SORGFÄLTIG
DE
-
WICHTIG
AUFBEWAHREN
• EN
• WARNHINWEIS:
Hochbetten
und das obere Bett von Stockbetten
nicht geeignet
• WARNHINWEIS
: Bei unsachgemäßem
Gebrauch kann bei Stockbetten
bestehen. An Stockbetten
durfen niemals Gegenstände
bestimmt Sind. Zu solchen Gegenständen
zählen unter anderem Schnüre, Fäden, Bänder, Haken, Gürtel Oder Taschen
• WARNHINWEIS
: Kinder können zwischen dem Bett und einer Wand, einer Dachschräge,
Schränken)
Oder anderen
Objekten
eingeklemmt
oberen Absturzsicherung
und den umgebenden
• WARNHINWEIS
: Stockbett
Oder Hochbett nicht benutzen, wenn ein Teil des Aufbaus fehlt Oder defekt ist
• Stets die Herstelleranweisungen
beachten
• Das Zimmer muss ausreichend
gelüftet werden, um die Luftfeuchtigkeit
• Alle Befestigungselemente
müssen stets ordnungsgemäß
• Empfohlene Matratzengröße
für Etagenbetten
• Maximale Matratzenstärke
im Obergeschoss: 150 mm
• Empfohlene Matratzengröße
für das untere Etagenbett:
• Maximale Matratzenstärke
im Untergeschoss: 150 mm
• Die Marklerung am Produkt gibt die max male Dicke der zu verwendenden Matratze an
IT - IMPORTANTE
- LEGGI ATTENTAMENTE
INFORMAZIONI
PER
ULTERIORI
CONSULTAZIONI
• EN
• AWERTENZA:
le letti rialzati e il letto superiore
dovuti
a cadute
• AWERTENZA:
se non utilizzati correttamente,
Non fissare o appendere
mai elementi a parti del letto a castella non destinati a essere utilizzati con il letto. Questi elementi
esemplificativa
e non esaustiva, corde, lacci, cordoni, ganci, cinture e sacchetti.
• AWERTENZA:
i bambini
possono rimanere incastrati
armadi) o altro. per evitare il rischio di gravi infortuni,
75 mm o deve essere superiore a 230 mm.
• AWERTENZA:
non utilizzare il letto a castello o il letto rialzato se una parte della struttura
• Seguire sempre le istruzioni del costruttore.
• Occorre ventilare il locale per mantenere
un basso livello di umiditå e impedire
• Tutti gli elementi di fissaggio devono essere sempre correttamente
• Recommended
mattress
size for lower
bunk
• Maximum
mattress
thickness
on the lower
floor:
• Recommended
mattress
size for
bunk
beds above
• Maximum
mattress thickness on upper floor: 150mm
• II marchio sul prodotto indica 10ss*sscye masslrno del materasso utilizzablle
NL - BELANGRIJK
- LEES AANDACHTIG
• EN
• WAARSCHUWING:
hoge bedden en het bovenste bed van stapelbedden
door een valpartij
• WAARSCHUWING:
indien ze niet correct worden gebruikt,
Hang of bind nooit iets vast aan delen van het bed die niet bestemd zijn voor gebruik met dat bed. Deze elementen
koorden, haken, harnassen, riemen en zakken
• WAARSCHUWING:
kinderen kunnen verstrikt
(kasten bijvoorbeeld),
enz. 0m ernstig risico te vermijden,
niet meer dan 75 mm bedragen of meer zijn dan 230 mm
• WAARSCHUWING: gebruik de stapelbedden
• De instructies van de fabrikant dienen te allen tijde gevolgd te worden
• Het is nodig om de kamer te ventileren
om een laag vochtigheidsniveau
• Alle bevestigingen
moeten altijd juist zijn vastgemaakt,
• Aanbevolen
matrasmaat voor stapelbedden
• Maximale matrasdikte
op de bovenverdieping:
• Aanbevolen
matrasmaat voor onderste stapelbed:
• Maximale matrasdikte op de benedenverdieping: 150 mm
• Het teken op het prcxductheeft de maximale te gebru ken dikte Van de matras aan
ANLEITUNG
-
FÜR
LESEN
Sind aufgrund der Gefahr sturzbedingter
und Hochbetten
befestigt Oder aufgehängt
werden,
werden.
Um der Gefahr schwerer
Verletzungen
Elementen 75 mm nicht überschreiten
Oder muss größer als 230 mm sein
zu verringern
und Schimmelbildung
festgezogen
und regelmäßig überprüft
über 200x90 cm
200x140 cm
- CONSERVARE
dei letti a castello non sono adatti ai bambini di etä inferiore a sei anni a causa del rischio di infortuni
i letti a castello e i letti rialzati possono comportare
tra il letto e un muro, una parte di tetto inclinato,
la distanza tra la barriera di sicurezza superiore
é mancante o danneggiata.
10sviluppo di muffa all'interno
serrati e periodicamente
bed: 200x140cm
150mm
200x90cm
- BEWAAR
zijn niet geschikt voor kinderen onder de zes jaar omwille van het risico op letsel
kunnen stapelbedden
en verhoogde
raken tussen het bed en een muur, een deel van een hellend dak, het plafond, meubelen in de buurt
moet de afstand tussen de bovenste veiligheidsbarriére
of het verhoogde bed niet wanneer een deel van het frame ontbreekt of kapot is
te behouden om te voorkomen
regelmatig worden gecontroleerd
en, indien nodig, opnieuw worden vastgemaakt.
groter dan 200x90cm
150 mm
200x140cm
SEITE4
SPÄTERE
BEZUGNAHME
Verletzungen
für Kinder unter sechs Jahren
ernsthafte
Gefahr von Verletzungen
durch Strangulieren
die nicht zur Verwendung
mit dem betreffenden
der Zimmerdecke,
angrenzender
Möbel (zum Beispiel
vorzubeugen,
darf der Abstand zwischen der
im Bett und rund um das Bett zu verhindern
und gegebenenfalls
nachgezogen werden.
QUESTE
un grave rischio di infortuni
da strangolamento.
comprendono,
il soffitto,
i mobili adiacenti
(ad esempio
e gli elementi circostanti
non deve superiore
e intorno al letto.
controllati.
VOOR
LATERE
RAADPLEGING:
bedden ernstig letsel veroorzaken
door wurging.
zijn onder andere touwen,
en de aangrenzende
dat er zich schimmel vormt in het bed en errond
VON
41
Bett
in via
elementen