Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y
Tel:
®
Fax:
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe):
Http:
AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREVOLI CON MOTORE IN CORRENTE CONTINUA
AUTOMATION FOR SLIDING GATES WITH A DC POWERED MOTOR
AUTOMATISME POUR PORTAILS COULISSANTS AVEC MOTEUR À COURANT CONTINU
AUTOMATISIERUNG FÜR SCHIEBETORE MIT GLEICHSTROMMOTOR
AUTOMATIZACIÓN PARA CANCILLAS CORREDERAS CON MOTOR DE CORRIENTE CONTINUA
AANDRIJVING MET GELIJKSTROOMMOTOR VOOR SCHUIFPOORTEN
ITALIANO
Verifiche preliminari/schema elettrico
Avvertenze importanti
Istruzioni per l'installazione
Manovra manuale
Collegamento elettrico
Manutenzione
Caratteristiche tecniche
ENGLISH
Preliminary checks/wiring diagram
Important remarks
Installation instructions
Manual manoeuvre
Electrical connection
Maintenance
Technical specifications
FRANÇAIS
Contrôles avant le montage/schéma électrique Pages
Consignes importantes
Instructions pour l'installation
Manœuvre manuelle
Branchement électrique
Maintenance
Caractéristiques techniques
SL
SL
+39/0438.404011
+39/0438.401831
24Vdc
Motors
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
Pagine
2-5
Pagina
Pagine
7-9
Pagine
8-10
Pagina
10
Pagina
10
Pagina
36
Pages
2-5
Page
11
Pages
11-13
Pages
12-15
Page
15
Page
15
Page
36
2-5
Page
16
Pages
17-19
Pages
18-20
Page
20
Page
20
Page
36
Instruction manual
Series
SLX
ZVL607.02
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la perfetta corrispondenza delle caratteristiche
con quelle richieste dalla normativa vigente. This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the
product conforms in every aspect to the safety standards in force. Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer
suivre attentivement les instructions fournies. Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma auf die perfekte Übereinstimmung ihrer
Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen getestet und geprüft. Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios
del fabricante, que ha comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente. Dit product is
getest en goedgekeurd in de fabriek van de fabrikant die heeft vastgesteld dat de producteigenschappen volledig aan de geldende voorschriften voldoen.
SLX24DRACO - SLX24DRACO2
Vorkontrollen/elektrischer Schaltplan
6
Wichtige Hinweise
Installationsanleitung
Manuelle Betätigung
Elektrischer Anschluss
Wartung
Technische Eigenschaften
Pruebas previas/esquema eléctrico
Advertencias importantes
Instrucciones para la instalación
Maniobra manual
Conexionado eléctrico
Mantenimiento
Características técnica
Controles vooraf/bedradingsschema
Belangrijke opmerkingen
Installatievoorschriften
Handmatige beweging
Elektrische aansluiting
Onderhoud
Technische specificaties
Model
3024-1524-824-24DRACO
24Vdc Motors
SLX3024 - SLX3024CB
SLX1524 - SLX1524CB
SLX1224REV
SLX824 - SLX824CB
Multi
Decoding
DEUTSCH
Seiten
Seite
Seiten
Seiten
Seite
Seite
Seite
ESPAÑOL
Páginas
Página
Páginas
Páginas
Página
Pagina
Página
NEDERLANDS
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Blz.
Date
01-02-2017
2-5
21
22-24
23-25
25
25
36
2-5
26
27-29
28-30
30
30
36
2-5
31
32-34
33-35
35
35
36

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cardin Elettronica SLX1224REV

  • Seite 1 CARDIN ELETTRONICA spa Instruction manual Series Model Date Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 3024-1524-824-24DRACO 01-02-2017 ZVL607.02 3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la perfetta corrispondenza delle caratteristiche Tel: +39/0438.404011...
  • Seite 2 Automazione a 24 Vdc per cancelli scorrevoli Tipo di apparato Modello SLX3024 (3000 kg) - SLX1524 (1500 kg) - SLX1024REV (1000 kg) - SLX1224REV (1200 kg) - SLX824 (800 kg) SLX24DRACO (1000 kg) - SLX24DRACO2 (2000 kg) Cardin Elettronica Marchio è...
  • Seite 3 ll rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law VERIFICHE PRELIMINARI - PRELIMINARY CHECKS - CONTRÔLES À EFFECTUER AVANT LE MONTAGE VORKONTROLLEN - PRUEBAS PREVIAS - CONTROLES VOORAF ALA: Description : Prodotti Technocity wing number : DI0128...
  • Seite 4 Description : prodotti Technocity (lamp. fotocellule ecc.) Drawing number : DI0449 INSTALLAZIONE TIPO SL1524 Product Code : SL1524 Draft : P.J.Heath Date : 04-09-2006 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Seite 5 Collegamenti scheda base Drawing number : DI0592 CENTRALINA 1 MOTORE CC CON ENCODER Product Code : CC1524 Date : Draft : P.J.Heath 01.01.17 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Seite 6 Faston. - Il sistema è dotato di controllo elettronico in frenata, riducendo al Il modello reversibile SLX1224REV richiede una serratura minimo gli urti di arresto dovuti all'inerzia del cancello. elettrica per garantire il blocco dell’anta in chiusura. Accessori...
  • Seite 7 • Il motoriduttore deve essere installato rispettando il corretto posizionamento: perpendicolare al terreno, in piedi su superficie piana. SLX3024 - 3000 kg perpendicolare al terreno SLX1524 - 1500 kg SLX1224REV - 1200 kg SLX824 - 800 kg perpendicolare al terreno SLX24DRACO - 1000 kg...
  • Seite 8 24-10-2019 • Regolare l'altezza del gruppo utilizzando i quattro grani presenti sul motore. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Questo accorgimento permetterà tutte le regolazioni successive alla posa. Montaggio cremagliera...
  • Seite 9 30-01-2002 • Regolare l'altezza del gruppo utilizzando i quattro grani presenti sul motore. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Questo accorgimento permetterà tutte le regolazioni successive alla posa. Montaggio cremagliera...
  • Seite 10 Sblocco nuovo “B” Drawing number : DM0802 assicurarsi di aver disinserito l’interruttore generale a monte CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 - collegare il neutro al morsetto SL1524SB dell’apparecchiatura.
  • Seite 11 Faston clips. The reversible model SLX1224REV requires an electric - The system is fitted with electronic deceleration control which reduces lock to guarantee that the gate locks in the closed position.
  • Seite 12 • The geared motor must be correctly positioned when it is installed: perpendicular to the ground and straight up on flat ground. SLX3024 - 3000 kg perpendicular to the ground SLX1524 - 1500 kg SLX1224REV - 1200 kg SLX824 - 800 kg perpendicular to the ground SLX24DRACO - 1000 kg...
  • Seite 13 24-10-2019 adjustment nuts supplied with the kit, making sure that the unit remains perfectly level and CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 stable. - Adjust the height if the unit using the four grub screws already positioned on the motor. This...
  • Seite 14 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 - Adjust the height if the unit using the four grub screws already positioned on the motor. This will allow you to adjust the height and position of the motor later on.
  • Seite 15 Drawing number : DM0802 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 has been switched off at the mains. To access the motor loosen - connect the neutral to binding post N...
  • Seite 16 - Le système est doté d’un dispositif de contrôle électronique en freinage, Le modèle réversible SLX1224REV nécessite une ce qui permet de réduire au maximum les chocs d’arrêt dus à l’inertie serrure électrique pour garantir le verrouillage du du portail.
  • Seite 17 • Le motoréducteur doit être monté en veillant à respecter la bonne position, c’est-à-dire perpendiculaire au sol, debout sur surface plane. SLX3024 - 3000 kg perpendiculaire au sol SLX1524 - 1500 kg SLX1224REV - 1200 kg SLX824 - 800 kg perpendiculaire au sol SLX24DRACO - 1000 kg...
  • Seite 18 • Régler la hauteur du groupe à travers les quatre vis sans tête qui se trouvent sur le moteur. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Ceci permettra d’effectuer tous les réglages après la pose.
  • Seite 19 • Régler la hauteur du groupe à travers les quatre vis sans tête qui se trouvent sur le moteur. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Ceci permettra d’effectuer tous les réglages après la pose.
  • Seite 20 DM0802 partie basse, à droite du circuit principal: CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Pour accéder au moteur, desserrer les deux vis ‘A’ qui se trouvent sur SL1524SB...
  • Seite 21 Gehäuse befindlichen separaten und mit ihr mittels Faston verbundenen Ringkern-Transformator mit Strom versorgt. Das reversible Modell SLX1224REV benötigt der Einbau - Das System ist mit einer elektronischen Bremskontrolle ausgestattet, eines Elektroschlosses zur sicheren Verriegelung bei wodurch die durch die Trägheit des Tores verursachten Stöße beim Anschlag...
  • Seite 22 • Der Getriebemotor muss in der richtigen Position installiert werden: senkrecht zum Boden, aufrecht auf ebener Fläche. SLX3024 - 3000 kg senrecht zum Boden SLX1524 - 1500 kg SLX1224REV - 1200 kg SLX824 - 800 kg senrecht zum Boden SLX24DRACO - 1000 kg...
  • Seite 23 Gruppe schließlich waagerecht und vollkommen stabil montiert ist. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Die Höhe der Gruppe mittels den vier auf dem Motor befindlichen Gewindestiften einstellen. Nur nachdem dies erfolgt ist, können nach der Montage alle anderen Einstellungsarbeiten ausgeführt werden.
  • Seite 24 Gruppe schließlich waagerecht und vollkommen stabil montiert ist. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Die Höhe der Gruppe mittels den vier auf dem Motor befindlichen Gewindestiften einstellen. Nur nachdem dies erfolgt ist, können nach der Montage alle anderen Einstellungsarbeiten ausgeführt werden.
  • Seite 25 Drawing number : DM0802 Achtung! Vor dem Zugriff auf den Schaltschrank muss man CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 - die Nulleiter an den Klemme N anschließen SL1524SB sich vergewissert haben, dass der Hauptschalter vor dem...
  • Seite 26 Faston. El modelo reversible SLX1224REV necesita la aplicación - El sistema está provisto de control electrónico en frenada que reduce de una cerradura eléctrica para garantizar el bloqueo de la al mínimo los impactos durante la parada debidos a la inercia de la...
  • Seite 27 • El motorreductor debe instalarse respetando el posicionamiento correcto: perpendicular al terreno, de pie sobre la superficie plana. SLX3024 - 3000 kg perpendiculares al suelo SLX1524 - 1500 kg SLX1224REV - 1200 kg SLX824 - 800 kg perpendiculares al suelo SLX24DRACO - 1000 kg...
  • Seite 28 • Luego volverlo solidario con la base, utilizando 4 arandelas y otras tantas tuercas suministradas, CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 cuidando que el grupo esté nivelado y perfectamente estable.
  • Seite 29 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Ajustar la altura del grupo utilizando los 4 tornillos prisioneros presentes en el motor. Esto permitirá...
  • Seite 30 DM0802 en la parte inferior, a la derecha, respecto al circuito principal: CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 ¡Cuidado! Antes de acceder al cuadro de control, controlar que SL1524SB...
  • Seite 31 - Niet-omkeerbaar reductiesysteem met een sleutelbediend handmatig Het omkeerbare model SLX1224REV heeft een elektrisch ontgrendelmechanisme. slot nodig om vergrendeling van de poortvleugel in de - Ingebouwde elektronische programmeerunit met vermogensdeel, gesloten stand te garanderen.
  • Seite 32 • De reductiemotor moet in de juiste positie geïnstalleerd worden: loodrecht ten opzichte van de grond en rechtop op een vlakke ondergrond. SLX3024 - 3000 kg loodrecht t.o.v. de grond SLX1524 - 1500 kg SLX1224REV - 1200 kg SLX824 - 800 kg loodrecht t.o.v. de grond SLX24DRACO - 1000 kg...
  • Seite 33 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Stel de hoogte van de motorunit in met de vier stifttappen die al op de motor zijn aangebracht.
  • Seite 34 • Stel de hoogte van de motorunit in met de vier stifttappen die al op de motor zijn aangebracht. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Zo kunt de hoogte en de positie van de motorunit later nog afstellen.
  • Seite 35 Sblocco nuovo “B” Drawing number : DM0802 Toegang tot de besturingskast CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 - sluit de nulleider aan op klem SL1524SB Product Code : SL1524SB...
  • Seite 36 300 / 1000 Number of stored codes 300 / 1000 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS SLX824CB SLX1224REV SLX1524CB SLX3024CB SLX24DRACO/2 SLX824CB SLX1224REV SLX1524CB SLX3024CB SLX24DRACO/2 Alimentation Alimentación Courant nominal absorbé Corriente absorbida Puissance absorbée Potencia absorbida Facteur de marche Intermitencia de trabajo Vitesse d’entraînement...