Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD 6503:

Werbung

ADLER
ADLER
EUROPE
AD
(GB) user manual
(F) mode d'emplo
(P) manual de serviG0
(LV) lietoöanas
(PL) instrukcja
EUROPE
ADLER
6503
instrukcija
obstugi
AD
6504
(D) bedienungsanweisung
(E) manual de uso
(LT) naudojimo
instrukcija
(EST) kasutusjuhend

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Adler europe AD 6503

  • Seite 1 ADLER EUROPE ADLER ADLER EUROPE 6503 6504 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emplo (E) manual de uso (P) manual de serviG0 (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietoöanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (PL) instrukcja obstugi...
  • Seite 2 6503 ADLER 6504 ADLER...
  • Seite 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Beforeusingthe productpleasereadcarefullyandalwayscomplywiththe followinginstructions. T he manufacturer i s not responsiblefor any damages due to any misuse. 2.The product is only to be used indoors.
  • Seite 4 10. Be careful, as overheated fat or oil can catch fire. II. Ifthe deviceisoperating underthe hood,keepminimal d istancebetween the hoodandthestoveadvisedbythe hoodmanufacturer. It isgoodto doublethatdistance CLEANING AND MAINTENANCE Beforecleaningremovethe powerplugfromthe poweroutletandwaitfor thestoveto cool Wipe the housing [1] with moist cloth with washing-up liquid Cleandirtyheatingplatesandburntfoodresidueusingsoft moistcloth.Donot cleanthe deviceusingroughscouring agentsor scrubpads,asthiscan damagethecoating NOTICE Don'timmersethestovein wateror otherliquids.
  • Seite 5 DieTemperatur d er zugänglichen Oberflächen des betriebenen Geräteskannhochsein. BerührenSie nichtdie heißen Oberflächen des Gerätes. 14.Da Gerätist nichtzum Betriebmit denexternenZeitschaltern Oder zur getrenntenFernbedienung bestimmt. 15. Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann einschalten und ausschalten, wenn es sich in seiner normalen Betriebspositio befindet, s iebeaufsichtigt werden Oderhinsichtlich d ersicheren Benutzung b elehrt w urden unddiedaraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 Afin d'assurer une protection supplémentaire,il est conseillé d'installer dans le réseau électrique un appareil å courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé. CONSIGNES DETAILLEES DE SECURITE N'utiliser I'appareilqu'å l'intérieur. PourIe nettoyagede I'appareil, n e pas utiliserde détergents agressifssousformede crémerécuranteou de påtesépaissesetc. Ils peuvententreautreseffacerIessymbolesgraphiquesinformatifscommedescriptifdes fonctions,avertissements etc.
  • Seite 7 niäo no debenjugar con eIdispositivo.La limpiezay eI mantenimiento no debenser realizadospor Iosnifios,a menosquesean mayoresde 8 afios y 10hagan bajo supervisiån 6.Siempre, después de cada uso, saca Ia clavija de Ia toma de corriente sujetando la toma con Ia mano. NO tires del cable de alimentaciån.
  • Seite 8 FICHATÉCNICA Este aparatoestå fabricadocon aislamientode Iaclase 1 y requierepuestaa tierra. AD6503: AD6504: EI aparatocumple requisitosde las directivas: Alimentaciån: 220-240V-50/60Hz 220-240V-50/60Hz Equipo eléctnco de bajatensiön (I-VD) Potencia: 1500W 2500W Compatibilidadelectromagnética(EMC) Posee Ia marca CE en la placa nominal reocupaciånpor eI medio ambiente Porfavor,'leva Ias cajas de cartona un sitio de reciclaje. Las bolsasde polietilenose debentirar al cubo de Ia basura amarillo (para envases). El equipogastado debe ser entregadoen eI puntode almacenamientoadecuado, porque Ias piezasque constituyeneI equipopueden suponer un peligropara eI medio ambiente.
  • Seite 9 de idade näo podem conectar o dispositivo, usa-lo ou conserva-lo. O aparelhoe o seucabode alimentaqäo devemser mantidosfora do alcancedas crianqascom idadeinferiora 8 anos. DESCRIQÄ DODISPOSITIV Parte principal Placa de aquecimento Comando frontal regulåvel 2.a. Placa de aquecimento esquerda Indicador l uminoso de controlelaranja Placa de aquecimento direita UTILIZACÄ...
  • Seite 10 9 . Prietais nedéti t aip,kadkaitlenté liestqsi s u kitqprietaisq (pvz., p laktuvq)laidais. N edéti e lektrinés virykléspoelektros Iizdu. 10.VirykI statyti n earöiaukaip30cmnuosienos,baldq,kitqprietalsq, i ndq.Isitikinti, k aduiuolaidos, d rabuiialar kitosdegios mediiagosyratoliaunei30cm nuoviryklés. A ntraip, g alikiltigaisras. 1 1 .Ant kaitlentes nedéti PVC, popieriniq, kartotiniq ir pan. indq. 12.Naudojant n eliestivirykléskorpusoir kaitlenöiq.
  • Seite 11 sträv kasnepärsnied 30mA.Sajäsakarä, I üdzu, s azinieties arkvalificétu e lektriki. DETALIZÉTIDROSIBASNOTE-IKUMI LietojietierTci t ikai iekötelpäs. 2 . lerTce korpusa tTrTSan neizmantot agresTvus mazgäöanas ITdzeklus emulsijas, pieniou utt.veidä.Dotäskonsistences ITdzekli var izdzäs tehniskä datupläksnTtes informäciju, piemeram: simbolus•, bridinäjuma zimes u.c. 3. Nenovietot uz ierTces tukSus traukus.
  • Seite 12 7.Ar panekaablit,pistikut e gaseadetvettevöimingisse muusevedelikku. Kaitseseadet ilmastikutingimuste (vihm,päike, j ne) ärakasutakörgendatud n iiskuse tingimustes ( vannitoad, niiskedkämpingumajad) 8.KontroI aeg-ajalt t oitejuhtme seisundit.Juhulkuitoitejuhe onvigastatud, siispeabtaväljavahetama s elleks volitatud remonditöökojas et vältldahädaohtlikku olukorda. 9.Ar kasut vigastatu toitejuhtmeg seadet, vöikuiseade kukkus m aha vöionmingil muul v iisil v iaastatud vöitöötab ebaöigelt. Ara parand seadet i se,sestsavöidsaada elektrilöögi.
  • Seite 13 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiqzujq na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z 0.0. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia U2ytkownika o dobrejjakoéci sprzetu, na ktåry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, ktöra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Ustugi gwarancyjne éwiadczone sq po okazaniu prawid}owo wypelnionej karty gwarancyjnej...
  • Seite 14 POLSKI OGÖLNEWARUNKI BEZPIECZENSTWA WAZNE INSTRUKCJE D OTYCZACE B EZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJUWAZNIEI ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC 1 . Prze rozpoczeciem uiytkowania urzadzenia przeczytaé instrukcje obslugi i postepowaé w ed}ug wskazåwek w niejzawartych Producent me odpowiada za szkody spowodowane uiytkowaniem urzadzenla niezgodnie z jego przeznaczeniemlub niewlaéciwa przeznaczeniem.
  • Seite 15 OPIS URZADZENA Obudowa Plyta grzewcza Pokretlo sterujqce 2.a. Plyta grzewcza lewa Lampka kontrolna Plytagrzewczaprawa UZYWANI URZADZENI UWAGA Przedperwszym zalecasie uruchomié kuchenke na 0k.15 min Usunieto pokrycieochronne z piytgrzejnych. M oie dojSé przytymdo wytworzenia niewielkich iloécidymu U p e w n i l odleglo éci minimu...
  • Seite 16 ADLER EUROPE Hair Clipper Hair Dryer Hair Straightener Hair Styler 2813 2224 ADLER Juice Extractor Steam Mop Egg boiler Electronic kitchen scale 4106 7003 4459 AD 3138 Table Portable cooler Steam Iron Kettle 7302 AD 5014 8069 1203 Electric Oven Heater Bathroom Scale...

Diese Anleitung auch für:

Ad 6504