Seite 1
SMA RS485 MODULE MD.485-41 (PC-485.BG1) MD485-41-IS-xx-10 | 214505-00.01 | Version 1.0...
Seite 2
ENGLISH Quick reference guide.............. 3 DEUTSCH Schnelleinstieg ................8 БЪЛГАРСКИ Кратко ръководство.............. 13 ČEŠTINA Stručný průvodce..............18 DANSK Kort vejledning ............... 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύντομες οδηγίες..............28 ESPAÑOL Instrucciones breves ............... 34 EESTI Kiirülevaade ................39 SUOMI Pikaohje................... 44 FRANÇAIS Notice résumée............... 49 HRVATSKI Kratki vodič...
Seite 3
Legal Provisions Legal Provisions The information contained in these documents is the property of SMA Solar Technology AG. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, be it electronic, mechanical, photographic, magnetic or otherwise, without the prior written permission of SMA Solar Technology AG.
Seite 4
Information on this Document Validity This document is valid for: • SMA RS485 (MD.485-41) with assembly designation "PC-485.BG1" from hardware version Target Group The tasks described in this document must only be performed by qualified persons. Qualified persons must have the following skills: •...
Seite 5
All components must remain within their permitted operating ranges and their installation requirements at all times. The product must only be used in countries for which it is approved or released by SMA Solar Technology AG and the grid operator.
Seite 6
This document does not replace any regional, state, provincial, federal or national laws, regulations or standards that apply to the installation, electrical safety and use of the product. SMA Solar Technology AG assumes no responsibility for the compliance or non-compliance with such laws or codes in connection with the installation of the product.
Seite 7
• Electromagnetic compatibility 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fundamental requirements and other relevant provisions of the aforementioned directives. More information on the availability of the entire Declaration of Conformity can be found at https://www.sma.de/en/ce-ukca.
Seite 8
SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Kein Teil dieses Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer anderen Art und Weise (elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SMA Solar Technology AG übertragen werden.
Seite 10
SMA Solar Technology AG und den Netzbetreiber freigegeben ist. Das Typenschild muss dauerhaft am Produkt angebracht sein. Die Produkte von SMA Solar Technology AG eignen sich nicht für eine Verwendung in • Medizinprodukten, insbesondere Produkte zur Versorgung von lebenserhaltenden Systemen und Maschinen, •...
Seite 11
Dieses Dokument ersetzt keine regionalen, Landes-, Provinz-, bundesstaatlichen oder nationalen Gesetze sowie Vorschriften oder Normen, die für die Installation und die elektrische Sicherheit und den Einsatz des Produkts gelten. SMA Solar Technology AG übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung bzw. Nichteinhaltung dieser Gesetze oder Bestimmungen im Zusammenhang mit der Installation des Produkts.
Seite 12
• Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (EMV) Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten Richtlinien befinden. Weiterführende Informationen zur Auffindbarkeit der vollständigen Konformitätserklärung finden Sie unter https://www.sma.de/en/...
Seite 13
правилното му използване е позволено и за него не е необходимо разрешение. SMA Solar Technology AG не дава уверения или гаранции – изрично или мълчаливо – по отношение на каквато и да е документация или съдържащите се вътре софтуер и...
Seite 15
SMA Solar Technology AG и операторът на разпределителната мрежа позволяват. Типовата табела трябва да е закрепена стабилно към продукта. Продуктите на SMA Solar Technology AG не са подходящи за употреба в: • медицински изделия, по-специално продукти за оборудване на животоподдържащи...
Seite 16
различни от посочените от SMA Solar Technology AG. Всяка употреба на продукта по начин различен от предвидения представлява нарушение. Приложената документация е съставна част от продуктите на SMA. Трябва да прочетете и спазвате документацията и тя трябва да бъде винаги на Ваше разположение и да се...
Seite 17
• Електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕС (ОВ L 96, 29.3.2014 г., стр. 79—106) (ЕМС) С настоящото SMA Solar Technology AG удостоверява, че описаните в този документ продукти отговарят на всички основни изисквания и на други, отнасящи се до него разпоредби по горепосочените директиви. Допълнителна информация относно...
Seite 18
S ohledem na jakoukoli dokumentaci nebo v ní popsaný software a příslušenství neposkytuje společnost SMA Solar Technology AG žádné výslovné ani nevyslovené přísliby či záruky. Mezi tyto přísliby a záruky patří mimo jiné implicitní záruka prodejnosti a vhodnosti k určitému účelu. Tímto výslovně odmítáme veškeré související přísliby nebo záruky. Společnost SMA Solar Technology AG ani její...
Seite 19
1 Informace k tomuto dokumentu Informace k tomuto dokumentu Rozsah platnosti Tento dokument platí pro: • SMA RS485 Module (MD.485-41) s modulovým označením „PC-485.BG1“ od hardwarové verze A1 Cílová skupina Činnosti popsané v tomto dokumentu smějí vykonávat pouze odborní pracovníci. Odborní pracovníci musejí mít následující kvalifikaci: •...
Seite 20
• v kolejových vozidlech, při provozu a napájení kolejových vozidel a jejich kritické infrastruktury. Výše uvedený výčet není úplný. Pokud si nejste jisti, zda jsou výrobky od firmy SMA Solar Technology AG vhodné pro váš účel použití, kontaktujte nás. MD485-41-IS-xx-10...
Seite 21
škod. Dokumentace se musí striktně dodržovat. Odlišné postupy a používání jiných provozních látek, nářadí a pomůcek, než které stanovuje společnost SMA Solar Technology AG, jsou výslovně zakázány. Jakékoliv jiné použití produktu, než je popsáno v použití v souladu s určením, se považuje za použití...
Seite 22
• elektromagnetická kompatibilita 2014/30/EU (29. 3. 2014 L 96/79-106) (EMC) Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje, že v tomto dokumentu popsané výrobky splňují základní požadavky i ostatní relevantní ustanovení výše uvedených směrnic. Další informace o tom, kde najít úplné prohlášení o shodě, naleznete na adrese https://www.sma.de/en/ce-ukca.
Seite 23
Læserne gøres dog udtrykkeligt opmærksom på, at SMA Solar Technology AG forbeholder sig ret til at uden forudgående meddelelse hhv. iht. de pågældende bestemmelser i de gældende leveringsbetingelser at foretage ændringer i disse specifikationer, som det finder rimelige med hensyn til produktforbedringer og brugserfaringer.
Seite 24
SMA Solar Technology AG Henvisninger vedrørende dette dokument Gyldighedsområde Dette dokument gælder for: • SMA RS485 Module (MD.485-41) med modulbetegnelsen "PC-485.BG1" fra og med hardwareversion A1 Målgruppe De arbejder, der beskrives i dette dokument, må kun udføres af fagmænd. Fagmændene skal have følgende kvalifikationer:...
Seite 25
Efter monteringen af produktet er omformeren stadig standardkonform. Det tilladte driftsområde og installationskravene for alle komponenter skal altid overholdes. Produktet må kun anvendes i lande, som det er godkendt til, eller som det er frigivet til af SMA Solar Technology AG og netudbyderen.
Seite 26
SMA Solar Technology AG Dokumentationen skal overholdes nøje. Afvigende handlinger og brug af andre stoffer, værktøjer og hjælpemidler end dem, der er specificeret af SMA Solar Technology AG, er udtrykkeligt forbudt. Enhver anden anvendelse af produktet end den, der er beskrevet under korrekt anvendelse, gælder som ikke korrekt.
Seite 27
• Elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) Hermed erklærer SMA Solar Technology AG, at produkterne, der er beskrevet i dette dokument, er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i de ovennævnte direktiver. Detaljerede oplysninger om tilgængeligheden af den fuldstændige overensstemmelseserklæring finder du på...
Seite 28
είναι μεταξύ άλλων (αλλά χωρίς να περιορίζεται σε αυτές) η συνεπαγόμενη παροχή εγγύησης της εμπορευσιμότητας και της καταλληλότητας για έναν συγκεκριμένο σκοπό. Με την παρούσα αρνούμαστε ρητά όλες τις σχετικές παραδοχές ή εγγυήσεις. Η SMA Solar Technology AG και οι εξειδικευμένοι έμποροί της δεν ευθύνονται σε καμία περίπτωση για πιθανές άμεσες ή έμμεσες...
Seite 30
Κεφάλαιο, στο οποίο απεικονίζεται με γραφικά η εγκατάσταση και η θέση σε λειτουργία Ασφάλεια Προβλεπόμενη χρήση Το δομοστοιχείο SMA RS485 καθιστά δυνατή τη δημιουργία ενσύρματης επικοινωνίας RS485 για τους μετατροπείς SMA. Το προϊόν επιτρέπεται να τοποθετείται αποκλειστικά και μόνο στους ακόλουθους μετατροπείς SMA: •...
Seite 31
2 Ασφάλεια Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε χώρες για τις οποίες διαθέτει άδεια χρήσης ή για τις οποίες έχει εγκριθεί από την SMA Solar Technology AG και τον πάροχο του δικτύου. Η πινακίδα τύπου πρέπει να είναι μόνιμα εγκατεστημένη στο προϊόν.
Seite 32
2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία σε περίπτωση επαφής με εξαρτήματα ή καλώδια του μετατροπέα που φέρουν τάση Τα εξαρτήματα ή καλώδια του μετατροπέα υπό τάση, έχουν υψηλή τάση. Η επαφή με εξαρτήματα ή καλώδια του μετατροπέα υπό τάση μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή επικίνδυνους για τη ζωή...
Seite 33
• Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2014/30/EΕ (29.03.2014 L 96/79-106) (ΗΜΣ) Με την παρούσα η SMA Solar Technology AG δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο ικανοποιούν τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις των προαναφερόμενων οδηγιών. Περισσότερες πληροφορίες για τη δυνατότητα εύρεσης της πλήρους...
Seite 34
SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
Seite 35
Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para: • Módulos SMA RS485 (MD.485-41) con la denominación de subgrupo “PC-485.BG1” a partir de la versión de hardware A1 Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación:...
Seite 36
Seguridad Uso previsto El SMA RS485 Module permite a los inversores de SMA establecer una comunicación RS485 por cable. El producto se puede instalar únicamente en los siguientes inversores de SMA: • STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1) •...
Seite 37
SMA Solar Technology AG 2 Seguridad Utilice siempre los productos de SMA de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las leyes, reglamentos, reglas y normas vigentes. Cualquier otro uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales.
Seite 38
• Compatibilidad electromagnética 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (CEM) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Para más información sobre la declaración de conformidad completa, consulte https://www.sma.de/en/ce-ukca.
Seite 39
Technology AG eelneva kirjaliku loata üle kanda. Ettevõttesisene paljundamine, mis on mõeldud toote hindamiseks või nõuetekohaseks rakendamiseks, on lubatud ja ei vaja eraldi luba. SMA Solar Technology AG ei anna ei anna selgesõnaliselt ega vaikides lubadusi ega garantiisid igasuguse dokumentatsiooni või selles kirjeldatud tarkvara ja lisavarustuse kohta. Sinna kuuluvad muuhulgas (aga mitte ainult nendega piirdudes) eeldatav turuvõimelisuse garantii ja sobivus...
Seite 40
1 Suunised selle dokumendi kohta SMA Solar Technology AG • SMA RS485 moodulid (MD.485-41) koostutähisega „PC-485.BG1“ alates riistvaraversioonist Sihtrühm Selles dokumendis kirjeldatud toiminguid võivad teha ainult spetsialistid. Spetsialistidel peab olema järgmine kvalifikatsioon. • Vaheldi tööpõhimõtte ja kasutamise tundmine • Koolitus ohtude ja riskidega toimetulemisest elektriseadmete ja süsteemide paigaldamisel, remondil ning kasutamisel •...
Seite 41
• rööbassõidukites, rööbassõidukite ja nende kriitilise taristu käitamises ja varustamises. Eeltoodud loend ei ole lõplik. Kui te pole kindel, kas SMA Solar Technology AG tooted on teise kasutusjuhtumil sobivad, võtke meiega ühendust. Kasutage SMA tooteid üksnes vastavalt kaasasolevate dokumentide andmetele ja kooskõlas kohapeal kehtivate seaduste, tingimuste, eeskirjade ning normidega.
Seite 42
See dokument ei asenda regionaalseid, riigi-, provintsi-, liidumaa või siseriiklikke seadusi ning toote paigaldamise ja elektriohutuse ning kasutamise kohta kehtivaid eeskirju ja norme. SMA Solar Technology AG ei võta endale seoses toote paigaldamisega mitte mingit vastutust nende seaduste või tingimuste täitmise või täimatajätmise eest.
Seite 43
• Maandage ennast enne detaili puudutamist. ELi vastavusdeklaratsioon ELi direktiivide tähenduses • Elektromagnetiline ühilduvus 2014/30/EL (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) Käesolevaga kinnitab SMA Solar Technology AG, et käesolevas dokumendis kirjeldatud tooted vastavad ülalnimetatud direktiivide põhinõuetele ja muudele asjassepuutuvatele regulatsioonidele. Lisateavet täieliku vastavusdeklaratsiooni leitavuse kohta leiate https://www.sma.de/en/ce-ukca alt. Kiirülevaade...
Seite 44
AG:n kirjallista lupaa. Kopiointi yrityksen sisäiseen käyttöön tuotteiden arviointia tai asianmukaista käyttöä varten on sallittua, eikä sitä varten tarvita erillistä lupaa. SMA Solar Technology AG ei anna mitään lupauksia eikä takuita, suoraan tai epäsuoraan, dokumentaatioon tai sen kuvailemaan ohjelmistoon tai lisävarusteeseen liittyen. Siihen sisältyvät muun muassa (mutta rajoittumatta) epäsuora takuu markkinakelpoisuudesta ja sopivuudesta tiettyyn...
Seite 45
SMA Solar Technology AG 1 Huomautuksia tästä dokumentista Huomautuksia tästä dokumentista Soveltamisala Tämä dokumentti pätee seuraaviin: • SMA RS485 Module (MD.485-41), jolla on rakenneryhmätunnus ”PC-485.BG1” laitteistoversiosta A1 lähtien Kohderyhmä Ainoastaan ammattihenkilöstö saa suorittaa tässä dokumentissa kuvatut toimet. Ammattihenkilöstön on täytettävä seuraavat kelpoisuusehdot: •...
Seite 46
Invertteri vastaa standardien vaatimuksia myös laajennussarjan asennuksen jälkeen. Kaikkien komponenttien sallittua käyttöaluetta ja asennusvaatimuksia on aina noudatettava. Tuotetta saa käyttää ainoastaan niissä maissa, joissa sen käyttö on sallittu tai joissa SMA Solar Technology AG ja sähköverkon ylläpitäjä ovat hyväksyneet sen.
Seite 47
Tämä dokumentti ei korvaa alueellisia, maakunnallisia eikä kansallisia määräyksiä tai standardeja, jotka koskevat tuotteen asennusta, sähköturvallisuutta ja käyttöä. SMA Solar Technology AG ei ota vastuuta näiden lakien ja määräysten noudattamisesta eikä noudattamatta jättämisestä tuotteen asennuksen yhteydessä.
Seite 48
• Maadoita itsesi, ennen kuin kosketat komponentteja. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivien mukaisesti • Elektromagneettinen yhteensopivuus 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) SMA Solar Technology AG vakuuttaa, että tässä dokumentissa kuvatut laitteet täyttävät edellä mainittujen direktiivien olennaiset vaatimukset ja muut asiaa koskevat määräykset. Lisätietoja täydellisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sijaintipaikasta löytyy osoitteesta https:// www.sma.de/en/ce-ukca. MD485-41-IS-xx-10...
Seite 49
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology AG avertit toutefois les lecteurs qu’elle se réserve le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans préavis ou conformément aux dispositions du contrat de livraison...
Seite 50
Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document est valable pour les : • SMA RS485 Module (MD.485-41) avec la désignation du module de construction « PC-485.BG1 » à partir de la version du micrologiciel A1 Groupe cible Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
Seite 51
Sécurité Utilisation conforme Le module de données 485 permet les onduleurs SMA de réaliser une communication RS485 filaire. Le produit doit être installé exclusivement dans les onduleurs SMA suivants : • STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1) •...
Seite 52
à l’installation, à la sécurité électrique et à l’utilisation du produit. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
Seite 53
• Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE (29/03/2014 L 96/79-106) (CEM) Par la présente, SMA Solar Technology AG déclare que les produits décrits dans ce document sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives citées ci- dessus. Pour obtenir des informations complémentaires sur la disponibilité de la déclaration de conformité...
Seite 54
Zadržava se pravo na izmjene specifikacija. Poduzeti su svi napori kako bi se ovaj dokument izradio s najvećom pažnjom i kako bi uvijek bio ažuran. Međutim, čitatelji se upozoravaju da SMA Solar Technology AG zadržava pravo na izmjene naznačenih specifikacija bez prethodne obavijesti i/ili prema uvjetima postojećeg ugovora o nabavi, za koje se smatra da su prikladni za...
Seite 55
Ažuriranu verziju ovog dokumenta i podrobne upute za instalaciju, puštanje u pogon, konfiguriranje i stavljanje izvan pogon moguće je pronaći u PDF formatu na web-mjestu www.SMA- Solar.com. Slike u ovom dokumentu prikazuju samo bitne detalje i mogu odstupati od stvarnog proizvoda.
Seite 56
• željezničkim vozilima, sustavima za pogon i napajanje željezničkih vozila i njihove kritične infrastrukture. Gornji popis nije potpun. Obratite nam se ako niste sigurni jesu li proizvodi marke SMA Solar Technology AG prikladni za Vaše radno okruženje. Koristite SMA proizvode isključivo sukladno podacima iz priložene dokumentacije te uz uvažavanje službenih lokalnih zakona, odredbi, propisa i normi.
Seite 57
Ovaj dokument ne zamjenjuje regionalne, državne, pokrajinske, savezne ili nacionalne zakone i propise ili norme koji se odnose na instalaciju i električnu sigurnost i primjenu proizvoda. SMA Solar Technology AG ne preuzima odgovornost za poštivanje odnosno nepoštivanje tih zakona ili odredbi koje se odnose na instalaciju proizvoda.
Seite 58
• Elektromagnetska kompatibilnost 2014/30/EU (29.3.2014. L 96/79-106) (EMC) Ovim SMA Solar Technology AG izjavljuje da proizvodi opisani u ovom dokumentu ispunjavaju osnovne kriterije i druge relevantne odredbe gore navedenih direktiva. Za bliže informacije o mogućnosti preuzimanja cjelokupne Izjave o sukladnosti pogledajte https://www.sma.de/en/ce- ukca.
Seite 59
A specifikációk változtatásának joga fenntartva. Mindent megtettünk a jelen dokumentum lehető legnagyobb körültekintéssel történő összeállítása és naprakésszé tétele érdekében. Arra azonban kifejezetten felhívjuk az olvasók figyelmét, hogy az SMA Solar Technology AG fenntartja a jogot a specifikációk előzetes értesítés nélküli, ill. a meglévő szállítási szerződés megfelelő meghatározásai szerinti olyan változtatásaira, amelyek a termékjavítást szolgálják, és figyelembe veszik a...
Seite 60
SMA Solar Technology AG Tudnivalók a jelen dokumentumhoz Hatály Ez a dokumentum a következőkre érvényes: • SMA RS485 modulok (MD.485-41) "PC-485.BG1" részegység elnevezéssel, A1 hardver verziótól Célcsoport A jelen dokumentumban ismertetett tevékenységeket csak szakemberek végezhetik el. A szakembereknek a következő képzettséggel kell rendelkezniük: •...
Seite 61
Mindig tartsa be az összes komponens megengedett üzemi tartományát és telepítési követelményét. A terméket csak olyan országokban szabad használni, ahol engedélyezték, vagy ahol az SMA Solar Technology AG és a hálózatüzemeltető jóváhagyta a használatát. A típustáblát tilos eltávolítani a termékről.
Seite 62
A fenti lista nem teljes. Vegye fel velünk a kapcsolatot, ha nem biztos abban, hogy az Ön alkalmazásához megfelelőek-e a SMA Solar Technology AG termékei. Az SMA termékeket kizárólag a mellékelt dokumentációk adatai és a helyileg érvényes törvények, rendelkezések, előírások és szabványok szerint szabad használni. Ettől eltérő használat személyi sérülésekhez és anyagi károkhoz vezethet.
Seite 63
EU-irányelvek értelmében • Elektromágneses összeférhetőség 2014/30/EU (2014. 03. 29. L 96/79-106) (EMC) Az SMA Solar Technology AG ezennel kijelenti, hogy a jelen dokumentumban ismertetett termékek megfelelnek a fent nevezett irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb fontos rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat elérhetőségével kapcsolatos további információk a https://www.sma.de/en/ce-ukca honlapon olvashatók.
Seite 64
Si comunica tuttavia espressamente ai lettori che SMA Solar Technology AG si riserva il diritto, senza preavviso e/o in conformità alle corrispondenti disposizioni del contratto di fornitura in essere, di apportare modifiche alle specifiche ritenute necessarie nell’ottica del miglioramento dei prodotti e delle esperienze...
Seite 65
Note relative al presente documento Ambito di validità Il presente documento è valido per: • SMA RS485 Module (MD.485-41) con la denominazione del gruppo costruttivo "PC-485.BG1" a partire dalla versione hardware A1 Destinatari Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati.
Seite 66
Tutti i componenti devono sempre rispettare il range di valori consentiti e i requisiti di installazione. Il prodotto può essere impiegato solo nei paesi per cui è omologato o autorizzato da SMA Solar Technology AG e dal gestore di rete.
Seite 67
La documentazione deve essere assolutamente rispettata. Sono espressamente vietate le azioni devianti e l'uso di materiali, strumenti e ausili diversi da quelli specificati al punto SMA Solar Technology AG. Non è consentito alcun utilizzo del prodotto diverso da quanto specificato nel capitolo “Utilizzo conforme”.
Seite 68
• Compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE (29.3.2014 L 96/79-106) (CEM) SMA Solar Technology AG dichiara che i prodotti descritti all’interno del presente documento sono conformi ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive sopra citate. Ulteriori informazioni su come reperire la dichiarazione di conformità completa sono disponibili all’indirizzo https://www.sma.de/en/ce-ukca.
Seite 69
įrašant). Kopijuoti įmonės vidaus reikmėms, t.y. vertinant gaminį arba naudojant jį pagal paskirtį, leidžiama ir tam sutikimas nebūtinas. „SMA Solar Technology AG“ nei aiškiai, nei pagal nutylėjimą negali užtikrinti ar suteikti garantijos dėl pateiktos dokumentacijos, joje aprašytos programinės įrangos ir priedų. Tai taikoma ir kalbant (tačiau neapsiribojant tik tuo) apie numanomą...
Seite 70
SMA Solar Technology AG Pastabos dėl šio dokumento Galiojimo apimtis Šis dokumentas galioja: • „SMA RS485 Module (MD.485-41)“ su komponentų grupe „PC-485.BG1“ nuo aparatinės įrangos versijos A1 Tikslinė auditorija Šiame dokumente aprašytus veiksmus gali atlikti tik specialistai. Specialistai turi: • išmanyti, kaip veikia ir kaip turi būti naudojamas inverteris;...
Seite 71
• bėginėse transporto priemonėse, bėginių transporto priemonių ir jų kritinės infrastruktūros naudojimui ir maitinimui. Toliau pateiktas sąrašas nėra baigtinis. Susisiekite su mumis, jei nesate tikri, ar „SMA Solar Technology AG“ gaminiai tinka jūsų naudojimo atvejui. SMA gaminius naudokite tik remdamiesi pridėtoje dokumentacijoje pateiktais duomenimis ir vietoje galiojančiais įstatymais, nuostatomis, potvarkiais ir standartais.
Seite 72
2 Saugumas SMA Solar Technology AG Pridėti dokumentai yra SMA gaminių sudedamoji dalis. Dokumentus reikia perskaityti, jų paisyti ir laikyti visada lengvai pasiekiamoje ir sausoje vietoje. Šiame dokumente pateikta informacija neatstoja regione, šalyje, provincijoje, Federacinėje žemėje galiojančių ar nacionalinių įstatymų, potvarkių ir standartų, kurie yra taikomi gaminio įrengimui, elektrinei saugai ir naudojimui.
Seite 73
ES direktyvas • Elektromagnetinis suderinamumas 2014/30/ES (2014-03-29 L 96/79-106) (EMS) Šiuo dokumentu „SMA Solar Technology AG“ patvirtina, kad šiame dokumente aprašyti gaminiai atitinka anksčiau minėtų direktyvų pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias nuostatas. Daugiau informacijos, kaip rasti visą atitikties deklaraciją, rasite https://www.sma.de/en/ce-ukca.
Seite 74
Pavairošana uzņēmuma ietvaros, kas paredzēta produkta novērtēšanai vai pareizai lietošanai, ir atļauta, un nav nepieciešams saņemt piekrišanu. SMA Solar Technology AG nesniedz nekādas garantijas - uzskatāmi vai klusējot - par jebkādu dokumentāciju vai tajā aprakstīto programmatūru vai piederumiem. Tas attiecas arī (bet ne tikai) uz garantijas došanu piemērotībai tirgum un piemērotībai noteiktam mērķiem.
Seite 75
1 Informācija par šo dokumentu Informācija par šo dokumentu Lietošanas joma Šis dokuments attiecas uz: • SMA RS485 Module (MD.485-41) ar moduļa apzīmējumu „PC-485.BG1”, sākot ar aparatūras versiju A1 Mērķgrupa Šajā dokumentā aprakstītās darbības drīkst veikt tikai drošības speciālisti. Drošības speciālistiem jābūt šādai kvalifikācijai:...
Seite 76
Arī pēc izstrādajuma iebūvēšanas tiek saglabāta invertora atbilstība standartu prasībām. Visu komponentu atļautais darba diapazons un uzstādīšanas prasības ir jāievēro visu laiku. Izstrādājumu drīkst lietot tikai valstīs, kuras tā lietošana ir apstiprināta vai kurās to atļauj lietot SMA Solar Technology AG un tīkla apsaimniekotājs.
Seite 77
SMA Solar Technology AG 2 Drošība Pievienotā dokumentācija ir SMA izstrādājumu daļa. Dokumentāciju ir jāizlasa, jāievēro un jāglabā jebkurā brīdī pieejamā un sausā vietā. Šis dokuments neaizvieto reģionālos, novada, provinces, pavalsts vai nacionālos likumus, kā arī noteikumus un standartus, kas ir spēkā attiecībā uz instalāciju un elektrisko drošību, kā arī...
Seite 78
• Elektromagnētiskā savietojamība, 2014/30/ES (29.03.2014. L 96/79– 106) (EMS) Ar šo SMA Solar Technology AG apliecina, ka šajā dokumentā aprakstītie izstrādājumi atbilst iepriekš minēto direktīvu pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Padziļināta informācija par atbilstības deklarācijas pilnās versijas atrašanu ir pieejama vietnē https:// www.sma.de/en/ce-ukca.
Seite 79
Juridische bepalingen Juridische bepalingen De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Van dit document mag niets worden gemultipliceerd, in een datasysteem worden opgeslagen of op andere wijze (elektronisch, mechanisch middels fotokopie of opname) worden overgenomen zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van SMA Solar Technology AG.
Seite 80
SMA Solar Technology AG Toelichting bij dit document Geldigheid Dit document geldt voor: • SMA RS485-module (MD.485-41) met de modulenaam "PC-485.BG1" vanaf hardwareversie Doelgroep De in dit document beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. De vakmensen moeten over de volgende kwalificaties beschikken: •...
Seite 81
SMA Solar Technology AG en de netwerkexploitant is vrijgegeven. Het typeplaatje moet permanent op het product zijn aangebracht. De producten van SMA Solar Technology AG zijn niet geschikt voor gebruik in • medische hulpmiddelen, met name producten voor de stroomvoorziening van beademingssystemen en -apparatuur, •...
Seite 82
De documentatie moet strikt worden opgevolgd. Afwijkende handelingen en het gebruik van andere dan de door SMA Solar Technology AG voorgeschreven stoffen, gereedschappen en hulpmiddelen zijn verboden. Elke vorm van gebruik van het product, dat niet overeenkomt met het onder reglementair gebruik omschreven gebruik, wordt als niet-reglementair gebruik beschouwd.
Seite 83
• Elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU (29-3-2014 L 96/79-106) (EMC) Hiermee verklaart SMA Solar Technology AG dat de in dit document beschreven producten in overeenstemming zijn met de wezenlijke vereisten en andere relevante bepalingen van de bovengenoemde richtlijnen. Meer informatie over waar u de volledige conformiteitsverklaring kunt vinden vindt u onder https://www.sma.de/en/ce-ukca.
Seite 84
AG. Kopiowanie wewnątrz zakładu w celu oceny produktu lub jego użytkowania w sposób zgodny z przeznaczeniem, jest dozwolone i nie wymaga zezwolenia. SMA Solar Technology AG nie składa żadnych zapewnień i nie udziela gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w odniesieniu do jakiejkolwiek dokumentacji lub opisanego w niej oprogramowania i wyposażenia.
Seite 85
1 Informacje na temat niniejszego dokumentu Informacje na temat niniejszego dokumentu Zakres obowiązywania Niniejszy dokument dotyczy: • SMA RS485 Module (MD.485-41) z oznaczeniem podzespołu „PC-485.BG1”, w wersji sprzętowej A1 lub nowszej Grupa docelowa Opisane w niniejszym dokumencie czynności mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści.
Seite 86
Produkt wolno używać wyłącznie w tych krajach, w których posiada on homologację krajową lub zezwolenie wydane przez firmę SMA Solar Technology AG i operatora sieci przesyłowej. Tabliczka znamionowa musi znajdować się na produkcie przez cały czas.
Seite 87
SMA Solar Technology AG można zastosować w konkretnym przypadku. Produkty firmy SMA wolno stosować wyłącznie w sposób opisany w załączonych dokumentach i zgodnie z ustawami, regulacjami, przepisami i normami obowiązującymi w miejscu montażu. Używanie produktu w inny sposób może spowodować szkody osobowe lub materialne.
Seite 88
2 Bezpieczeństwo SMA Solar Technology AG NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem w przypadku dotknięcia znajdujących się poda napięciem części lub kabli falownika Na przewodzących napięcie częściach lub kablach falownika występuje wysokie napięcie. Dotknięcie przewodzących napięcie części lub kabli falownika prowadzi do śmierci lub odniesienia ciężkich obrażeń...
Seite 89
• Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/ UE (29.3.2014 L 96/79-106) (EMC) Firma SMA Solar Technology AG oświadcza niniejszym, że produkty opisane w niniejszym dokumencie spełniają zasadnicze wymagania i inne istotne wymogi określone przez ww. dyrektywy. Szczegółowe informacje dotyczące miejsca udostępnienia pełnej deklaracji zgodności można znaleźć...
Seite 90
Os leitores são, contudo, expressamente informados sobre o facto de que a SMA Solar Technology AG se reserva o direito de, sem pré-aviso ou em conformidade com as disposições relevantes do contrato de fornecimento em vigor, efetuar alterações a estas especificações que considere adequadas com vista à...
Seite 91
Observações relativas a este documento Aplicabilidade Este documento é válido para: • Módulo SMA RS485 (MD.485-41) com a designação de módulo "PC-485.BG1" a partir da versão A1 de hardware Grupo-alvo As atividades descritas neste documento só podem ser executadas por técnicos especializados. Os técnicos especializados devem ter as seguintes qualificações:...
Seite 92
• veículos ferroviários, a exploração e o fornecimento de veículos ferroviários e as suas infraestruturas críticas. A listagem acima não é exaustiva. Contacte-nos se não tiver a certeza se os produtos da SMA Solar Technology AG são adequados para o seu caso de aplicação.
Seite 93
Qualquer outra utilização pode resultar em danos físicos ou materiais. É imperativo seguir a documentação. Ações divergentes e a utilização de outras substâncias, ferramentas e meios auxiliares para além das estipuladas pela SMA Solar Technology AG devem ser expressamente proibidas.
Seite 94
• Compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE (29.3.2014 L 96/79-106) (CEM) Pela presente, a SMA Solar Technology AG declara que os produtos descritos neste documento estão em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes das diretivas acima mencionadas. Encontrará informações adicionais sobre a possibilidade de localizar a declaração de conformidade completa em https://www.sma.de/en/ce-ukca.
Seite 95
şi nu necesită acordul firmei. SMA Solar Technology AG nu oferă nicio garanție, în mod expres sau implicit, cu privire la orice documentație sau la software-ul și accesoriile descrise în aceasta. Acestea includ printre altele (dar nu se limitează...
Seite 96
Indicaţii privind acest document Domeniul de valabilitate Acest document este valabil pentru: • Modul SMA RS485 (MD.485-41) cu denumirea subansamblului „PC-485.BG1” începând cu versiunea de hardware A1 Grupul-ţintă Activităţile descrise în acest document se vor realiza numai de către personal de specialitate.
Seite 97
Capitol cu reprezentarea grafică a instalării și a punerii în funcțiune Siguranţa Utilizarea corespunzătoare SMA RS485 Module permite invertoarelor SMA realizarea unei comunicații RS485 prin fir. Produsul poate fi încorporat exclusiv în următoarele invertoare SMA: • STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1) • STP 50-41 (Sunny Tripower CORE1) •...
Seite 98
2 Siguranţa SMA Solar Technology AG Utilizaţi produsele SMA doar conform indicaţiilor din documentaţiile anexate şi conform legilor, dispoziţiilor, regulamentelor şi normelor valabile la faţa locului. O altfel de utilizare poate provoca vătămări corporale şi daune materiale. Documentația respectată urmată strict. Acțiunile diferite și utilizarea altor materiale, scule și accesorii decât cele specificate de SMA Solar Technology AG sunt interzise în mod expres.
Seite 99
• Compatibilitate electromagnetică 2014/30/UE (29.3.2014 L 96/79-106) (CEM) Prin prezenta SMA Solar Technology AG declară că produsele descrise în prezentul document sunt în concordanţă cu standardele fundamentale şi cu celelalte prevederi relevante ale directivelor menţionate mai sus. Informații suplimentare despre cum puteți găsi declarația de conformitate completă...
Seite 100
Zmeny na špecifikáciách zostávajú vyhradené. Vynaložili sme maximálne úsilie, aby bol tento dokument vypracovaný s najväčšou starostlivosťou a aby bol stále aktuálny. Čitateľov však výslovne upozorňujeme na to, že si spoločnosť SMA Solar Technology AG vyhradzuje právo vykonať na týchto špecifikáciách zmeny, ktoré považuje za primerané s ohľadom na vylepšenia produktu a skúsenosti s používaním, bez predchádzajúceho oznámenia, resp.
Seite 101
1 Informácie o tomto dokumente Informácie o tomto dokumente Rozsah platnosti Tento dokument platí pre: • SMA RS485 Module (MD.485-41) s označením konštrukčnej skupiny "PC-485.BG1" od verzie hardvéru A1 Cieľová skupina Činnosti opísané v tomto dokumente smú vykonávať len odborníci. Odborníci musia mať...
Seite 102
Povolené pracovné rozmedzie a požiadavky na inštaláciu všetkých komponentov sa musia vždy dodržiavať. Výrobok sa smie používať len v štátoch, pre ktoré je schválený alebo povolený SMA Solar Technology AG a prevádzkovateľom siete. Typový štítok musí byť umiestnený na výrobku stále.
Seite 103
škodám. Dokumentáciu je potrebné prísne dodržiavať. Odlišné úkony a používanie iných materiálov, nástrojov a pomôcok, ktoré nie sú špecifikované spoločnosťou SMA Solar Technology AG, je výslovne zakázané. Akékoľvek iné použitie výrobku, než je uvedené v časti o správnom používaní, sa považuje za nesprávne použitie.
Seite 104
• Elektromagnetická kompatibilita 2014/30/EÚ (29.3.2014, L 96/79-106) (EMC) SMA Solar Technology AG týmto vyhlasuje, že výrobky popísané v tomto dokumente spĺňajú základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia vyššie uvedených smerníc. Obšírnejšie informácie o tom, ako nájsť úplné vyhlásenie o zhode, nájdete na https://www.sma.de/en/ce- ukca.
Seite 105
Bralci so vseeno izrecno opozorjeni na to, da si družba SMA Solar Technology AG pridržuje pravico do sprememb teh specifikacij brez vnaprejšnjega obvestila oziroma skladno z ustreznimi določili obstoječe pogodbe o dostavi, za katere meni, da so v smislu izboljšave izdelkov in uporabniških izkušenj...
Seite 106
SMA Solar Technology AG Napotki k temu dokumentu Področje veljavnosti Ta dokument velja za: • Moduli SMA RS485 (MD.485-41) z oznako sestava "PC-485.BG1" od različice strojne opreme A1 Ciljna skupina Dejavnosti, opisane v tem dokumentu, smejo izvajati samo strokovnjaki. Strokovno osebje mora imeti naslednje kvalifikacije: •...
Seite 107
• zračnih plovilih, pri obratovanju zračnih plovil, oskrbi kritičnih letaliških struktur in sistemov; • tirničnih vozilih, pri obratovanju in oskrbi tirničnih vozil in njihove kritične infrastrukture. Navedeni seznam ni končen. Če niste prepričani, ali so izdelki SMA Solar Technology AG primerni za vaš namen uporabe, stopite v stik z nami.
Seite 108
SMA Solar Technology AG Dokumentacijo je treba dosledno upoštevati. Izrecno je prepovedana samovoljna uporaba in uporaba drugih snovi, orodij in pripomočkov, ki jih podjetje SMA Solar Technology AG ni predpisalo. Vsak drug način uporabe izdelka, ki se razlikuje od tega, ki je opisan v poglavju o namenski uporabi, velja kot neprimeren.
Seite 109
• Direktiva št. 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti (29. 3. 2014 L 96/79-106) (EMC) S tem SMA Solar Technology AG izjavlja, da so izdelki, opisani v tem dokumentu, skladni s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določbami zgoraj navedenih direktiv. Nadaljnje informacije o tem, kako najti celotno izjavo o skladnosti, najdete na https://www.sma.de/en/ce- ukca.
Seite 110
SMA Solar Technology AG Rättsliga bestämmelser Informationen i dessa dokument ägs av SMA Solar Technology AG. Ingen del av det här dokumentet får mångfaldigas, sparas i ett dataspridningssystem eller överföras på något annat sätt (elektroniskt, mekaniskt genom fotokopia eller registrering) utan föregående skriftligt godkännande av SMA Solar Technology AG.
Seite 111
1 Information om detta dokument Information om detta dokument Giltighetsområde Detta dokument gäller för: • SMA RS485 Module (MD.485-41) med modulbeteckning "PC-485.BG1" från hårdvaruversion A1 Målgrupp De uppgifter som beskrivs i detta dokument får endast utföras av specialister. Specialister behöver ha följande kvalifikationer:...
Seite 112
Omriktaren uppfyller standardkraven även efter montering av produkten. Det tillåtna driftområdet och installationskraven för alla komponenter måste alltid efterföljas. Produkten får bara användas i länder där den är tillåten eller för vilka den är godkänd av SMA Solar Technology AG och nätägaren.
Seite 113
Detta dokument ersätter inga regionala eller nationella lagar, föreskrifter eller standarder som gäller produktens installation, elsäkerhet och användning. SMA Solar Technology AG tar inget ansvar för om dessa lagar eller bestämmelser inte följs eller ignoreras i samband med installationen av produkten.
Seite 114
• Elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU (2014-03-29 L 96/79-106) (EMC) Härmed försäkrar SMA Solar Technology AG, att produkterna som beskrivs i detta dokument överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i ovannämnda direktiv. Närmare information om var den fullständiga försäkran om överensstämmelse är tillgänglig finns på...
Seite 115
Instructions Scope of Delivery Lieferumfang Обхват на доставката Obsah dodávky Leveringsomfang Παραδιδόμενος εξοπλισμός Contenido de la entrega Tarnekomplekt Toimituksen sisältö Contenu de la livraison Opseg isporuke Szállítási terjedelem Contenuto della fornitura Pristatomas komplektas Piegādes komplekts Leveringsomvang Zakres dostawy Material fornecido Setul de livrare Objem dodávky Obseg dobave...
Seite 116
Installing the module (inverters with communication assembly) Modul einbauen (Wechselrichter mit Kommunikationsbaugruppe) Вграждане на модула (инвертор с комуникационен модул) Montáž modulu (střídač s komunikačním modulem) Montering af modul (omformer med kommunikationsmodul) Τοποθέτηση μονάδας (μετατροπέας με συγκρότημα επικοινωνίας) Instalación del módulo (inversor con subgrupo de comunicación) Mooduli paigaldamine (sidemooduliga vaheldi) Moduulin asennus (invertteri ja tiedonsiirtomoduuli)
Seite 118
Preparing the cable Kabel vorbereiten Подготовка на кабела Příprava kabelů Forberedelse af kablet Προετοιμασία καλωδίων Preparación del cable Kaabli ettevalmistamine Kaapelin valmistelu Préparation des câbles Priprema kabela kábelek előkészítése Preparazione del cavo Kabelio paruošimas Kabeļa sagatavošana Kabel voorbereiden Przygotowanie kabla Preparar cabos Pregătirea cablului Príprava kábla...
Seite 119
Connecting the cable Kabel anschließen Свързване на кабела Připojení kabelů Tilslutning af kablet Σύνδεση καλωδίων Conexión del cable Kaabli ühendamine Kaapelin liittäminen Raccordement des câbles DC Povezivanje kabela A kábelek csatlakoztatása Collegamento del cavo Kabelio prijungimas Kabeļa pieslēgšana Kabel aansluiten Podłączanie kabla Ligar cabos Conectarea...
Seite 120
Commissioning Inbetriebnahme Пускане в експлоатация Uvedení do provozu Idriftsættelse Θέση σε λειτουργία Puesta en marcha Kasutuselevõtt Käyttöönotto Mise en service Puštanje u pogon Üzembe helyezés Messa in servizio Eksploatavimo pradžia Ekspluatācijas sākšana Inbedrijfstelling Uruchomienie Colocação em serviço Punerea în funcţiune Uvedenie do prevádzky Zagon...
Seite 121
Network configured Serial number: Network name Type of communication IP address of the inverter Status WLAN Firmware version: Ethernet Select a configuration option: Type of communication SMA Grid Guard-Code Skip configuration Contact Kontakt Контакти Kontakt Kontakt Επικοινωνία Contacto Kontaktandmed Yhteydenotot...