) Schutzart IP 20 Effizienzklasse 6 kurzschlussfester Sicherheitstransformator Nenn-Umgebungstempe- 35°C ratur (ta) Schaltnetzteil Gerät Eingangsspannung 24,0 V (Gleichstrom) Stromaufnahme 0,5 A Wasserbehälterkapazität 300 ml DE │ AT │ CH │ SADH 12 C3 / SADH 12 D3 39 ■...
Seite 43
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 40 SADH 12 C3 / SADH 12 D3...
Seite 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Stand der Informationen: 09/2023 · Ident.-No.: SADH12C3/SADH12D3-092023-1 IAN 435996_2307...