Herunterladen Diese Seite drucken

FS PIMC-2F2T Schnellstartanleitung

Gigabit poe++ ethernet-medienkonverter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PIMC-2F2T
Gigabit PoE++ Ethernet Media
Converter
Gigabit PoE++ Ethernet-Medienkonverter
Convertisseur de Média Gigabit Ethernet PoE++
ギガビットPoE++イーサネットメディアコンバーター
Quick Start Guide
Quick Start Anleitung
Guide de Démarrage Rapide
クイックスタートガイド
P1
P2
Al ar m
60 W
12 0W
18 0W
10 00 LN K
AC T
10 0 LN K
AC T
4
3
St an da rd
Le ga cy
2
LN K
AC T
Po E- in -U se
1
P IM C -2 F 2
T
V2.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FS PIMC-2F2T

  • Seite 1 St an da rd Le ga cy LN K AC T Po E- in -U se P IM C -2 F 2 PIMC-2F2T Gigabit PoE++ Ethernet Media Converter Gigabit PoE++ Ethernet-Medienkonverter Convertisseur de Média Gigabit Ethernet PoE++ ギガビットPoE++イーサネットメディアコンバーター Quick Start Guide V2.0...
  • Seite 2 Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK Standard Legacy PoE-in-Use PIMC-2F2T PIMC-2F2T Accessories Mounting Bracket x2 Dust Cap x2 Screw x4 NOTE: The accessories may vary from illustration, please prevail in kind.
  • Seite 3 Hardware Overview Front Panel Ports Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK Standard Legacy RJ45 PoE-in-Use PIMC-2F2T Ports Description SFP ports for 100/1000BASE-X connection RJ45 10/100/1000BASE-T ports for Ethernet connection Front Panel Button Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK...
  • Seite 4 1000 LNK 100 LNK Fiber LNK/ACT Standard Legacy TP LNK/ACT PoE-In-Use PoE-in-Use TP LNK/ACT PoE-In-Use PIMC-2F2T LEDs State Description Solid Green The DC power input 1 has power. Solid Green The DC power input 2 has power. Alarm Solid Red The DC power has failed.
  • Seite 5 LEDs State Description Solid The link through the port is successfully established at Green 10/100/1000Mbps. LNK/ACT Blinking The port is actively sending or receiving data at Green 10/100/1000Mbps. Solid The port is providing 54V DC to the remote powered Orange device.
  • Seite 6 NOTE: The Fault Alarm Contacts are energized (CLOSE) for normal operation and will OPEN when failures occur. Back Panel DIN Rail Mounting Kit Installation Requirements Before the installation, make sure that you have the following conditions ready: Phillips screwdriver. A grounding cable. Four wall plugs and four screws for wall mounting.
  • Seite 7 Mounting the Converter DIN Rail Mounting 1. Tilt the converter upwards to clamp the upper edge of the DIN rail mounting clip to the DIN rail. 2. Press the converter down to clamp the lower edge of the mounting clip to the DIN rail.
  • Seite 8 3. If you need to remove the converter, pull out the lower edge and then remove the converter from the DIN rail lightly. Wall Mounting 1. Remove the DIN rail mounting clip from the back panel. NOTE: Please keep the DIN rail mounting clip properly after removal. 2.
  • Seite 9 M a x . fa u lt lo a d in g : 2 4 V , 1 A V 1 + V 1 - V 2 + V 2 - P W R 1 A la rm P W R 2 3.
  • Seite 10 Connecting SFP Ports M a x . f a u l t l o a d i n g : 2 4 V , V 1 + V 1 - V 2 + V 2 - P W R 1 F a u l t P W R 2 1.
  • Seite 11 Connecting the Power Max. fault Alarm loading. 24V ,1A 1 2 3 DC Input: PWR1 Alarm PWR2 12-56V , 6A max. Power 1 Alarm Power 2 1. Insert positive and negative power wires into contacts 1 and 2 for POWER 1, or 5 and 6 for POWER 2.
  • Seite 12 Connecting the Fault Alarm Contacts Alarm Insert the wires into the fault alarm contacts to detect the fault status of the power failure. NOTE: The alarm relay circuit accepts up to 24V DC, 1A. Troubleshooting The per Port LED Is Not Lit Check the cable connection of the converter.
  • Seite 13 Product Warranty FS ensures our customers that for any damage or faulty items due to our workmanship, we will o er a free return within 30 Days from the day you receive your goods. This excludes any custom-made items or tailored solutions.
  • Seite 14 Sie ihn in Ihrem Netzwerk einsetzen. Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK Standard Legacy PoE-in-Use PIMC-2F2T PIMC-2F2T Zubehör Montagehalterung x2 Staubschutzkappe x2 Schraube x4 HINWEIS: Das Zubehör kann von der Abbildung abweichen, bitte haben Sie...
  • Seite 15 Hardware-Übersicht Ports an der Vorderseite Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK Standard Legacy RJ45 PoE-in-Use PIMC-2F2T Ports Beschreibung SFP-Ports für die 100/1000BASE-X-Verbindung RJ45 10/100/1000BASE-T-Ports für die Ethernet-Verbindung Taste an der Vorderseite Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK DIP-Switch...
  • Seite 16 120W 180W 1000 LNK 100 LNK Fiber LNK/ACT Standard Legacy TP LNK/ACT PoE-In-Use PoE-in-Use TP LNK/ACT PoE-In-Use PIMC-2F2T LEDs Status Beschreibung Durchgehend Der DC-Netzeingang 1 ist mit Strom versorgt. Grün Durchgehend Der DC-Netzeingang 2 ist mit Strom versorgt. Grün Durchgehend Alarm Die DC-Stromversorgung ist ausgefallen.
  • Seite 17 LEDs Status Beschreibung Durchgehend Die Verbindung über den Port wurde erfolgreich mit Grün 10/100/1000 Mbps hergestellt. LNK/ACT Der Port überträgt oder empfängt aktiv Daten mit Blinkt Grün 10/100/1000 Mbps. Durchgehend Der Port liefert 54 V Gleichstrom an das Orange Remote-Gerät. PoE-in- Der Port liefert keine 54 V Gleichstrom an das Remote-Gerät.
  • Seite 18 HINWEIS: Die Fehlermeldekontakte stehen bei normalem Betrieb unter Spannung (GESCHLOSSEN) und ÖFFNEN sich, wenn Störungen auftreten. Hinterseite DIN-Schienen-Montagesatz Installationsanforderungen Vergewissern Sie sich, dass Sie über folgende Dinge verfügen, bevor Sie mit der Installation beginnen: Kreuzschlitzschraubendreher Ein Erdungskabel Vier Dübel und vier Schrauben für die Wandmontage Cat 5e oder höher RJ45-Ethernet-Kabel und Glasfaserkabel zum Anschluss von Netzwerkgeräten Betriebsumgebung:...
  • Seite 19 Montage des Konverters DIN-Schienen-Montage 1. Neigen Sie den Konverter nach oben, um die Oberkante des DIN-Schienen-Montagesatzes an die DIN-Schiene zu klemmen. 2. Drücken Sie den Konverter nach unten, um die untere Kante des Montagesatzes an die DIN-Schiene zu klemmen. Rütteln Sie den Konverter leicht, um zu prüfen, ob er eingerastet ist.
  • Seite 20 3. Wenn Sie den Konverter demontieren müssen, ziehen Sie den unteren Teil heraus und nehmen Sie dann den Konverter vorsichtig von der DIN-Schiene ab. Wandmontage 1. Entfernen Sie den DIN-Schienen-Montagesatz von der Hinterseite. HINWEIS: Bewahren Sie das DIN-Schienen-Montageset nach dem Entfernen ordnungsgemäß...
  • Seite 21 M a x . fa u lt lo a d in g : 2 4 V , 1 A V 1 + V 1 - V 2 + V 2 - P W R 1 A la rm P W R 2 3.
  • Seite 22 Anschließen von SFP-Ports M a x . f a u l t l o a d i n g : 2 4 V , V 1 + V 1 - V 2 + V 2 - P W R 1 F a u l t P W R 2 1.
  • Seite 23 Anschließen der Stromversorgung Max. fault Alarm loading. 24V ,1A 1 2 3 DC Input: PWR1 Alarm PWR2 12-56V , 6A max. Power 1 Alarm Power 2 1. Stecken Sie die positiven und negativen Stromkabel in die Kontakte 1 und 2 für POWER 1 oder 5 und 6 für POWER 2.
  • Seite 24 Anschließen der Fehlermeldekontakte Alarm Stecken Sie die Drähte in die Fehlermeldekontakte, um den Fehlerstatus des Stromausfalls ausgeben zu können. HINWEIS: Der Schaltkreis des Alarmrelais ist für bis zu 24 V DC, 1 A ausgelegt. Fehlerbehebung Die LED des PWR-Ports leuchtet nicht Überprüfen Sie die Kabelverbindungen des Konverters.
  • Seite 25 Kontakt https://www.fs.com/de/contact_us.html Produktgarantie FS garantiert seinen Kunden, dass wir bei Schäden oder fehlerhaften Artikeln, die auf unsere Verarbeitung zurückzuführen sind, eine kostenlose Rückgabe innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ware anbieten. Dies gilt nicht für Sonderanfertigungen oder maßgeschneiderte Lösungen.
  • Seite 26 à son déploiement. Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK Standard Legacy PoE-in-Use PIMC-2F2T PIMC-2F2T Accessoires Support de Montage x2 Capuchon Anti-poussière x2 Vis x4 NOTE : Les accessoires peuvent varier par rapport à l'illustration, veuillez en tenir compte.
  • Seite 27 Aperçu du Matériel Ports du Panneau Frontal Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK Standard Legacy RJ45 PoE-in-Use PIMC-2F2T Ports Description Ports SFP pour connexion 100/1000BASE-X RJ45 Ports 10/100/1000BASE-T pour connexion Ethernet Bouton du Panneau Frontal Alarm 120W 180W 1000 LNK...
  • Seite 28 100 LNK Fiber LNK/ACT Standard Legacy TP LNK/ACT PoE-In-Use PoE-in-Use TP LNK/ACT PoE-In-Use PIMC-2F2T Statut Description Vert L'entrée d'alimentation DC 1 est sous tension Vert L'entrée d'alimentation DC 2 est sous tension. Alarme Rouge L'alimentation en courant continu a échoué.
  • Seite 29 Statut Description La liaison avec le port est établie avec succès à Vert 10/100/1000Mbps. LNK/ACT Vert Le port envoie ou reçoit activement des données à Clignotant 10/100/1000Mbps. Orange Le port fournit 54V DC à l'appareil alimenté à distance. PoE-in- Le port ne fournit pas 54V DC à l'appareil alimenté à Éteint distance.
  • Seite 30 NOTE : Les contacts d'alarme de pannes sont alimentés (FERMÉS) en fonctionnement normal et s'OUVRIRONT en cas de pannes. Panneau Arrière Dispositif d'Installation sur Rail DIN Conditions d'Installation Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que vous disposez des éléments suivants : Un tournevis Phillips.
  • Seite 31 Installation du Convertisseur Montage sur Rail DIN 1. Penchez le convertisseur vers le haut pour xer le bord supérieur du support de montage sur le rail DIN. 2. Pressez le convertisseur vers le bas pour xer le bord inférieur du support de montage sur le rail DIN.
  • Seite 32 3. Si vous devez retirer le convertisseur, tirez sur le bord inférieur, puis retirez légèrement le convertisseur du rail DIN. Montage Mural 1. Retirez le support de montage pour rail DIN du panneau arrière. NOTE : Conservez le support de montage du rail DIN correctement après l'avoir retiré.
  • Seite 33 M a x . fa u lt lo a d in g : 2 4 V , 1 A V 1 + V 1 - V 2 + V 2 - P W R 1 A la rm P W R 2 3.
  • Seite 34 Connexion des Ports SFP M a x . f a u l t l o a d i n g : 2 4 V , V 1 + V 1 - V 2 + V 2 - P W R 1 F a u l t P W R 2 1.
  • Seite 35 Connexion de l'Alimentation Max. fault Alarm loading. 24V ,1A 1 2 3 DC Input: PWR1 Alarm PWR2 12-56V , 6A max. Power 1 Alarm Power 2 1. Insérez les ls d'alimentation positif et négatif dans les contacts 1 et 2 pour l'ALIMENTATION 1, ou 5 et 6 pour l'ALIMENTATION 2.
  • Seite 36 Connexion des Contacts d'Alarme de Panne Alarm Insérez les ls dans les contacts d'alarme pour détecter la défaillance de l'alimentation. NOTE : Le circuit du relais d'alarme accepte jusqu'à 24V DC, 1A. Dépannage L'indicateur LED du Port n'est pas Allumé Véri ez la connexion du câble du convertisseur.
  • Seite 37 Garantie du Produit FS garantit à ses clients que tout article endommagé ou défectueux en raison de sa fabrication pourra être retourné gratuitement dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de la marchandise. Cette garantie ne s'applique pas aux articles fabriqués sur mesure ou aux solutions personnalisées.
  • Seite 38 イントロダクション この度は、ギガビットPoE++イーサネットメデイアコンバーターをお選び頂き、誠に ありがとうございます。このガイドでは、メディアコンバーターのレイアウトを理解 し、ネットワークへの導入方法を説明するためのものです。 Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK Standard Legacy PoE-in-Use PIMC-2F2T PIMC-2F2T アクセサリー 取付けブラケッ ト x� ダス トキャ ップ x2 ネジ x4 注 : 付属品の図は参考用です。...
  • Seite 39 ハードウェア概要 フロントパネルポート Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK Standard Legacy RJ45 PoE-in-Use PIMC-2F2T ポート 説明 ���/����BASE-X接続用SFPポート RJ�� イーサネット接続用��/���/����BASE-Tポート フロントパネルボタン Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK DIPスイッチ Standard Legacy PoE-in-Use PIMC-2F2T...
  • Seite 40 PWR P2 PWR P1 PoE 60/120/180W Alarm 120W 180W 1000 LNK 100 LNK Fiber LNK/ACT Standard Legacy TP LNK/ACT PoE-In-Use PoE-in-Use TP LNK/ACT PoE-In-Use PIMC-2F2T 状態 説明 緑 DC電源入力1には電源が入っています。 緑 DC電源入力2には電源が入っています。 Alarm 赤 DC電源が故障しました。 システムは60/120/180W以上のPoEパワーバジェッ オレンジ トを消費します。 オレンジの システムの消費電力は、60/120/180WのPoEパワー 60/120/180W 点減...
  • Seite 41 状態 説明 緑 10/100/1000Mbpsでポート経由のリンクが正常に確立さ れています。 このポートは、10/100/1000Mbpsでデータの送受信を行 LNK/ACT 緑の点減 っています。 このポートは、リモートパワードデバイスに54V DCを オレンジ 供給しています。 PoE-in- ポートがリモートパワードデバイスにDC54Vを供給でき オフ ていません。 ポートを介したリンクは1000Mbpsで正常に確立されてい 緑 ます。 このポートは、1000Mbpsでデータの送受信を行ってい 緑の点減 ます。 Fiber ポートを介したリンクは100Mbpsで正常に確立されてい LNK/ACT オレンジ ます。 このポートは、100Mbpsでデータの送受信を行っていま オレンジ の点減 す。 上部パネル Max. fault Alarm loading. 24V ,1A 1 2 3 DC Input: PWR1 Alarm...
  • Seite 42 注 : 故障警報接点は、 通常動作時には通電(オフ)し、 故障が発生するとオ ン状態になります。 バックパネル DINレールマウントキット 設置要件 設置をする前に、以下の要件を満たしていることを確認してく ださい。 プラスドライバー アースケーブル 壁掛け用プラグ4個とネジ4個 Cat5eまたはそれ以上のRJ45イーサネットケーブルとネットワーク機器接続用の 光ファイバケーブル 環境要件 使用温度は-40℃~75℃、湿度は5%~90%に保ってください。 ホコリの多い場所には設置しないでください。 設置場所に水漏れ、水滴、結露、湿気がないことを確認してください。 設置場所は換気をよくしてください。 危険な状態を避けるため、コンバーターが水平で安定していることを確認して ください。...
  • Seite 43 コンバーターの設置 DINレールマウント 1. コンバーターを上方に傾け、DINレール取り付けクリップの上端をDINレールに固 定します。 2. コンバーターを押し下げ、取り付けクリップの下端をDINレールに固定します。コ ンバーターを軽く振って、所定の位置にしっかり固定されていることを確認します。...
  • Seite 44 �. コンバーターを取り外す必要がある場合は、下端を引き出してから、DINレールか らコンバーターを軽く取り外してください。 ウォールマウント 1. DINレール取り付けクリップをバックパネルから取り外します。 注 : DINレール取り付けクリ ップは取り外し後も適切に保管して ください。 2. 付属の4本のネジを使用して、2つの取付けブラケットをバックパネルに固定します。...
  • Seite 45 M a x . fa u lt lo a d in g : 2 4 V , 1 A V 1 + V 1 - V 2 + V 2 - P W R 1 A la rm P W R 2 �.
  • Seite 46 SFPポートの接続 M a x . f a u l t l o a d i n g : 2 4 V , V 1 + V 1 - V 2 + V 2 - P W R 1 F a u l t P W R 2 �.
  • Seite 47 電源の接続 Max. fault Alarm loading. 24V ,1A 1 2 3 DC Input: PWR1 Alarm PWR2 12-56V , 6A max. Power 1 Alarm Power 2 �. プラスとマイナスの電源線を、POWER �の場合は�番と�番、POWER �の場合は �番と�番の接点に差し込みます。 Power 1 Alarm Power 2 �. ワイヤー固定用のネジを締めて、ワイヤーの緩みを防ぎます。 注 : 1.端子台のワイヤーゲージは、 12~24AWGの範囲である必要があり ます。...
  • Seite 48 故障警報接点の接続 Alarm 故障警報接点にワイヤーを差し込み、停電の故障状態を検出します。 注 : アラームリレー回路は、 最大DC24V、 1Aまで受け付けます。 トラブルシューティング 各ポートのLEDが点灯しない コンバーターのケーブル接続を確認してください。 パフォーマンスの低下 パートナーデバイスのデュプレックスモードを確認してください。 コンバーターは 通常、オートネゴシエーションモードで動作します。 パートナーデバイスが半二重 通信に設定されている場合、パフォーマンスが低下します。 各ポートのLEDは点灯しているが、トラフィックが不規則 接続デバイスが専用の全二重通信に設定されていないか確認してください。 デバイ スによっては、物理スイッチまたはソフトウェアスイッチを使用してデュプレック スモードを変更します。 オートネゴシエーションは、このタイプの全二重設定を認 識しない場合があります。...
  • Seite 49 ・ ケーブルが正しく取り付けられているか ・ ケーブルのタイプが正しいか 確認が完了した状態で電源を切り、 しばらく時間をおいてからもう一度電源を入れて ください。 サポートとその他のリソース ダウンロード https://www.fs.com/jp/products_support.html ヘルプセンター https://www.fs.com/jp/service/fs_support.html お問い合わせ https://www.fs.com/jp/contact_us.html 製品保証 FSは、 弊社の製造技術による破損や不良品があった場合、 商品到着日から30日以内であ れば、 無料で返品を承ります。 これには、 カスタムアイテムやテーラードソリューションは 含まれません。 保証 : この製品は、 材料または製造上の欠陥に対して2年間の限定保証を提供 します。 保証の詳細については、 次のサイ トでご確認ください : https://www.fs.com/jp/policies/warranty.html 返品 : 返品したい場合は、 返品方法に関する情報が次のサイ トにご覧ください : https://www.fs.com/jp/policies/day_return_policy.html...
  • Seite 50 (2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation. UKCA Hereby, FS.COM Innovation Ltd declares that this device is in compliance with the Directive SI 2016 No. 1091, SI 2012 NO. 3032. FS.COM INNOVATION LTD...
  • Seite 51 2011/65/EU und (EU)2015/863 konform ist. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter www.fs.com/de/company/quality_control.html. FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante https://www.fs.com/fr/company/quality_control.html.
  • Seite 52 Do not dispose of WEEE as unsorted municipal wasteand have to collect such WEEE separately. Q.C. PASSED Copyright © 2023 FS.COM All Rights Reserved.