Seite 1
WARMER DRAWER USER INSTRUCTIONS GWS 2152 X FOR A GOOD REASON www.grundig.com GRUnDIG 185v6400v34/RsAB/05v07.2017...
Seite 3
Dear Customer, Thank you for purchasing this Grundig product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Seite 4
TABLE OF CONTENTS n Importantinstructionsand Usinq the warm keepinq drawer warninqs for safety and environment Warm keeping the plates. ..17 General safety... Warm keeping the meals.. Electrical safety ......5 Usage table Product safety... g Maintenance a ndcare Intended Safety for children General information .....20...
Seite 5
Important instructions and warnings for safety and environment This section contains safety physical, sensory or mental instructions that will help capabilities, or lack of protect from risk of personal experience and knowledge, injury or property damage. unless they have been given supervision or Failure to follow...
Seite 6
manufacturer shall due to the product not held responsible for being earthed in damages arising from accordance with local procedures carried out by regulations. unauthorized persons Never wash the product by which may also void the spreading or pouring water warranty.
Seite 7
provided by a switch built mains cable or switch into the fixed electrical fuse. Call installation, according to authorised service agent. construction regulations. Do not place any Any work on electrical flammable materials close equipment and systems to the product as the sides should only be carried out become hot during use.
Seite 8
Do not use any broken or operating and do not allow damaged cable other than them to play with the the original one. product. Make sure that there is no Disposing of the old product liquid or humidity exist at Compliance with the WEEE the wall...
Seite 9
Environment Regulations. Do product in it. Follow the not dispose of the packaging instructions on the carton. If you materials together with the do not have the original carton, pack the product in bubble wrap domestic or other wastes. Take them to the packaging material or thick cardboard and tape it collection points designated by...
Seite 10
General information Overview Warm keeping drawer On/Off button (for mechanical models only) Program selection button 9/EN...
Seite 11
@800. 800 • • 400 Program selection button- Program selection button- Mechanical models Electronics models Cup heating Fermenting, thawing 40-50 60-70 Keeping bread warm, —Plate heating thawing, preheating drink containers Keeping meals warm Preheating dishes Technical ecifications Electronics models Volta e/ fre uenc 220-240...
Seite 12
Installation Product must be installed by a Appropriate installation qualified person in accordance with location the regulations in force. Otherwise, This product is designed to be the warranty shall become void. installed into commercially Manufacturer shall not be held available kitchen furniture. A safety responsible for damages arising distance...
Seite 16
880 +4 29-cm models - Usage with 60cm oven 15/EN...
Seite 17
Electrical connection The product must be installed in DANGER: accordance with all local gas and The power cable must not be electrical regulations. clamped, bent or trapped or come into contact with hot parts of the Connect the product to a grounded product.
Seite 18
Using the warm keeping drawer you can preheat a menu plate of 6 Opening the drawer or 12-person. Rotate in the arrow direction towards the drawer to open the IGtnmodelS drawer. The drawer will be opened. Ø 24 cm 6 x menu late bowt ØMj...
Seite 19
drink containers always select Appropriate meals Appropriate for meat, poultry, fish or 60-700C level. sauces, vegetables, garnishes and 4. Close the heating drawer. soups. Warning indicator will lit, the Usage product will be heated. 1. Place the plates into the drawer. Preheating time Set the function...
Seite 20
Depending on the indicated cases in Usage table the table, you should do a There are various types of usage preheating. indicated in the table warm drawer. Descri tim 40 - 500C Delicate deep frozen foodi Defrost e.g. Cream cake, butter i sausa e.
Seite 21
g Maintenanc andcare clean, paying attention to sweep General information in one direction. Service life of the product will extend and frequent problems will The surface might get damaged by some detergents or cleaning decrease if the product is cleaned materials.
Seite 22
Clean the interior of the product with a damp cloth and detergent eitd Never submerge the drawer into water. Installing the Drawer Follow the above steps in reverse order to install back drawer. Place drawer on the racks. Pull the right and left side racks to front, until the screws located...
Seite 23
Troubleshooting Before you call the technical service, pleasecheckthefollowingppints. Plates and/or •meals are cold€ The product is not turned on Check if the product is turned on. The drawer is not fully closed Check if the drawer is fully closed. Power is cut. Check if there is power.
Seite 24
DiE WÄRME- SCHUBLADE GEBRAUCHSANLEITUNG www.grundig.com...
Seite 25
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
Seite 26
INHALTSVERZEICHNIS n Wichtiqe Sicherheits- u nd Installation Umwelthinweise Der richtige Aufstellungsort Allgemeine Sicherheit.. Elektrischer Anschluss Elektrische Sicherheit... Verwenden Gerätesicherheit..Warmhalteschublade Bestimmungsgemäße Verwendung Warmhalten Teller... Sicherheit Kindern. Warmhalten der Speisen Altgeräte entsorgen . Verwendungstabelle..Verpackungsmaterialien entsorgen g Reiniqunq undWartunq Transport . Herausnehmen Schublade..22 Allqemeine...
Seite 27
Wichtige Sicherheits- Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält verbundenen Gefahren voll Hinweise, die für die und ganz bewusst Sind. Sicherheit Benutzers Kinder dürfen nicht dem Gerät spielen. anderer Personen Reinigungs- und unerlässlich Sind. Diese Hinweise müssen beachtet Wartungsarbeiten dürfen werden, damit es nicht zu Kindern nicht ohne...
Seite 28
Falls Produkt aufmerksam alle jemand anderen zur Anweisungen lesen. Gerät nicht nutzen, falls es persönlichen Oder Secondhand-Benutzung nicht ordnungsgemäß übergeben wird, sollten funktioniert Oder sichtbare Bedienungsanleitung, Beschädigungen aufweist. Produktetiketten Nach jeder Benutzung andere relevante prüfen, 0b die Dokumente Teile Funktionsknöpfe ebenfalls übergeben Produktes ausgeschaltet werden.
Seite 29
Gerät muss örtlichen Richtlinien geerdetes Produkt installiert sein, dass es entstehen. vollständig vom Netzwerk Reinigen Sie das Produkt getrennt werden kann. Die niemals, indem Sie Wasser Trennung muss entsprechend darauf verteilen Oder schütten! Es besteht Baurichtlinien entweder Stromschlaggefahr! durch einen Netzstecker Berühren Sie den...
Seite 30
Erwärmen Sie im Ofen sollten sich Begleitung eines keine Lebensmittel Erwachsenen in der Nähe geschlossenen Behältern Gerätes aufhalten. Oder in Gläsern. Dadurch Lagern Sie keine kann Uberdruck entstehen, der den brennbaren Materialien Kunststoffbehälter Behälter Platzen der Warmhalteschublade. bringt. Reinigen Sie das Gerät Frakturen, Risse und Sprünge auf der Heizplatte...
Seite 31
Bestimmungsgemäße Altgeräte entsorgen Verwendung Erfüllung von WEEE-Vorgaben Dieses Gerät wurde für zur Entsorgung von Altgeräten: reinen Hausgebrauch entwickelt. Eine Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben gewerbliche Nutzung ist EU-WEEE-Direktive nicht zulässig. (2012/1 9/EU). Das Produkt wurde Hersteller haftet nicht mit einem Klassifizierungssymbol für Schäden, die durch für...
Seite 32
verpacken Sie das Gerät in Materialien nicht Luftpolsterfolie Oder starken normalen Hausmüll. Karton, anschließend gut mit Transport Klebeband sichern. Bewahren Sie den Überprüfen Sie das Gerät nach Originalkarton auf, falls Sie das dem Transport genau, Gerät künftig transportieren überzeugen Sie sich davon, müssen.
Seite 33
Allgemeine Informationen Geräteübersicht Warmhalteschublade Ein-/Austaste (nur mechanische Programmauswahltaste I O/DE...
Seite 34
@800. 800 • Programmauswahltaste Programmauswahltaste Elektronische Modelle Mechanische Modelle 40-50 GärenAuftauen Tassen anwärmen 60-70 Warmhalten von Brot, 'Teller anwärmen Auftauen, Vorwärmen Gläsern Oder T assen Speisen warmhalten Geschirr vorwärmen Technische Daten Elektro eModelle Modelle S annun /Fre uenz 220-240 v - 50 Hz 220-240 V - 50 Hz Gekamtleigtå...
Seite 35
Installation Gerät muss einer Fachkraft Der richtige Aufstellungsort gemäß gültigen Bestimmungen Gerät ist zum Einbau installiert werden. Andernfalls handelsübliche Küchenmöbel erlischt die Garantie. Hersteller vorgesehen. Zwischen Gerät und haftet nicht für Schäden, die durch angrenzenden Küchenwänden und - Aktivitäten nicht autorisierter möbeln muss...
Seite 39
30/9 UOJQyoe8-l-UD-09 1 !l-u6unz1(1N- enapon-1-L13-6t...
Seite 40
Elektrischer Anschluss GEFAHR: Die Installation Gerätes muss Netzkabel darf nicht eingeklemmt, geknickt Oder Ubereinstimmung mit sämtlichen gequetscht werden und darf nicht zutreffenden Vorschriften Gas- heißen Geräteteilen und Elektroinstallation erfolgen. Berührung kommen. Schließen Sie das Gerät an eine Beschädigte Netzkabel müssen durch einen zugelassenen Elektriker ausgetauscht...
Seite 41
Verwenden Warmhalteschublade Öffnen der Schublade Allgemeine Teller Drehen Sie in Pfeilrichtung zur Sie können Schublade hin, um die Schublade Warmhalteschublade max. kg beladen. Zum Beispiel können öffnen. Die Schublade öffnet sich. Menüteller für 6 bis 12 Personen vorwärmen. 6 Menüteller Ø...
Seite 42
Verwendung Warmhalten der Speisen Legen Sie die Teller in der Stellen Sie niemals heiße Töpfe und Schublade. Pfannen auf den Glasboden in der Drücken Sie bei mechanischen Warmhalteschublade. Modellen den Ein-/Ausschalter. Glasboden kann beschädigt werden. Stellen Sie den Uberfüllen Sie die Teller nicht, um Uberlaufen zu verhindern.
Seite 43
Das Vorwärmen sollte gemäß der Verwendungstabelle Tabelle vorgenommen werden. Verschiedene Arten der Nutzung Warmhalteschublade werden Tabell e an eben. {bhase us isen/TeIIer Béschreibu 40 - 500C Empfindliche tiefgefrorene Auftauen Lebensmitteli Z.B. Cremetorten, Butter, Wurst, Käse. 5000 Tiefgefrorene Speisen. z. B. Fleisch, 60 - 700C Auftauen Kuchen,...
Seite 44
g Reinigun undWartung Reinigungsmittel, die Säuren Allgemeine Hinweise Oder Chlor enthalten. Reinigen Durch regelmäßiges Reinigen m it e in em verlängern Sie die weichen Tuch etwas Lebenserwartung Ihres Gerätes und Flüssigreiniger (kein en Fehlfunktionen vor. Scheuermittel); wischen Sie Trennen Sie das Gerät dabei besten...
Seite 45
Schraube Herausnehmen Schublade Sie können die Schublade Ziehen Sie die Schublade zu sich stellen Sie sie beiseite. herausnehmen das Innere Reinigen Sie das Innere der Schublade zu reinigen. Schublade einem feuchten Nehmen Sie die Schublade ganz heraus. Tuch und Spülmittel und reiben Sie sie trocken.
Seite 46
Problemlösung Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Teller und/oder Speisen sind kalt, Das Gerätist nicht eingeschaltet ÜberprüfenSie, 0b das Produkt eingeschaltet ist. Die Schublade ist nicht vollständig geschlossen Vergewissern Sie sich, dass die Schublade richt/g geschlossen 1st. Die Stromversorgung wurde unterbrochen.
Seite 48
CASSETTO SCALDAViVANDE MANUALE UTENTE • www.grundig.com...
Seite 49
Leggere questo manuale utente come prima cosa! Gentile cliente, Grazie per aver scelto un apparecchio Grundig. Vi auguriamo di ottenere i migliori risultati da questo apparecchio, realizzato con tecnologia di alta qualitå e di avanguardia. Pertanto, di leggere questo manuale utente e tutta...
Seite 50
INDICE n Istruzioniimportantie Utilizzo del cassetto per tenere in caldo avvertenze per sicurezza ambiente Tenere in caldo le piastre ..17 Sicurezza generale.. Tenere in caldo i pasti Sicurezza elettrica......5 Tabella d'uso....Sicurezza del prodotto — g Manutenzione e cura Uso previsto Informazioni generali Sicurezza bambini...
Seite 51
Istruzioni importanti e avvertenze sicurezza e ambiente Questo apparecchio non Questa sezione contiene istruzioni per la sicurezza che deve essere utilizzato persone (compresi i aiutano a proteggere dal bambini) con capacitå rischio di lesioni personali o danni alla proprietå. La fisiche, sensoriali o mentali...
Seite 52
provocherå problemi protezione secondo quanto all'apparecchio. specificato in "Specifiche Le procedure di tecniche". Far eseguire la installazione e riparazione messa a terra da un devono essere sempre elettricista qualificato eseguite da agenti quando si usa il prodotto autorizzati per Cassistenza. senza II produttore non sarå...
Seite 53
['assistenza o da persona Non toccare l'apparecchio né gli elementi di similmente qualificata, per evitare rischi. riscaldamento. I bambini etå inferiore agli 8 anni non Usare solo il cavo collegamento specificato in devono avvicinarsi 'Specifiche tecniche all'apparecchio senza la L'apparecchio deve essere supervisione di un adulto.
Seite 54
II produttore non sarå riscaldare lattine responsabile per danni chiuse e barattoli di vetro nel forno. La pressione che provocati da uso o gestione si pub crea nel barattolo corretti. pub farlo esplodere. Sicurezza bambini Non pulire l'apparecchio Le parti accessibili con pulitori a vapore a possono diventare calde causa...
Seite 55
rifiuti delle apparecchiature i materiali di imballaggio in un elettriche ed elettroniche (WEEE). luogo sicuro, fuori dalla portata Questo apparecchio é stato bambini. I materiali imballaggio del prodotto sono realizzato con parti e materiali alta qualitå che possono essere realizzati materiali riutilizzati e sono...
Seite 56
Informazioni generali Panoramica Cassetto per tenere in caldo Tasto ON/OFF(solo per modelli meccanici) Tasto Program selection (selezione del programma)
Seite 57
@800. 800 • Tasto Program selection (selezione Tasto Program selection (selezione del programma)-Modelli elettronici del programma)-Modelli meccanici 40-50 Fermentazione, Riscaldamento tazza scongelamento •Rscaldamento piastra 60-70 Per tenere il pane in caldo, scongelare, pre-riscaldare contermtori di bevande Tenere i pasti in caldo Pre-riscaldamento piatti ecifiche...
Seite 58
Installazione II prodotto deve essere installato da Posizione adeguata una persona qualificata secondo i montaggio regolamenti in vigore. Altrimenti la Questo apparecchio concepito per garanzia non sarå valida. II essere installato nei mobili produttore non sarå considerato cucina disponibili in commercio. responsabile dei danni derivanti da Bisogna porre un dispositivo di...
Seite 62
Modelli da 29 cm - uso forni da 60 cm 15/1T...
Seite 63
Collegamento elettrico PERICOLO: L apparecchio deve essere •II cavo di alimentazione deve essere schiacciato, piegato o installato secondo i regolamenti bloccato né deve venire in contatto locali per il gas ed elettrici. con le parti calde dell'apparecchio. Collegare l'apparecchio ad una Un cavo di alimentazione presa messa a terra protetta da un...
Seite 64
Utilizzo del cassetto per tenere caldo esempio si pub riscaldare una Apertura del cassetto piastra per un menü da 60 12 Ruotare la freccia verso il cassetto persone. er aprirlo. II cassettosi apre. Piastra menü Ø 24 cm f6Va+u Ø 19 cm iastra servizio 'iés\raservjgiö...
Seite 65
Premere l'interruttore cassetto riscaldante. La base accensione/spegnimento per i vetro potrebbe danneggiarsi. modelli meccanici. Non riempire troppo le piastre per Impostare l'interruttore evitare un traboccamento. Coprire i pasti con un coperchio selezione della funzione resistente al calore o con un foglio @ 80 oc.
Seite 66
A seconda dei casi indicati nella Tabella d'uso tabella, bisogna eseguire il pre- Ci sono vari tipi di uso indicati nella riscaldamento. tabella per il cassetto per tenere in caldo. Pesti/Piastra Descrizione; 40 - 500C Alimenti delicati congelati, Sbrinamento per es. torta di cremai burro, salsiccia, forma ferment@2ioneßelCimpäSto;...
Seite 67
g Manutenzion e cura acciaio inox. Usare un panno Informazioni generali morbido con un detergente La vita di servizio dell'apparecchio liquido (non abrasivo) per pulire si allunga e problemi frequenti queste parti, prestando diminuiscono se l'apparecchio attenzione a pulire in un'unica pulito ad intervalli re olari.
Seite 68
3. Tenere il cassetto dalla parte Tirare attenzione il cassetto verso di sé e metterlo da parte. anteriore di destra e sinistra sollevare di circa Pulire la parte interna del prodotto con un panno umido e are. Non immergere mai il cassetto in acqua.
Seite 69
Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare l'assistenza tecnica, controllare i punti che segyono. piastre e/o i piatti sono freddi,i II prodotto acceso Controllare se il prodotto é acceso. II cassetto chiuso Controllare se il cassetto é ben chiuso. L'alimentazione tagliata.