Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
DOM496
Chauffage céramique soufflant
Ceramic fan heater / Calefactor cerámico con oscilación / Keramische Heizung mit
Oszillation / Riscaldatore in ceramica con oscillazion / Aquecedor cerâmico com
oscilação / Keramisch verwarmingselement met oscilla
Version : v.1.0
www.livoo.fr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Livoo DOM496

  • Seite 1 User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOM496 Chauffage céramique soufflant Ceramic fan heater / Calefactor cerámico con oscilación / Keramische Heizung mit Oszillation / Riscaldatore in ceramica con oscillazion / Aquecedor cerâmico com oscilação / Keramisch verwarmingselement met oscilla...
  • Seite 2 L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Seite 3 été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. www.livoo.fr...
  • Seite 4 8. Ne mettez jamais la face avant de l'appareil (grille) à moins de 1 mètre d’un mur, de meubles et d’autres objets. 9. N’introduisez jamais de stylos, crayons ou autres objets à travers la grille. 10. Ne plongez jamais le cordon alimentation ou l'appareil dans l'eau. www.livoo.fr...
  • Seite 5 20. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, chimiques ou contenant de l’alcool pour nettoyer l'appareil. 21. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. (*) www.livoo.fr...
  • Seite 6 Vérifiez toutes les entrées et sorties de temps à autre pour retirer la poussière accumulée. 30. Le chauffage doit être localisé immédiatement sous une prise de courant. 31. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil de www.livoo.fr...
  • Seite 7 • les environnements de type chambres d’hôtes. Électricien qualifié : service après-vente du producteur ou importateur ou toute personne qui est qualifié, agréé et compétent pour effectuer ce genre de réparations afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, vous devez retourner l'appareil. ATTENTION www.livoo.fr...
  • Seite 8 Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Pour enlever la poussière, utilisez un chiffon sec ou aspirez la poussière avec un aspirateur. N° de modèle: DOM496 Chauffage céramique soufflant Modèle Symbole Valeur Unité...
  • Seite 9 Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sec, propre et bien ventilé, avec un taux d'humidité < 85 %. Ne rangez pas l'appareil dans un endroit humide, à haute température, inflammable, explosif ou corrosif. www.livoo.fr...
  • Seite 10 Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Seite 11 Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 6. Use this heater on a horizontal and stable www.livoo.fr...
  • Seite 12 14. Never let the turned on appliance be unattended. 15. Never use the appliance with over tightened cord. 16. Never use the appliance with an extension cord. 17. The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separate remote control system. www.livoo.fr...
  • Seite 13 25. Do not use this heater if it has been dropped. 26. Do not use if there are visible signs of damage to the heater. 27. Do not repair the appliance by yourself. 28. Incorrect operation and improper handing can lead to malfunction of the appliance and www.livoo.fr...
  • Seite 14 33. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments • farm houses • by clients in hotels, motels and other residential type environments • bed and breakfast type environments www.livoo.fr...
  • Seite 15 (eg. Obstruction of air intake and outlet grilles, motor turning slowly or not at all) . To reset, disconnect the plug from the power for approximately 10 minutes, remove the cause of overheating then plug the appliance in again. www.livoo.fr...
  • Seite 16 Before cleaning always turn off the appliance, unplug it and let the appliance to cool down. To remove dust from the appliance use dry cloth or vacuum cleaner. Table Model identifier for electric local space heaters Model DOM496 number: Item Symbol Value...
  • Seite 17 Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Seite 18 Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas limpieza mantenimiento sin supervisión. www.livoo.fr...
  • Seite 19 No coloque nunca la parte delantera del aparato (rejilla) a menos de 1 metro de paredes, muebles u otros objetos de la habitación para evitar incendios. Nunca introduzca bolígrafos, lápices u otros objetos a través de la rejilla. www.livoo.fr...
  • Seite 20 Para desconectar el enchufe de la toma de corriente, tire del cable. No utilice ningún limpiador abrasivo, químico o con contenido de alcohol para limpiar el aparato. Si el cable de alimentación se daña, www.livoo.fr...
  • Seite 21 No repare el aparato por su cuenta. operación incorrecta manipulación inadecuada pueden causar un mal funcionamiento del aparato y lesiones personales. Evite el sobrecalentamiento del aparato al mantener las entradas y salidas de aire limpias y libres de cualquier cosa que pueda causar obstrucciones. Revise www.livoo.fr...
  • Seite 22 Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como las siguientes: áreas de cocina de personal en tiendas, • oficinas y otros entornos de trabajo, granjas, • por clientes en hoteles, moteles y otros, • www.livoo.fr...
  • Seite 23 Gire el termostato hacia la derecha para ajustar la temperatura deseada. Primero, coloque el aparato en la posición máxima. El aparato se calienta. Cuando la temperatura ambiente sea adecuada, reduzca lentamente el termostato hasta que la luz indicadora se apague. www.livoo.fr...
  • Seite 24 Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe. Para quitar el polvo, utilice un paño seco o una aspiradora. Calefactor cerámico con oscilación Identificador de modelo de Tabla Número de DOM496 modelo: Ítem Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal...
  • Seite 25 El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto. www.livoo.fr...
  • Seite 26 Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Seite 27 Betriebsstellung gebracht bzw. in dieser installiert wurde und sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder über den sicheren Gebrauch des Gerätes unterrichtet wurden sowie die damit verbunden Gefahren verstanden haben. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen www.livoo.fr...
  • Seite 28 Verwenden Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen. 12. Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Swimmingpools. 13. Verwenden Sie das Gerät niemals auf einer feuchten Oberfläche/Boden. 14. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals www.livoo.fr...
  • Seite 29 21. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. (*). 22. Benutzen Sie das Gerät niemals an einer beschädigten Steckdose. 23. Verwenden Sie das Gerät niemals in der www.livoo.fr...
  • Seite 30 Luftein- und -auslässe sauber und frei von etwaigen Blockierungen halten. Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit alle Ein- und Ausgänge auf Staubablagerungen. 30. Die Heizung darf sich nicht unmittelbar unter einer Steckdose befinden. 31. WARNUNG: Verwenden Sie diese Heizung www.livoo.fr...
  • Seite 31 Kompetenter, entsprechend qualifizierter Elektriker: Kundendienstabteilung des Herstellers oder Importeur oder jegliche qualifizierte Person, die befugt über die erforderlichen Kenntnisse verfügt, um Reparaturarbeiten vorzunehmen und alle Gefahren zu vermeiden. Es sollte in jedem Falle ein Elektrogerätemechaniker zu Rat gezogen werden. www.livoo.fr...
  • Seite 32 Das Heizgerät ist mit einer Schutzvorrichtung ausgestattet, die das Gerät im Falle einer versehentlichen Überhitzung ausschaltet (z. B. bei Verstopfung der Luftein- und -auslassgitter, bei langsam drehendem Motor oder Motorausfall). Zum Zurücksetzen, ziehen Sie den Stecker für etwa 10 Minuten von der www.livoo.fr...
  • Seite 33 Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen. Um Staub zu entfernen, verwenden Sie ein trockenes Tuch oder saugen Sie den Staub mit einem Staubsauger auf. Keramische Heizung mit Oszillation Tabelle Modellbezeichnung für Modell-Nr.: DOM496 Artikel Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärmeleistung Mindestwärmeleistung (Richtwert)
  • Seite 34 Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Seite 35 Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr. Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali! @livoo_officiel @Livoo @Livoo Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un uso occasionale! Istruzioni di sicurezza Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un uso futuro.
  • Seite 36 6. Utilizzare il riscaldatore su una superficie orizzontale e stabile. 7. Per evitare di danneggiare l’apparecchio, non inserire oggetti nell’apparecchio. 8. Non avvicinare lato anteriore dell’apparecchio (griglia) a meno di 1 metro dalla parete, dai mobili e da altri oggetti www.livoo.fr...
  • Seite 37 17. L’apparecchio non è destinato a essere azionato tramite un timer esterno o un telecomando separato. 18. Scollegare sempre la spina dell’apparecchio quando non viene utilizzato o prima della pulizia. 19. Per scollegare la spina dalla presa di www.livoo.fr...
  • Seite 38 25. Non utilizzare il riscaldatore se è caduto. 26. Non utilizzare il riscaldatore se presenta segni visibili di danneggiamento. 27. Non riparare l’apparecchio da soli. 28. Un funzionamento errato e un uso improprio possono causare malfunzionamento dell’apparecchio e lesioni all’utente. 29. Per evitare surriscaldamento www.livoo.fr...
  • Seite 39 1 m dall’uscita dell’aria. 33. Questo apparecchio è destinato a essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, quali: • Aree di cucina dello staff in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro • Agriturismi www.livoo.fr...
  • Seite 40 (+). L'apparecchio si riscalda e oscilla se è stata selezionata questa modalità. Quando la temperatura ambiente è superiore a quella selezionata, l'apparecchio si ferma. Questo apparecchio è ideale per riscaldare una superficie di 20 m². È possibile utilizzarlo anche in modalità ventilatore e spostarlo facilmente grazie alla maniglia. www.livoo.fr...
  • Seite 41 Prima di procedere alla pulizia, scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Per rimuovere la polvere, utilizzare un panno asciutto o un aspirapolvere. di Riscaldatore in ceramica con oscillazioni Identificativo del modello Tabella Numero del DOM496 modello: Parte Simbolo Valore Unità Potenza termica...
  • Seite 42 A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Seite 43 Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes @livoo_officiel @Livoo @Livoo Este produto é apenas adequado para espaços bem isolados ou de uso ocasional! Instruções de segurança Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para utilização futura.
  • Seite 44 7. Para evitar danos ao aparelho, não insira nenhum item no aparelho. 8. Nunca coloque o lado dianteiro do aparelho (grade) mais perto do que um (1) metro da parede, mobília outros objetos ambiente para evitar incêndios. 9. Nunca coloque canetas, lápis, ou quaisquer www.livoo.fr...
  • Seite 45 18. Sempre desconecte o aparelho quando não estiver em uso ou antes de limpar. 19. Para desconectar o conector da tomada, puxe pelo cabo. 20. Não utilize nenhum removedor abrasivo, químico ou com álcool para limpar o www.livoo.fr...
  • Seite 46 26. Não utilize se houver sinais visíveis de danos no aquecedor. 27. Não repare o aparelho você mesmo. 28. A operação incorreta manuseio inadequado pode resultar em avaria ao aparelho e lesões ao utilizador. 29. Previna o sobreaquecimento do aparelho mantendo as entradas de ar e tomadas www.livoo.fr...
  • Seite 47 • áreas de cozinha conjunta em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho, • fazendas, • por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial, • ambientes do tipo quarto e café da manhã. www.livoo.fr...
  • Seite 48 Proteção de sobreaquecimento O aquecedor é adaptado com um dispositivo de segurança que desligará o aquecedor no caso de sobreaquecimento acidental (por exemplo: obstrução da admissão do ar e grelhas de saída, motor girando www.livoo.fr...
  • Seite 49 Antes de limpar, sempre desligue o aparelho, desconecte-o e espere resfriar. Para remover o pó do aparelho, utilize pano seco ou aspirador de pó. Aquecedor cerâmico com oscilação Tabela Identificador de modelo Número do DOM496 modelo: Item Símbolo Valor Unidade Saída de calor...
  • Seite 50 Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Seite 51 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden door de gebruiker mogen niet door kinderen www.livoo.fr...
  • Seite 52 8. Plaats de voorkant van het apparaat (grill) nooit dichter dan 1 meter bij de muur, meubels en andere voorwerpen in de kamer om brand te voorkomen. 9. Steek nooit pennen, potloden of andere voorwerpen door de grill. www.livoo.fr...
  • Seite 53 18. Koppel het apparaat altijd los wanneer het niet in gebruik is of voor het schoonmaken. 19. Als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken, trek deze uit bij het snoer. 20. Gebruik geen schurende, chemische of alcoholhoudende reinigingsmiddelen voor www.livoo.fr...
  • Seite 54 27. Repareer het apparaat niet zelf. 28. Onjuiste bediening en onjuist overhandigen kunnen leiden tot een storing van het apparaat verwondingen gebruiker. 29. Voorkom oververhitting van het apparaat door de luchtin- en uitlaten schoon te www.livoo.fr...
  • Seite 55 33. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals: personeel keukenruimtes in winkels, kantoren • en andere werkomgevingen, boerderijen, • door klanten in hotels, motels en andere • woontype omgevingen, bed and breakfast type omgevingen. • www.livoo.fr...
  • Seite 56 (bijvoorbeeld: obstructie van luchtinlaat- en uitlaatroosters, motor die langzaam of helemaal niet draait). Als u wilt resetten, koppelt u de stekker ongeveer 10 minuten los van de stroom, verwijdert u de oorzaak van oververhitting en sluit u het apparaat opnieuw aan. Schoonmaak en onderhoud www.livoo.fr...
  • Seite 57 Schakel voor het schoonmaken altijd het apparaat uit, koppel het los en laat het apparaat afkoelen. Om stof van het apparaat te verwijderen, gebruikt u een droge doek of stofzuiger. Modelidentificatie voor Keramisch verwarmingselement met oscilla Tabel Modelnummer: Dom496 Item Symbool Waarde Eenheid Warmteafgifte Nominale warmteafgifte...
  • Seite 58 Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE •...