Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1
3-IN-1 FLOOR CLEANER • 3-IN-1 BODENREINIGER
NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 • LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1
BAC000226NOC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kasanova WD-500KN

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 3-IN-1 FLOOR CLEANER • 3-IN-1 BODENREINIGER NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 • LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 BAC000226NOC...
  • Seite 2 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Prima di utilizzare il prodotto, assicurati che siano presenti tutti i componenti, in caso di mancanze, contattare immediatamente il rivenditore. Le Immagini hanno solo scopo illustrativo e potrebbero presentare differenze. 1 x Corpo del prodotto (A) 1 x Base (B) 1 x Rullo (C) 1 x Spazzola con setole (D)
  • Seite 3 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 Nota: D. (ideale per la pulizia dei residui presenti nel serbatoio dell’acqua sporca o per la rimozione di Peli e capelli dal Rullo). Leggere con attenzione il manuale utente, conservalo in un luogo sicuro per un futuro utilizzo.
  • Seite 4 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 • Non Ostruire con nessun materiale il filtro dell’aria al fine di evitare il surriscaldamento del prodotto. • Non immergere la spazzola rotante in acqua. • Non Sbattere/Scuotere violentemente il prodotto. • Quando si sposta/ripone il prodotto, mantenerlo sempre in posizione verticale per evitare la fuoriuscita di liquidi.
  • Seite 5 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 • Non aspirare prodotti che potrebbero generare schiuma, potrebbe causare danni al motore. • Questo prodotto non è un giocattolo, tenere fuori dalla portata dei bambini. Prestare particolare attenzione quando lo si utilizza vicino a Bambini, Animali e Piante.
  • Seite 6 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 MONTAGGIO DEL PRODOTTO Montaggio del manico Per fissare il manico al corpo del prodotto è necessario fare pressione verso il basso fino a quando non si sente un click. (Vedi immagine sotto) ATTENZIONE! È molto importante assicurarsi che il manico sia correttamente inserito. Se il manico non viene correttamente inserito non sarà...
  • Seite 7 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 RICARICA SERBATOIO MONTAGGIO DEL SERBATOIO DELL’ACQUA SPORCA Inclina leggermente il serbatoio e infilalo dal fondo, quindi spingi delicatamente verso il basso e successivamente in avanti, sentirai un click che conferma il corretto montaggio del serbatoio.
  • Seite 8 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 MONTAGGIO DEL RULLO allinea la scanalatura sul lato destro (tuo) della spazzola a rullo con l’apposita postazione, quindi premi verso il basso sul lato sinistro (tuo) della spazzola a rullo finché non viene installata in posizione. (Vedi immagine sotto). MONTAGGIO DELLA SCOCCA TRASPARENTE Allinea la scocca trasparente alla spazzola motorizzata, incastra alle estremità...
  • Seite 9 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 OPERAZIONI, UTILIZZO & VARIE 1. Come mostrato in figura, inserire la spina nell’apposita presa. 2. Premi il pulsante On/Off avvio situato sul prodotto. (Riferimento parti del prodotto a pagina 6.) 3. Autopulizia del prodotto: riponi il prodotto nella sua base. Premi il “pulsante avvio”...
  • Seite 10 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 Note: ATTENZIONE! Se si nota una troppa presenza di schiuma nel serbatoio dell’acqua sporca è necessario fermarsi e svuotarlo al fine di evitare che l’acqua entri nel filtro. È proibito strattonare avanti e indietro con forza il prodotto durante il suo utilizzo, maneggiarlo sempre con cautela e cura al fine di evitare fuoriuscite indesiderate di acqua.
  • Seite 11 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 prodotto e stacca la spina prima di effettuare qualsiasi tipo di operazione sul prodotto. Per una maggiore igiene e durata del prodotto, dopo ogni utilizzo è consigliato lavare i filtri, serbatoio acqua Pulita/Sporta e il rullo della spazzola rotante. Serbatoio acqua sporca Impugna il serbatoio acqua sporca e premi il pulsante di sblocco per il rilascio, estrai delicatamente il serbatoio dal corpo motore.
  • Seite 12 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 Estrai il filtro in spugna del serbatoio dell’acqua sporca come in figura sotto, riponilo in un posto ventilato per farlo asciugare. SPECIFICHE 220-240V WD-500KN / VOLTAGGIO E PRODOTTO 50HZ BAC000226NOC FREQUENZA LUNGHEZZA POTENZA 600W CAVO DI 5 MT.
  • Seite 13 SCOPA LAVAPAVIMENTI 3 IN 1 Il presente manuale è disponibile in formato digitale richiedendolo al servizio clienti al numero verde 800 015 748, attivo da lunedì a venerdì dalle 9 alle 18. TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N.
  • Seite 14 3-IN-1 FLOOR CLEANER PACKAGE CONTENTS Before using this product, please check whether the following items are included in the package, if any are missing, please contact customer service. Pictures are for reference only, please refer to the actual product received. 1 x Main Body (A) 1 x Storage Base (B) 1 x Brush Roller (C)
  • Seite 15 3-IN-1 FLOOR CLEANER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not modify or attempt to repair the appliance, otherwise it may cause danger; • Before cleaning or maintaining this product, please be sure to unplug the electrical outlet and turn off the appliance ; •...
  • Seite 16 3-IN-1 FLOOR CLEANER machine; • Do not block the air inlet and outlet to prevent the machine from overheating; • Do not soak the floor brush in water to prevent the machine from being burned; • Do not shake or bump the machine violently to avoid sewage flowing into the motor;...
  • Seite 17 3-IN-1 FLOOR CLEANER • Do not use this product to clean foam liquid, so as not to cause motor damage; • This appliance is not a toy, keep it out of reach of children. Close attention is necessary when used by or near children, pets or plants.
  • Seite 18 3-IN-1 FLOOR CLEANER INSTALLATION Manual disassembly Installation: To assemble the handle, insert it into the appliance until you hear a click. Caution! Please ensure the handle is correctly installed. If the handle is not well inserted, the appliance cannot be started. DISASSEMBLY Use a tool (like a screwdriver) , insert it into the small hole on the back of the appliance and press it while lifting the handle up...
  • Seite 19 3-IN-1 FLOOR CLEANER RICARICA SERBATOIO Open the cover of Fill with tap water Tightly close the Place the tank The clean water To the max line back into the tank appliance. You should hear a “Click” if done correctly. DIRTY WATER TANK INSTALLATION Angle the dirty tank and insert bottom first, then push it inward slightly, and the installation is successful when you hear a “click”...
  • Seite 20 3-IN-1 FLOOR CLEANER ROLLER BRUSH INSTALLATION Please align the groove on the right side of the roller brush with the drive shaft, and then press down on the left side of the roller brush until it is installed in place. Pressing Downward Align The Drive Shaft TRANSPARENT WINDOW INSTALLATION...
  • Seite 21 3-IN-1 FLOOR CLEANER OPERATION Use: As shown in the figure below, insert the adaptor plug into the grounded outlet Turn on the machine switch button Self-cleaning: Put the appliance into the storage base, press the power button, turn on the appliance, press the mode switch button (do not let go), and judge the cleaning time according to the level of dirt.
  • Seite 22 3-IN-1 FLOOR CLEANER ON/OFF button Mode switch Correct position to self-clean the appliance Note: If there is a lot of foam in the dirty water tank during work, please clean up the dirt in the tank in time to prevent the fan from entering water; It is forbidden to push and pull quickly during the working process, so as not to cause water inflow into the fan;...
  • Seite 23 3-IN-1 FLOOR CLEANER Dirty Water Tank Hold the handle of the dirty tank with your hand, press the lock with your thumb and pull it out gently to take out the dirty tank. Dirty water tank Unlock button Brush Roller After cleaning, just self-clean the machine.
  • Seite 24 3-IN-1 FLOOR CLEANER SPECIFICATIONS 220-240V WD-500KN / PRODUCT RATED VOLTAGE 50HZ BAC000226NOC POWER CORD RATED POWER 600W 5 MT. LENGHT CLEAN WATER 500 ML NET WEIGHT 3.9KG TANK CAPACITY DIRTY WATER 600 ML FACTORY CODE CM818S TANK CAPACITY...
  • Seite 25 3-IN-1 FLOOR CLEANER This manual is available in digital format upon request to Customer Service by calling the toll free number 800 015 748, available from Monday to Friday, 9.00 – 18.00. INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Seite 26 3-IN-1 BODENREINIGER LIEFERUMFANG Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Geräts, dass alle Teile vorhanden sind; sollten Komponenten, fehlen, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler. Die Bilder dienen nur der Illustration, Ihr Gerät kann davon abweichen. 1 Gerätegehäuse (A) 1 Standfuß...
  • Seite 27 3-IN-1 BODENREINIGER Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf, um eventuell später darin nachschlagen zu können. SICHERHEITSHINWEISE • Nehmen Sie keine Abwandlungen am Gerät vor, da dies zu Sach- und Personenschäden führen kann. • Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung des Geräts, dass es ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen wurde.
  • Seite 28 3-IN-1 BODENREINIGER • Halten Sie den Luftfilter von Materialien jeder Art frei, um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden. • Tauchen Sie die Elektrobürste nicht in Wasser. • Schützen Sie das Gerät vor heftigem Schütteln und Stößen. • Das Verschieben oder Umstellen des Geräts muss immer in aufrechter Position erfolgen, um zu vermeiden, dass Flüssigkeit austritt.
  • Seite 29 3-IN-1 BODENREINIGER • Verwenden Sie das Produkt nicht zum Reinigen von Flecken aggressiver Produkte, wie z. B. Nagellack oder Schuhcreme. • Saugen Sie keine schäumenden Produkte ein, da dies zu Motorschäden führen kann. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 30 3-IN-1 BODENREINIGER MONTAGE DES GERÄTS Montage des Griffs Um den Griff am Gehäuse des Produkts zu befestigen, drückt man ihn nach unten, bis er mit einem Klick einrastet. (Siehe Bild unten) ACHTUNG! Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass der Griff richtig sitzt. Ist dies nicht der Fall, kann das Gerät nicht gestartet werden.
  • Seite 31 3-IN-1 BODENREINIGER TANK NACHFÜLLEN Öffnen Sie den Füllen Sie ihn bis Schließen Sie den Setzen Sie den Deckel des Fri- zum maximalen Deckel. Tank wieder ein. schwassertanks. Füllstand auf. In der richtigen Position rastet er mit einem Klick ein. EINBAU DES SCHMUTZWASSERTANKS Kippen Sie den Tank leicht und schieben Sie ihn von unten hinein.
  • Seite 32 3-IN-1 BODENREINIGER MONTAGE DER WALZE Richten Sie die Nut auf der rechten Seite der Bürstenwalze (von vorn gesehen) mit dem Schlitz aus und drücken Sie dann die linke Seite der Bürstenwalze nach unten, bis sie fest sitzt. (Siehe Bild unten). Nach unten drücken Korrekt ausrichten Linke Seite (von vorn...
  • Seite 33 3-IN-1 BODENREINIGER FUNKTIONEN, GEBRAUCH UND SONSTIGES 1. Stecken Sie den Stecker wie in der Abbildung gezeigt in die entsprechende Steckdose. 2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Geräts. (Gerätekomponenten, siehe Seite 6) 3. Selbstreinigung des Geräts: Stellen Sie das Gerät in seinen Standfuß. Drücken die Starttaste und schalten Sie das Gerät ein, Funktionstaste drücken und so lange gedrückt halten, wie es je nach Grad der Verschmutzung notwendig erscheint.
  • Seite 34 3-IN-1 BODENREINIGER Ein-/Aus-Taste Funktionstaste Richtige Position für die Sel- bstreinigung des Geräts. Hinweise: ACHTUNG! Wenn Sie viel Schaum im Schmutzwassertank bemerken, stoppen Sie das Gerät bitte und entleeren Sie den Tank, um zu verhindern, dass Wasser in den Filter gelangt. Während des Gebrauchs darf das Gerät nicht mit Gewalt gerüttelt werden.
  • Seite 35 3-IN-1 BODENREINIGER bevor Sie Tätigkeiten daran ausführen. Aus hygienischen Gründen und um das Geräteleben zu verlängern, sollten Filter, Tanks für Frisch- und Schmutzwasser und Bürstenwalze nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Schmutzwassertank Halten Sie den Schmutzwassertank fest, drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Tank vorsichtig aus dem Gerät.
  • Seite 36 3-IN-1 BODENREINIGER Nehmen Sie den Schwammfilter aus dem Schmutzwassertank, siehe Abbildung unten, und legen Sie ihn zum Trocknen an einen belüfteten Ort. SPECIFICHE 220- 240V WD-500KN / SPANNUNG UND PRODUKT BAC000226NOC FREQUENZ 50HZ LÄNGE DES 600W 5 MT. NENNLEISTUNG STROMKABELS 500 ML 3.9KG...
  • Seite 37 3-IN-1 BODENREINIGER Dieses Handbuch ist in digitaler Form erhältlich auf Anfrage beim Kundendienst unter der gebührenfreien Nummer 800 015 748 erhältlich, erreichbar von Montag bis Freitag, 9.00 – 18.00 Uhr. INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist.
  • Seite 38 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 CONTENU DE LA BOÎTE Avant d’utiliser ce produit, veuillez vérifier si les éléments suivants sont inclus dans l’emballage. S’il en manque, veuillez contacter le service client. Les images sont à titre de référence uniquement, veuillez-vous référer au produit réel reçu.
  • Seite 39 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 Lisez attentivement le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sur pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Ne modifiez pas et n’essayez pas de réparer l’appareil, sinon cela pourrait présenter un danger ; •...
  • Seite 40 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 du moteur est trop élevée et qu’il y a des bruits anormaux, tels qu’une surchauffe du corps, un bruit anormal et une odeur particulière, veuillez cesser de l’utiliser immédiatement. Et contactez le service après- vente de l’entreprise pour obtenir de l’aide.
  • Seite 41 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 • N’utilisez pas ce produit pour nettoyer des liquides inflammables, explosifs ou très volatils, tels que l’essence, le kérosène, la peinture, le parfum, etc. Ces liquides peuvent provoquer un court-circuit ou une explosion du produit. •...
  • Seite 42 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 STRUCTURE DU PRODUIT INSTALLATION Montage du manche Pour assembler la poignée, insérez-la dans l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
  • Seite 43 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 Attention ! Veuillez vous assurer que la poignée est correctement installée. Si la poignée n’est pas bien insérée, l’appareil ne peut pas démarrer. DÉMONTAGE Utilisez un outil (comme un tournevis), insérez-le dans le petit trou situé à l’arrière de l’appareil et appuyez dessus tout en soulevant la poignée.
  • Seite 44 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 INSTALLATION DU RÉSERVOIR D’EAU SALE Inclinez le réservoir sale et insérez d’abord le fond, puis poussez-le légèrement vers l’intérieur, et l’installation est réussie lorsque vous entendez un « clic ». INSTALLATION DE LA BROSSE À ROULEAU Veuillez aligner la rainure sur le côté...
  • Seite 45 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 INSTALLATION FENÊTRE TRANSPARENTE Après avoir fixé le bas du couvercle transparent de la fenêtre de la brosse à rouleau, le loquet de verrouillage est fixé à la brosse pour sol. Vous devriez entendre un « clic » si elle est installée en place. bouton Verrouiller Déverrouiller Crochets de fixation...
  • Seite 46 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 Autonettoyage : placez l’appareil dans la base de rangement, appuyez sur le bouton d’alimentation, allumez l’appareil, appuyez sur le bouton de commutation de mode (ne le lâchez pas) et jugez le temps de nettoyage en fonction du niveau de saleté.
  • Seite 47 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 Note: S’il y a beaucoup de mousse dans le réservoir d’eau sale lors de l’utilisation, veuillez nettoyer la saleté dans le réservoir à temps pour empêcher le ventilateur de pénétrer dans l’eau ; Il est interdit de pousser et de tirer rapidement pendant le processus de travail, afin de ne pas provoquer une entrée d’eau dans le ventilateur ;...
  • Seite 48 Tirez le crochet de la brosse Retirez le filtre sal du réservoir selon la figure ci-dessous et placez-la dans l’évent pour qu’elle sèche après le nettoyage. SPÉCIFICATIONS 220-240V WD-500KN / TENSION PRODUIT 50HZ BAC000226NOC NOMINALE LONGUEUR PUISSANCE 600W DU CORDON 5 MT.
  • Seite 49 NETTOYEUR DE SOLS 3 EN 1 CAPACITÉ RÉSERVOIR 500 ML POIDS NET 3.9KG D’EAU PROPRE CAPACITÉ RÉSERVOIR 600 ML CODE USINE CM818S D’EAU SALE Ce manuel est disponible sous forme numérique sur demande auprès du Service Client qui peut être contacté au numéro vert 800 015 748, actif du lundi au vendredi, 09h00 - 18h00. INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne...
  • Seite 50 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 CONTENIDO DE LA CAJA Antes de usar el product, por favor comprueve que los siguientes components se encuentran dentro de la caja, si falta alguno, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Las imágenes son sólo de referencia, por favor fijese en el producto real recibido.
  • Seite 51 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 usarlo en el futuro. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. • No modifique ni intente reparar el aparato, ya que podría resultar peligroso; • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento de este producto, asegúrese de desenchufar la toma de corriente y apagar el aparato ;...
  • Seite 52 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 peculiar, deje de utilizarla inmediatamente. Y póngase en contacto con el departamento de servicio postventa de la empresa para obtener ayuda; • No moje el cuerpo, de lo contrario puede causar incendios y accidentes por descargas eléctricas debido a cortocircuitos de la máquina;...
  • Seite 53 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 • No utilice este producto para limpiar el tóner o tóner utilizado en impresoras láser y copiadoras para evitar incendios o explosiones; • No utilice este producto para limpiar objetos afilados, como cristales rotos, chinchetas, clavos, clips, piedras, etc., para evitar daños en el producto.
  • Seite 54 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 VISTA GENERAL INSTALACIÓN Manual de montaje Montaje: Para montar el asa, introdúzcala en el aparato hasta oír un clic.
  • Seite 55 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 Atención. Asegúrese de que el asa está correctamente instalada. Si el asa no está bien insertada, el aparato no podrá ponerse en marcha. DESMONTAJE Utilice una herramienta (como un destornillador), introdúzcala en el pequeño orificio situado en la parte posterior del aparato y presiónela mientras levanta el asa.
  • Seite 56 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 INSTALACIÓN DEL DEPÓSITO DE AGUA SUCIA Incline el tanque sucio e inserte primero la parte inferior, luego empújelo ligeramente hacia adentro, la instalación sera exitosa cuando escuche un sonido de “clic”. INSTALACIÓN DEL RODILLO Por favor, alinee la ranura en el lado derecho del cepillo del rodillo con el eje de transmisión, y luego presione hacia abajo en el lado izquierdo del cepillo del rodillo hasta que se instale en su lugar.
  • Seite 57 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 INSTALACIÓN DE LA VENTANA TRANSPARENTE Después de fijar la parte inferior de la cubierta de la ventana transparente del rodillo, el pestillo de bloqueo se abrocha al cepillo de suelo, debera oír un “Click” si está instalado en su lugar. Hebilla de cierre Hebilla Atención!
  • Seite 58 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 Autolimpieza: Coloque el aparato en la base de almacenamiento, pulse el botón de encendido, encienda el aparato, pulse el botón de cambio de modo (no lo suelte), y juzgue el tiempo de limpieza según el nivel de suciedad.
  • Seite 59 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 Notas: Si hay mucha espuma en el tanque de agua sucia durante el trabajo, por favor limpie la suciedad del tanque a tiempo para evitar la entrada de agua en el ventilador; Está prohibido empujar y tirar rápidamente durante el proceso de trabajo, para no causar la entrada de agua en el ventilador;...
  • Seite 60 Saque la esponja del depósito sucio de acuerdo con la figura siguiente, y colóquela en la rejilla de ventilación para que se seque después de limpiarla. SPECIFICHE 220-240V WD-500KN / PRODUCTO TENSIÓN 50HZ BAC000226NOC LARGUEZA DEL POTENCIA 600W 5 MT.
  • Seite 61 LIMPIADOR DE SUELOS 3 EN 1 CAPACIDAD DEPOSITO AGUA 500 ML PESO NETO 3.9KG LIMPIA CAPACIDAD CÓDIGO DE DEPOSITO AGUA 600 ML CM818S FÁBRICA SUCIA Este manual está disponible en forma digital previa solicitud al Servicio de Atención al Cliente llamando al número gratuito 800 015 748, activo de lunes a viernes de 9 a 18 horas.
  • Seite 62 220-240V ~ 50-60Hz - 600W Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: BARNI CARLO Spa - Via Arconate, 63, Busto Garolfo (MI) - 20038 PRODOTTO IN P.R.C. / MADE IN P.R.C / HERGESTELLT IN P.R.C. FABRIQUÉ...

Diese Anleitung auch für:

Bac000226noc