Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 344877 2004 Bedienungsanleitung
Parkside 344877 2004 Bedienungsanleitung

Parkside 344877 2004 Bedienungsanleitung

Flexi-gartenschlauchset
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 344877 2004:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
TRADIX GMBH & CO. KG
Schwanheimer Str. 132
64625 Bensheim
GERMANY
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE CENTER
Hotline: 00800 30012001
Last update ∙ Az információk aktualitása ∙ Stanje informacij ∙
Stav informací ∙ Stav informácií ∙ Stand der Information:
09/2020 - Tradix Art.-Nr.: 344877-20-A
IAN 344877_2004
FLEXIBLE GARDEN HOSE SET
GB
FLEXIBLE GARDEN HOSE SET
INSTRUCTION MANUAL
HU
RUGALMAS LOCSOLÓTÖMLŐ KÉSZLET
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
SI
KOMPLET GIBLJIVE VRTNE CEVI
NAVODILA ZA UPORABO
CZ
FLEXIBILNÍ ZAHRADNÍ HADICE
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
FLEXIBILNÁ ZÁHRADNÁ HADICA
NÁVOD NA OBSLUHU
DE
AT
CH
FLEXI-GARTENSCHLAUCHSET
BEDIENUNGSANLEITUNG
4
IAN 344877_2004
i
GB
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all
device functions. The illustration numbers appear in the corresponding position within
the text.
HU
Nyissa szét olvasás közben a leírás ábráit is és tanulmányozza át a készülék
működését. A képszámok a szöveg megfelelő részén találhatók.
SI
Pred začetkom branja razprite stran s slikami, nato pa preučite vse funkcije naprave.
Številke slik so vedno navedene na ustreznih mestih v besedilu.
CZ
Před čtením si prosím vyklopte stránky s obrázky a poté se seznamte se všemi funkcemi
přístroje. Čísla obrázků jsou vždy uvedena na odpovídajícím místě v textu.
SK
Pred čítaním si rozložte stranu s obrázkami a zoznámte sa so všetkými funkciami
prístroja. Čísla obrázkov sú vždy umiestnené na príslušnom mieste v texte.
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils
an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
GB
Flexible Garden Hose Set
Instruction Manual
HU
Rugalmas locsolótömlő készlet
Kezelési útmutató
SI
Komplet gibljive vrtne cevi
Navodila za uporabo
CZ
Flexibilní zahradní hadice
Návod k použití
SK
Flexibilná záhradná hadica
Návod na obsluhu
DE/AT/CH Flexi-Gartenschlauchset
Bedienungsanleitung
HU
SI
CZ
SK
5
16
27
39
49
60

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 344877 2004

  • Seite 1 Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The illustration numbers appear in the corresponding position within the text. Nyissa szét olvasás közben a leírás ábráit is és tanulmányozza át a készülék működését. A képszámok a szöveg megfelelő részén találhatók. Pred začetkom branja razprite stran s slikami, nato pa preučite vse funkcije naprave.
  • Seite 3 FLEXIBLE GARDEN HOSE SET Instruction Manual Introduction ............5 Safety ..............7 Scope of delivery (A) ......... 7 Technical specifications ........8 Safety information ..........8 Check the scope of delivery ......11 Use ..............11 Cleaning and care instructions ......13 Disposal ..............
  • Seite 4 Certified safety: Products marked with this WARNING! symbol comply with the requirements of This signal symbol/word indicates a hazard with a me- the German Product Safety Act (ProdSG). dium level of risk which, if not avoided, may result in death or serious injury. These symbols inform you about the dis- posal of the packaging and product.
  • Seite 5 Not suitable for children under the age tip with the control tip , beam strength adjustable of 8! There is a risk of injury! on the thumb lever Storage bag (not pictured) - Children over the age of 8, as well as persons Operating instructions with impaired physical, sensory or mental ca- pabilities or a lack of experience and knowl-...
  • Seite 6 drain it and store it in a dry place. WARNING! Risk of injury! 6. Check the scope of delivery Never aim the water jet at electrical CAUTION! equipment. There is a risk of electric Damage to property! shock! If you open the packaging carelessly with a - Do not leave the hose unattended during operation.
  • Seite 7 - Screw the plug system onto the tap or the reducing open and close it conveniently using the drawstring adapter stopper. - Check the tightness. Water-stop function - Connect the coupling piece without the inner cross to the plug system .
  • Seite 8 11. Distributor Please find out about disposal options for the product from your local authority or town administration. Tradix GmbH & Co. KG Schwanheimer Str. 132 10. Processing in case of guarantee 64625 Bensheim / GERMANY claim 12. Service address To ensure quick processing of your concern, please follow the instructions below: TRADIX SERVICE CENTER...
  • Seite 9 FIGYELMEZTETÉS! RUGALMAS LOCSOLÓTÖMLŐ KÉSZLET Ez a szimbólum/kifejezés közepes kockázattal járó ve- Kezelési útmutató szélyt jelöl, amely el nem kerülés esetén halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. Bevezetés ............16 Biztonság ............18 VIGYÁZAT! Szállítási terjedelem (A) ........18 Műszaki adatok ..........19 Ez a szimbólum/kifejezés alacsony kockázattal járó...
  • Seite 10 lummal jelölt termékek megfelelnek a németországi ter- Öntöző szórófej (a sugárforma a szórófej végén a mékbiztonsági törvény (ProdSG) előírásainak. szabályozóval állítható, a sugár erőssége a hü- velykujjal szabályozható karral állítható) Ez a szimbólum a csomagolás és a ter- Tárolótáska (kép nélkül) mék ártalmatlanításával kapcsolatban Kezelési útmutató...
  • Seite 11 8 éven aluli gyermekek nem használhat- FIGYELMEZTETÉS! ják! Sérülésveszély áll fenn! Sérülésveszély! - 8 évnél idősebb gyermekek, valamint csökkent A vízsugarat soha ne irányítsa elektro- fizikai, szenzoros vagy mentális képességű sze- mos berendezésekre. Fennáll az áramü- mélyek, illetve mindazok, akik nem rendelkeznek a megfelelő...
  • Seite 12 károsítsák a csatlakozókat, továbbá ne kerüljenek a engedje el újra a gyűrűt. tömlő belsejébe. - Amikor a tömlőt nem használja: Szerelje le a tömlőt és Csatlakoztatás vízcsaphoz a benne maradt vizet folyassa ki. - Zárja el a vízcsapot. - Fagyásos károsodások elkerülése érdekében télen sze- - Ha a vízcsap G ½“...
  • Seite 13 kerti locsolótömlőt. - A készülék tisztítását kizárólag enyhén benedvesített - Nyissa meg a szelepet a hüvelykujjal szabályozható törlőronggyal végezze. kart hátra, „ON” állásba húzva, és hagyja a ma- 9. Ártalmatlanítás radék vizet kifolyni. Miután a víz kifolyt, a tömlő ismét felveszi eredeti méretét.
  • Seite 14 A QR-kód segítségével közv etlenül a Lidl szerviz oldalára (www.lidl-service.com) jut és a cikkszám (IAN) 344877_2004 meg- KOMPLET GIBLJIVE VRTNE CEVI Navodila za uporabo adásával megnyithatja a használati útmuta- tót. Predstavitev ............27 11. Forgalmazó Varnost ..............29 Tradix GmbH & Co. KG Obseg dobave (A) ...........29 Schwanheimer Str.
  • Seite 15 Ta simbol opozarja, da je izdelek odporen proti OPOZORILO! vremenskim vplivom. WITTERUNGS- BESTÄNDIG Ta signalni simbol / beseda označujeta ogrožanje s srednjo stopnjo tveganja, ki ima lahko za posledico Preverjena varnost: Izdelki, ki so označeni smrt ali hudo poškodbo, če ju ne upoštevate. s tem simbolom, ustrezajo zahtevam nem- škega Zakona o varnosti izdelkov (ProdSG).
  • Seite 16 Ni primerno za otroke pod 8 let starosti! Sklopka z notranjim križem - s funkcijo ustavitve vode - za brizgalko za namakanje Obstaja nevarnost poškodb! Brizgalka za namakanje (velikost curka lahko na Otroke nad 8 let starosti in osebe z omejenimi konici regulirate s konico , jakost curka lahko re- fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali...
  • Seite 17 - Če cevi ne uporabljate: demontirajte cev in pustite, OPOZORILO! da ostanek vode odteče iz notranjosti cevi. Nevarnost poškodb! - Za preprečevanje škode zaradi zmrzali demontirajte Vodnega curka ne usmerjajte nikoli na cev pozimi, jo izpraznite in jo shranite na suhem mes- električne naprave.
  • Seite 18 prvotno dolžino. Vzpostavitev priključka z vodovodno pipo - Zaprite vodovodno pipo. Torbica za shranjevanje (A) - Če ima vaša vodovodna pipa zunanji navoj G ½“, Izdelek lahko spravite in shranite v torbici za shranje- privijte nanjo reducirni adapter vanje , ki je priložena izdelku. - Vtični sistem privijte na vodovodno pipo oz.
  • Seite 19 9. Odstranjevanje med odpadke S to kodo QR-Code pridete neposredno na Embalaža in navodila za uporabo sta servisno spletno stran Lidla (www.lidl-servi- iz 100 % okolju prijaznih materialov, ki ce.com), kjer lahko z vnosom številke izdel- jih lahko reciklirate v krajevnih mestih za reciklažo. ka (IAN) 344877_2004 odprete svoja navodila za uporabo.
  • Seite 20 VAROVÁNÍ! FLEXIBILNÍ ZAHRADNÍ HADICE Tento signální symbol / toto signální slovo označuje Návod k použití ohrožení středního stupně a pokud mu nebude zabrá- něno, může mít za následek smrt nebo těžké poranění. Úvod ..............38 Bezpečnost ............40 POZOR! Obsah balení (A) ..........40 Technické...
  • Seite 21 Tento symbol poukazuje na to, že je produkt Redukční adaptér pro vodovodní kohout s vnějším odolný proti povětrnostním vlivům. závitem (DN 15) 21 mm (G ½“) WEATHER- RESISTANT Spojka s vnitřním křížem – pro pojistnou funkci uza- Ověřená bezpečnost: Produkty označené vření...
  • Seite 22 VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! Nebezpečí poranění! Nebezpečí poranění! Nevhodné pro děti mladší 8 let! Hrozí Nikdy nesměřujte proud vody na elek- nebezpečí poranění! trická zařízení. Hrozí nebezpečí zasaže- - Děti od 8 let a výše, a také osoby se sníže- ní elektrickým proudem! nými fyzickými, smyslovými nebo mentálními - Nenechejte hadici během provozu bez dozoru.
  • Seite 23 zbytek vody uvnitř hadice nechejte vytéci. - Když váš vodovodní kohout má vnější závit G ½“, - Aby nedošlo k poškození mrazem, na zimu hadici našroubujte redukční adaptér demontujte, vyprázdněte a uložte v suchu. - Našroubujte nástrčný systém na vodovodní ko- hout, resp.
  • Seite 24 9. Likvidace smrští na původní délku. Obal a návod k obsluze jsou ze 100 % Úložná taška (A) vyrobeny z ekologických materiálů, kte- Pro uschování tohoto produktu lze použít tuto úložnou ré můžete nechat zlikvidovat v místních recyklačních tašku obsaženou v rozsahu dodávky střediscích.
  • Seite 25 Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na servisní stránku společnosti Lidl (www.li- dl-service.com) a můžete zde prostřednic- FLEXIBILNÁ ZÁHRADNÁ HADICA Návod na obsluhu tvím zadání čísla výrobku (IAN) 344877_2004 otevřít váš návod k obslu- Úvod ..............49 Bezpečnosť ............51 11.
  • Seite 26 Tento symbol upozorňuje na to, že výrobok je VAROVANIE! odolný voči poveternostným vplyvom. WITTERUNGS- BESTÄNDIG Tento symbol/toto signálne slovo označuje ohrozenie so stredným stupňom rizika, ktorého následkom môže Overená bezpečnosť: Výrobky, ktoré sú byť smrť alebo ťažké poranenie, ak sa mu nezabráni. označené...
  • Seite 27 mm vonkajším závitom (G ½“) VAROVANIE! Spojka s vnútornou časťou – s funkciou zastavenia Nebezpečenstvo poranenia! vody – pre rozstrekovač Výrobok nie je určený pre deti do 8 ro- Rozstrekovač (regulovanie prúdu vody prostredníc- kov! Hrozí nebezpečenstvo porane- tvom regulačného hrotu , intenzitu prúdu je mož- né...
  • Seite 28 - V zime hadicu demontujte, vyprázdnite a uskladnite VAROVANIE! ju na suchom mieste, aby sa zabránilo škodám spô- Nebezpečenstvo poranenia! sobených mrazom. Prúd vody nikdy nesmerujte na elektric- 6. Kontrola obsahu balenia ké zariadenia. Hrozí riziko úrazu elek- trickým prúdom! POZOR! - Pri používaní...
  • Seite 29 - Keď má váš kohútik vonkajší závit G ½“, naskrutkujte ktorá je súčasťou dodávky. redukciu Po vytečení vody hadicu rovnomerne zviňte a uložte - Nástrčný systém naskrutkujte na vodovodný kohú- do tašky na uschovanie. Táto sa dá pohodlne otvoriť a tik, prípadne na redukciu zatvoriť...
  • Seite 30 11. Distribútor recyklačných strediskách. Tradix GmbH & Co. KG O možnostiach likvidácie produktu sa informujte vo Schwanheimer Str. 132 vašej obci alebo na mestskej správe. DE-64625 Bensheim / GERMANY 10. Postup v prípade záruky 12. Adresa servisu Aby sme zabezpečili rýchle spracovanie vašej žiados- TRADIX SERVICE CENTER ti, riaďte sa, prosím, nasledovnými pokynmi: c/o Teknihall Elektronik GmbH...
  • Seite 31 DE/AT/CH DE/AT/CH der Verpackung verwendet. FLEXI-GARTENSCHLAUCHSET WARNUNG! Bedienungsanleitung Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- Einleitung.............60 dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie Sicherheit ............62 nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Ver- Lieferumfang (A) ..........62 letzung zur Folge haben kann. Technische Daten ..........63 Sicherheitshinweise ..........63 VORSICHT!
  • Seite 32 DE/AT/CH DE/AT/CH 3. Lieferumfang (A) dukt UV-Beständig ist. Flexi-Gartenschlauch Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Pro- Kupplungsstück ohne Innenkreuz - für Wasserhahn- dukt Wetter-Beständig ist. Stecksystem WITTERUNGS- BESTÄNDIG Stecksystem-Hahnanschluss für Wasserhahn mit (DN Geprüfte Sicherheit: Produkte die mit die- 20) 26,5 mm (G ¾“)-Außengewinde sem Symbol gekennzeichnet sind, entspre- Reduzieradapter für Wasserhahn mit (DN 15) 21...
  • Seite 33 DE/AT/CH DE/AT/CH Eine fehlerhafte Installation oder Benutzung - Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gartenschlauch oder kann zu Verletzungen führen. der Verpackung spielen. - Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Garten- - Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und schlauchs.
  • Seite 34 DE/AT/CH DE/AT/CH - Nehmen Sie den Gartenschlauch und alle Zube- VORSICHT! hörteile aus der Verpackung. Sachschäden! - Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe „3. Unsachgemäßer Umgang mit dem Garten- Lieferumfang“). schlauch kann zu Beschädigungen des Gar- - Kontrollieren Sie, ob der Gartenschlauch oder die tenschlauches führen.
  • Seite 35 DE/AT/CH DE/AT/CH Betrieb Nachdem das Wasser abgelaufen ist, rollen Sie den - Rollen Sie den Gartenschlauch vor Inbetriebnah- Schlauch gleichmäßig auf und verstauen diesen in der me vollständig aus. Aufbewahrungstasche. Durch den Kordelstopper kön- - Drehen Sie den Wasserhahn zunächst nur ein wenig nen Sie diese bequem öffnen und verschließen.
  • Seite 36 DE/AT/CH DE/AT/CH 9. Entsorgung Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt Die Verpackung und die Bedienungsan- auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service. leitung bestehen zu 100 % aus umwelt- com) und können mittels der Eingabe der freundlichen Materialien, die Sie über Artikelnummer (IAN) 344877_2004 Ihre die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.