Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 444333 2307
Seite 1
MILCHAUFSCHÄUMER MILK FROTHER MOUSSEUR À LAIT MILCHAUFSCHÄUMER MILK FROTHER Gebrauchsanweisung Instructions for use MOUSSEUR À LAIT MELKOPSCHUIMER Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing SPIENIACZ DO MLEKA NAPĚŇOVAČ MLÉKA Instrukcja użytkowania Návod k použití NAPEŇOVAČ MLIEKA ESPUMADOR DE LECHE Návod na použivanie Instrucciones de uso MÆLKESKUMMER MONTALATTE ELETTRICO Brugervejledning...
Seite 4
Gebrauchsanweisung ..............5 Instructions for use ..............12 Notice d’utilisation ..............18 Gebruiksaanwijzing ..............26 Instrukcja użytkowania ............. 33 Návod k použití ................ 40 Návod na použivanie .............. 46 Instrucciones de uso ..............52 ................. 59 Brugervejledning Istruzioni d’uso ................65 ..............
Seite 5
Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für Handelskontor GmbH, einen hochwertigen Artikel ent- dass dieser Artikel mit den folgen- schieden. Machen Sie sich vor der den grundlegenden Anforderungen ersten Verwendung mit dem Artikel und den übrigen einschlägigen vertraut.
Seite 6
Wissen benutzt werden, GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine wenn sie beaufsichtigt Gefährdung mit einem hohen Risiko- oder bezüglich des grad, die, wenn sie nicht vermieden sicheren Gebrauchs wird, den Tod oder eine schwere des Artikels unterwiesen Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! wurden und die daraus Dieses Signalwort bezeichnet eine...
Seite 7
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem • Beachten Sie die Polarität (+/-) Gebrauch auf Beschädigungen beim Einlegen. oder Abnutzungen. Der Artikel • Tauschen Sie alle Batterien gleich- darf nur in einwandfreiem Zu- zeitig aus und entsorgen Sie die stand verwendet werden! alten Batterien vorschriftsmäßig.
Seite 8
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/ GEFAHR! Minus-Pole der Batterien und auf • Gehen Sie mit einer beschädigten das korrekte Einsetzen. Die Batterien oder auslaufenden Batterie äußerst müssen sich komplett in der Batterie- vorsichtig um und entsorgen Sie halterung befinden. diese umgehend vorschriftsmäßig.
Seite 9
4. Bewegen Sie den Rührstab im WICHTIG! Nie mit scharfen Reini- Behälter auf und ab, dabei darf gungsmitteln reinigen. dieser nicht aus der Flüssigkeit Hinweise zur herausragen. Entsorgung Hinweis: Berühren Sie mit dem Rührstab nicht den Behälterrand, um Die durchgestrichene Kratzer zu vermeiden.
Seite 10
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe Beachten Sie die Kennzeich- alle personenbezogenen Daten. nung der Verpackungsmate- Bitte entnehmen Sie vor der Rück- rialien bei der Abfalltren- gabe Batterien oder Akkus, die nung, diese sind gekennzeichnet mit nicht vom Altgerät umschlossen sind, Abkürzungen (a) und Nummern (b) sowie Lampen, die zerstörungs- mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunst-...
Seite 11
Ansprüche aus dieser Garantie sind Ihre gesetzlichen Rechte, insbeson- ausgeschlossen, wenn der Artikel dere Gewährleistungsansprüche unsachgemäß oder missbräuchlich gegenüber dem jeweiligen Ver- oder nicht im Rahmen der vor- käufer, werden durch diese Garantie gesehenen Bestimmung oder des nicht eingeschränkt. vorgesehenen Nutzungsumfangs IAN: 444333_2307 verwendet wurde oder Vorgaben Kundenservice Deutschland...
Seite 12
Congratulations! UK Conformity Assessed You have chosen to purchase a Delta-Sport Handel- high-quality product. Familiarise skontor GmbH hereby yourself with the product before declares that this product meets the using it for the first time. following basic requirements, as Read the following well as other important regulations: instructions for use Electromagnetic Compatibility...
Seite 13
• This product can be Mandatory sign warning each user to read the used by children instructions for use carefully above the age of 8 and before use and to make by people with reduced them always available to all users. physical, sensory, or General warning sign mental capacities or...
Seite 14
• Do not make any modifications to • Do not mix different types and the product! makes of batteries and do not • Repairs may only be made by use new and used batteries or qualified personnel. batteries of different capacities •...
Seite 15
• Notice. Used batteries must be dis- For inserting and replacing the batter- posed of immediately. Keep new ies (2) proceed as shown in fig. C. Note: Pay attention to the plus/mi- and used batteries out of the reach of children. Seek medical help nus polarity of the batteries and their immediately if you suspect that correct installation.
Seite 16
Note: To prevent scratches do not designated collection sites, valuable substance collection stations, or waste touch the edge of the container with disposal facilities. the stirrer. Look after the environment and 5. Press the on/off button again to dispose of waste properly. switch the product off.
Seite 17
Notes on the Claims under the guarantee can only be made within the guarantee guarantee and service period by presenting the original handling sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The The product was produced with guarantee period is not extended great care and under continuous by any repairs carried out under the quality control.
Seite 18
Félicitations ! Par la présente, Del- Vous venez d’acquérir un article de ta-Sport Handelskontor grande qualité. Avant la première GmbH déclare que cet article est utilisation, familiarisez-vous avec conforme aux exigences de base l’article. suivantes et aux autres réglementa- Pour cela, veuillez lire tions pertinentes en vigueur : attentivement la notice 2014/30/UE–...
Seite 19
vidus sont supervisés DANGER ! Ce mot de signalisation désigne un ou ont reçu des instruc- danger avec un degré de risque tions concernant une élevé qui, s’il n’est pas évité, entraîne utilisation sécurisée de la mort ou une blessure grave. l’article et qu’ils com- AVERTISSEMENT ! Ce mot de signalisation désigne...
Seite 20
• Avant chaque utilisation, vérifiez • Tenez compte de la polarité (+/-) que l’article ne montre aucun lors de l’insertion. signe de dégradation ou d’usure. • Échangez toutes les piles au même L’article ne doit être utilisé qu’en moment et mettez-les au rebut se- parfait état ! lon les réglementations en vigueur.
Seite 21
Remarque : Veillez à respecter les DANGER ! indications plus et moins des piles et • Soyez extrêmement vigilant avec à les insérer correctement. Les piles une pile endommagée ou qui fuit doivent se trouver complètement et éliminez-la selon la réglementa- dans le compartiment à...
Seite 22
3. Placez le fouet dans le lait et IMPORTANT ! Ne jamais laver avec appuyez sur le bouton marche/ des produits de nettoyage agressifs. arrêt (1b) pour mettre l’article en Mise au rebut marche (fig. B). 4. Déplacez le fouet de haut en bas Le symbole ci-contre indique dans le récipient, en veillant à...
Seite 23
Vous obtiendrez plus La garantie ne vaut que pour les dé- d’informations relatives à fauts de matériaux et de fabrication. l’élimination du produit La garantie ne couvre pas les pièces usagé auprès de votre soumises à une usure normale, commune ou de votre municipalité. lesquelles doivent donc être consi- Éliminez le produit et l’emballage dérées comme des pièces d’usure...
Seite 24
Si le cas est couvert par la garantie, Indépendamment de la garantie nous nous engageons - à notre commerciale souscrite, le vendeur appréciation - à réparer ou à reste tenu des défauts de conformité remplacer l’article gratuitement du bien et des vices rédhibitoires pour vous ou à...
Seite 25
• s‘il présente les qualités Article 1648 1er alinéa du qu‘un acheteur peut légitime- Code civil ment attendre eu égard aux L‘action résultant des vices déclarations publiques faites rédhibitoires doit être intentée par par le vendeur, par le produc- l‘acquéreur dans un délai de deux teur ou par son représentant, ans à...
Seite 26
Gefeliciteerd! Hiermee verklaart de firma Met uw aankoop hebt u voor een Delta-Sport Handelskontor hoogwaardig artikel gekozen. Zorg GmbH dat dit artikel aan de ervoor dat u voor het eerste gebruik volgende fundamentele eisen met het artikel vertrouwd raakt. voldoet en met de overige ter zake Lees hiervoor de geldende bepalingen overeenstemt: volgende...
Seite 27
ben, gebruikt worden GEVAAR! Dit signaalwoord duidt op een indien zij onder toe- gevaar met een hoge risicograad zicht of met het oog op dat, als het niet vermeden wordt, de het veilige gebruik van dood of een ernstige blessure tot het artikel uitleg kregen gevolg heeft.
Seite 28
• Controleer het artikel telkens vóór • Gebruik geen verschillende batte- gebruik op beschadigingen of rijtypes, -merken, geen nieuwe en slijtageverschijnselen. Het artikel gebruikte batterijen met elkaar of mag uitsluitend in een perfecte batterijen met een verschillende staat gebruikt worden! capaciteit, omdat deze uitlopen en bijgevolg beschadigingen Preventie van...
Seite 29
• Waarschuwing. Gebruikte Bij het artikel zijn twee batte- batterijen onmiddellijk afvoeren. rijen (2) gevoegd die u uit de Nieuwe en gebruikte batterijen verpakking neemt en in het artikel buiten het bereik van kinderen kunt leggen voordat het artikel voor houden.
Seite 30
Opslag, reiniging Opmerking: Geen kokende melk gebruiken, omdat er een onaange- Bewaar het artikel wanneer u dit name smaak kan ontstaan. Steek niet gebruikt altijd droog, schoon de roerstaaf (1a) in het artikel (1) en zonder batterijen op kamertem- (afb. B). peratuur.
Seite 31
Opmerkingen Draag zorg voor het milieu en voer deskundig af. over garantie en Batterijen/accu’s mogen niet via het serviceafhandeling huisafval worden afgevoerd. Ze kun- nen giftige zware metalen bevatten Het artikel werd met de grootste en moeten worden behandeld als zorgvuldigheid en onder permanent klein chemisch afval.
Seite 32
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de ga- rantieperiode op vertoon van de ori- ginele kassabon ingediend worden. Gelieve daarom de originele kassa- bon te bewaren. De garantieperio- de wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd.
Seite 33
Gratulujemy! Delta-Sport Handelskontor Decydując się na ten produkt, otrzy- GmbH oświadcza mują Państwo towar wysokiej jakości. niniejszym, że ten artykuł jest zgodny Należy zapoznać się z produktem z zasadniczymi wymogami i innymi przed jego pierwszym użyciem. stosownymi postanowieniami: Należy uważnie 2014/30/UE –...
Seite 34
• Z niniejszego artykułu Ogólny znak ostrzegaw- czy, służy do wskazywa- mogą korzystać dzie- nia niebezpieczeństw i ci powyżej 8. roku zagrożeń (np. zagrożenia życia oraz osoby o życia, zranienia, zmiażdżenia lub ograniczonych zdol- szkody materialne). nościach fizycznych, NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze wskazuje sensorycznych lub na zagrożenie o wysokim stopniu umysłowych, bądź...
Seite 35
• Nie ponosimy odpowiedzialności Zagrożenie dla życia! za wypadki, które powstały w • Nigdy nie pozostawiać dzieci z wyniku nieprzestrzegania powyż- materiałem opakowaniowym bez szych wskazówek bezpieczeń- nadzoru. Istnieje niebezpieczeń- stwa lub w wyniku niewłaściwego stwo uduszenia. posługiwania się artykułem. Ryzyko obrażeń! Ostrzeżenia dotyczące baterii!
Seite 36
• Baterie należy zawsze przecho- • W przypadku kontaktu z elektroli- wywać w miejscu niedostępnym tem należy przemyć dane miejsce dla dzieci. wodą z mydłem. W razie kon- • Nie stosować baterii wielokrotne- taktu elektrolitu z oczami należy go ładowania! przepłukać...
Seite 37
5. Aby wyłączyć artykuł, należy OSTRZEŻENIE! Niebezpie- ponownie wcisnąć przycisk czeństwo oparzenia! włączania/wyłączania. Rozpryski gorącego mleka mogą 6. Przed czyszczeniem ściągnąć spowodować oparzenia. mieszadło. • Nie używać gotującego się 7. Ponownie złożyć wszystkie mleka. Spieniać ostrożnie. części i umieścić artykuł na •...
Seite 38
Dyrektywa ta stanowi, że po Szczegółowe informacje na temat sposobów usuwania zakończeniu okresu użytkowania zużytego urządzenia urządzenia nie wolno wyrzucać uzyskają Państwo u władz wraz z normalnymi odpadami gminnych i miejskich. Urządzenie domowymi, lecz należy oddać je do oraz opakowanie należy usunąć w specjalnie utworzonych punktów sposób przyjazny dla środowiska.
Seite 39
Gwarancja dotyczy wyłącznie W przypadku jakichkolwiek rekla- wad materiałowych i wad wyko- macji prosimy skontaktować się z nania. Gwarancja nie obejmuje nami najpierw za pośrednictwem części, które podlegają normalnemu podanej poniżej infolinii serwisowej zużyciu i z tego względu należy je lub drogą...
Seite 40
Srdečně blahopřejeme! Delta-Sport Handelskontor Svým nákupem jste se rozhodli GmbH tímto prohlašuje, že pro kvalitní výrobek. Před prvním tento výrobek je ve shodě s použitím se prosím seznamte s tímto následujícími základními požadavky výrobkem. a ostatními příslušnými ustanoveními: Pozorně si přečtete 2014/30/EU –...
Seite 41
bezpečného používání NEBEZPEČÍ! Toto signální slovo označuje nebez- výrobku a rozumí z pečí s vysokou mírou rizika, které, toho plynoucím nebez- pokud se mu nevyhnete, má za pečím. Děti si s výrob- následek smrt nebo těžké zranění. kem nesmí hrát. Čištění VÝSTRAHA! Toto signální...
Seite 42
• Zamezte přehřátí výrobku. • Čištění a uživatelskou údržbu • Držadlo výrobku může být poško- nesmí provádět děti bez dohledu. zeno pronikající kapalinou. Dr- • V případě potřeby a před vlo- žadlo udržujte z dosahu tekutin. žením čistěte kontakty baterie i •...
Seite 43
Vkládání/výměna Upozornění: Nepoužívejte vroucí mléko, protože by se mohla projevit baterií (obr. C) nepříjemná chuť. UPOZORNĚNÍ! Dodržujte 1. Vložte míchací tyčinku (1a) do následující pokyny, abyste výrobku (1) (obr. B). se vyhnuli mechanickým a 2. Nalijte mléko do vhodné nádoby elektrickým poškozením.
Seite 44
Před prvním použitím výrobek pečli- Chemické symboly těžkých kovů vě vyčistěte. jsou následující: Cd = kadmium, Vytáhněte míchací tyčinku, aby se dr- Hg = rtuť, Pb = olovo. Použité žadlo nedostalo do kontaktu s vodou. baterie/akumulátory proto likvidujte Čistěte míchací tyčinku vodou nebo v místním sběrném místě.
Seite 45
Záruka se týká pouze vad materiálu Při reklamacích se prosím obracejte a závad ve zpracování. Záruka se na níže uvedenou horkou linku nevztahuje na díly, které podléhají servisu nebo se s námi spojte běžnému opotřebení, a proto je e-mailem. Pokud se vyskytne případ třeba je považovat za opotřebitelné...
Seite 46
Blahoželáme! Smernica 2014/30/EÚ – o Svojím nákupom ste sa rozhodli elektromagnetickej kompatibilite pre kvalitný výrobok. Pred prvým Smernica 2011/65/EÚ – ob- použitím sa s výrobkom dôkladne medzenie používania určitých oboznámte. nebezpečných látok v elektrických a Pozorne si prečítajte elektronických zariadeniach tento návod na Používanie podľa použivanie.
Seite 47
nimi dohľad alebo boli NEBEZPEČENSTVO! Toto signálne slovo označuje ohro- inštruované o bezpeč- zenie s vysokým stupňom rizika. Ak nom používaní výrobku sa tomuto ohrozeniu nevyhnete, má a z toho vyplývajúcich to za následok smrť alebo ťažké nebezpečenstvách. poranenie. VAROVANIE! Deti sa s výrobkom Toto signálne slovo označuje ohro- nesmú...
Seite 48
• Varovanie! Batérie sa nesmú do- Zabránenie vecným bíjať alebo reaktivovať inými pro- škodám! striedkami, nesmú sa rozoberať, • Výrobok nevystavujete silným hádzať do ohňa alebo skratovať. vibráciám alebo silným mechanic- • Batérie uschovávajte vždy mimo kým zaťaženiam. dosahu detí. •...
Seite 49
• Ak sa dostanete do kontaktu s VAROVANIE! elektrolytom, umyte postihnuté Nebezpečenstvo obarenia! miesto vodou a mydlom. Keď sa Horúce vystreknuté kvapky mlieka elektrolyt dostane do oka, vy- môžu spôsobiť obarenia. pláchnite ho vodou a čo najskôr • Nepoužívajte vriace mlieko. vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Seite 50
6. Miešaciu tyč pred čistením Chráňte životné prostredie a likviduj- vytiahnite. te odborne. 7. Všetky časti znovu zložte a výro- Batérie/akumulátory sa nesmú likvi- bok postavte do podstavca (3) dovať spolu s domovým odpadom. (obr. D). Môžu obsahovať toxické ťažké kovy a podliehajú...
Seite 51
Pokyny k záruke a Originál pokladničného dokladu preto prosím uschovajte. Záručná priebehu servisu doba sa kvôli prípadným záručným Výrobok bol vyrobený veľmi opravám, zákonnej záruke alebo starostlivo a pod stálou kontro- ako obchodné gesto nepredlžuje. lou. Na tento výrobok poskytuje Platí...
Seite 52
¡Enhorabuena! Por la presente, Delta-Sport Con su compra se ha decidido por Handelskontor GmbH un artículo de gran calidad. Familia- declara que este artículo cumple con rícese con el artículo antes de usarlo los requisitos básicos siguientes y las por primera vez. demás disposiciones pertinentes: Para ello, lea 2014/30/UE –...
Seite 53
experiencia y conoci- ¡PELIGRO! Esta palabra de advertencia de- mientos, si se encuen- signa un peligro con un grado de tran bajo supervisión riesgo elevado que si no se evita o han sido instruidos tiene como consecuencia la muerte sobre el uso seguro del o lesiones graves.
Seite 54
• Compruebe si el artículo presenta • Tenga en cuenta la polaridad daños o signos de desgaste antes (+/-) cuando las coloque. de cada uso. ¡El artículo debe uti- • Cambie todas las pilas a la vez y lizarse únicamente si se encuentra elimine las pilas viejas conforme en perfectas condiciones! a lo estipulado.
Seite 55
Nota: tenga en cuenta la polari- ¡PELIGRO! dad positiva y negativa de las pilas • Manipule las pilas dañadas o y colóquelas correctamente. Las derramadas con sumo cuidado y pilas deben quedar completamente elimínelas de inmediato conforme colocadas en su soporte. a lo estipulado.
Seite 56
3. Introduzca la varilla agitadora Limpie la varilla agitadora con agua en la leche y presione la tecla de y, si es necesario, con una solución encendido/apagado (1b) para jabonosa suave. Limpie el asidero encender el artículo (fig. B). del artículo empleando únicamente 4.
Seite 57
Indicaciones relativas Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, elimine las a la garantía y la pilas/acumuladores en un punto de gestión de servicios recogida comunitario. El artículo ha sido fabricado con En su administración local o gran esmero y sometido a con- municipal podrán informarle troles constantes.
Seite 58
Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la ga- rantía legal o como gesto de buena...
Seite 59
Hjertelig tillykke! Hermed erklærer Du har valgt at købe et kvalitetspro- Delta-Sport Handelskontor dukt. Lær produktet at kende, inden GmbH, at denne artikel overholder du bruger det første gang. følgende grundlæggende krav og Det gør du ved at læse de øvrige relevante bestemmelser: nedenstående 2014/30/EU –...
Seite 60
tiklen sikkert, og forstår FARE! Dette signalord henviser til en fare de deraf følgende farer. med en høj grad af risiko, som, hvis Børn må ikke lege den ikke undgås, kan resultere i med artiklen. Rengøring død eller alvorlig personskade. og brugervedlige- ADVARSEL! Dette signalord henviser til en fare...
Seite 61
• Håndtaget på artiklen kan blive • Rengøring og brugervedligehol- beskadiget af indtrængende delse må ikke udføres af børn, væske. Hold håndtaget væk fra uden de er under opsyn. væsker. • Rengør batteri- og el-kontakter • Der må ikke foretages nogen ved behov og før batterierne ændringer på...
Seite 62
Batterierne sættes i/ 1. Sæt omrøringsstaven (1a) i artiklen (1) (afb. B). udskiftes (afb. C) 2. Hæld mælk i en passende behol- OBS! Følg nedenstående der (ikke indeholdt i leveringsom- anvisninger for at undgå me- fanget). Fyld maksimalt op til en kaniske og elektriske skader.
Seite 63
Rengør omrøringsstaven med vand Yderligere informationer om og ved behov med et mildt rengø- bortskaffelse af det udtjente ringsmiddel. Rengør kun artiklens apparat kan indhentes hos håndtag med en fugtig rengørings- kommunen. Bortskaf klud, og tør det derefter. apparatet og emballagen på en VIGTIGT! Må...
Seite 64
Garantien dækker ikke dele, der ud- Dine lovmæssige rettigheder, her- sættes for normal slitage og derfor må under navnlig garantikrav over for betragtes som sliddele (f.eks. batterier) sælger, indskrænkes ikke som følge eller skrøbelige dele såsom afbrydere af denne garanti. eller dele, der er fremstillet af glas.
Seite 65
Congratulazioni! Con la presente, Del- Avete acquistato un articolo di alta ta-Sport Handelskontor qualità. Consigliamo di familiarizza- GmbH dichiara che questo articolo re con l’articolo prima di cominciare è conforme ai seguenti requisiti di ad utilizzarlo. base e alle altre disposizioni Leggere attentamente interessate: le seguenti istruzioni...
Seite 66
di esperienza e cono- PERICOLO! Questa parola segnale definisce un scenze, qualora essi pericolo con alto grado di rischio siano sorvegliati oppure che, in caso di mancata osservan- siano stati istruiti sull’u- za, provoca la morte o una lesione tilizzo sicuro dell’arti- grave.
Seite 67
• Prima di ogni utilizzo verificare che • Quando si inseriscono le batterie, l’articolo non presenti danni o se- osservare la corretta polarità (+/-). gni di usura. L’articolo può essere • Sostituire contemporaneamente utilizzato solo se in perfetto stato! tutte le batterie e smaltire le batterie scariche nel rispetto delle Evitare i danni disposizioni.
Seite 68
Indicazione: Fare attenzione alla PERICOLO! polarità più/meno delle batterie e • Maneggiare con estrema cautela ad inserirle correttamente. Le batte- una batteria danneggiata o dalla rie devono essere inserite completa- quale è fuoriuscito del liquido, e mente nel sostegno. smaltirla quanto prima nel rispetto delle normative.
Seite 69
Smaltimento 4. Muovere verso l’alto e verso il basso l’asta con la spirale all’in- Il simbolo accanto indica che terno del recipiente; l’asta non questa apparecchiatura è deve fuoriuscire dal liquido. soggetta alla Direttiva Indicazione: non toccare il bordo 2012/19/UE. Questa direttiva del recipiente con l’asta con la prevede che alla fine del suo periodo di spirale per evitare graffi.
Seite 70
Si noti la marcatura dei La garanzia non si estende altresì a materiali di imballaggio danni che si verificano su compo- durante la separazione dei nenti delicati (esempio interruttori, rifiuti, questi sono contrassegnati da batterie, parti realizzate in vetro, abbreviazioni (a) e numeri (b) con il schermi, accessori vari) nonché...
Seite 71
In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assisten- za sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’articolo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto.
Seite 72
Szívből gratulálunk! 2014/30/EU – elektromágneses Vásárlásával kiváló minőségű termé- összeférhetőségről szóló irányelv ket választott. Használatba vétele (EMC) előtt ismerkedjen meg a termékkel. 2011/65/EU – az egyes veszélyes Figyelmesen olvassa el anyagok elektromos és elektronikus be- az alábbi használati rendezésekben való alkalmazásának útmutatót.
Seite 73
alatt állnak, vagy a VESZÉLY! Ez a figyelmeztetés olyan nagyfokú készülék biztonságos kockázattal járó veszélyeztetést je- használatáról ki lettek lez, amelynek elkerülése nélkül halál oktatva, és a termék vagy súlyos sérülés következik be. használatából adódó FIGYELMEZTETÉS! Ez a figyelmeztetés olyan nagyfokú veszélyeket megértet- kockázattal járó...
Seite 74
• Használat előtt mindig ellenőriz- • Ne használjon együtt egymástól ze, hogy nem láthatók-e sérülés eltérő típusú, márkájú elemeket, vagy kopás jelei a terméken. A használt és új elemeket, illetve terméket csak kifogástalan álla- eltérő kapacitású elemeket, mivel potban szabad használni! ezek kifolyhatnak, és ezáltal károsíthatják a készüléket.
Seite 75
• Figyelem. A használt elemeket Az elemek (2) behelyezését és cse- azonnal dobja ki. Az új és hasz- réjét a C ábra szerint végezze. Megjegyzés: ügyeljen a megfele- nált elemek gyermekektől elzárva tartandók! Elem lenyelésének lő polaritásra és a helyes behelye- vagy elem szervezetbe jutásának zésre.
Seite 76
Tudnivalók a 3. Helyezze a keverőrudat a tejbe, és a termék bekapcsolásához hulladékkezelésről nyomja meg a be/ki gom- Az oldalsó szimbólum azt bot (1b) (B ábra). jelzi, hogy a készülék a 4. Mozgassa fel-le a keverőrudat az 2012/19/EU irányelv edényben, ügyelve arra, hogy a hatálya alá...
Seite 77
A készüléket és a csomagolást A garancia nem terjed ki a szokásos környezetbarát módon ártalmat- elhasználódásnak kitett, ezért kopó lanítsa. A csomagolóanyagokat alkatrésznek tekintendő alkatrészek- (például fóliatasakokat) tartsa távol re (pl. elemek), valamint a törékeny a gyermekektől. alkatrészekre sem, például a kap- csolókra, az akkumulátorokra vagy A szelektív hulladékgyűjtés az üvegből készült alkatrészekre.
Seite 78
Kérjük, hogy reklamáció esetén először az alábbi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen minket. Garanciális esetekben a terméket saját döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk, kicseréljük vagy meg- térítjük a vételárat. A garanciából további jogok nem következnek. A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvényes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel szembeni garanciaigényét.
Seite 80
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2023 Delta-Sport-Nr.: MS-13753, MS-13754 IAN 444333_2307...
Seite 81
VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
Seite 82
NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...