Herunterladen Diese Seite drucken
RS Pro RS-960BT Bedienungsanleitung
RS Pro RS-960BT Bedienungsanleitung

RS Pro RS-960BT Bedienungsanleitung

4000 zähler trms dmm mit positiver anzeige und bluetooth

Werbung

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Unit 501, Building C, The
New Bund World Trade Center
Phase II, Shanghai, China
www.rs-components.com
United Kingdom
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Europe
RS Components GmbH
Mainzer Landstraße 180
60327 Frankfurt am Main
Germany
Instruction Manual
RS-960BT
Stock No: 200-3703
4000 count TRMS DMM with positive
display & Bluetooth
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RS Pro RS-960BT

  • Seite 1 Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, Instruction Manual 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan RS-960BT South Africa www.rs-components.com Stock No: 200-3703 www.rs-components.com U.S.A Asia Allied Electronics 4000 count TRMS DMM with positive RS Components Ltd.
  • Seite 2 4000 count TRMS DMM with positive display & Bluetooth / English 1. Introduction ongratulations on your purchase of the AutorangingTrue RMS Multimeter. The series consists of the following models: The Autoranging True RMS Multimeter with Flashlight & Bluetooth function. 1-1.All models measure •...
  • Seite 3 4000 count TRMS DMM with positive display & Bluetooth / English 4000 count TRMS DMM with positive display & Bluetooth / English 3. Description 2-3.WARNINGS • Set function switch to the appropriate position before measuring. 3-1.Meter Description MAX-MIN Mk Hz % AUTO •...
  • Seite 4 4000 count TRMS DMM with positive display & Bluetooth / English 4000 count TRMS DMM with positive display & Bluetooth / English 4. Specifications 40.00nF ±(5.0% + 35d) 400.0nF Function Range & Resolution Accuracy(% of reading + digits) 4.000μF ±(3.0% + 5d) Capacitance 400.0uA AC ±(2.0% + 5d)
  • Seite 5 4000 count TRMS DMM with positive display & Bluetooth / English 4000 count TRMS DMM with positive display & Bluetooth / English 5-4.Diode and Continuity Measurements Operating Altitude 7000ft. (2000meters)maximum. • Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead Battery Two “AAA”...
  • Seite 6 Long press the key to switch the automatic measurement mode. Manuel d'instructions 8-Bluetooth/Flashlight button RS-960BT • Short press the flashlight button, will turn on the flashlight, and then press the flashlight button, turn off the flashlight. Numéro de stock: 200-3703 •...
  • Seite 7 DMM TRMS 4000 points avec affichage positif et Bluetooth / Français DMM TRMS 4000 points avec affichage positif et Bluetooth / Français 1. Introduction 2-3. AVERTISSEMENTS • Réglez le commutateur sur la position appropriée avant de démarrer l’appareil. félicitations pour votre achat du multimètre True RMS à gamme automatique. La série se •...
  • Seite 8 DMM TRMS 4000 points avec affichage positif et Bluetooth / Français DMM TRMS 4000 points avec affichage positif et Bluetooth / Français 3. Description 4. Caractéristiques 3-1.Description du compteur MAX-MIN Mk Hz % AUTO Fonction Gamme et résolution Précision ( lecture en % + chiffres) 1.
  • Seite 9 DMM TRMS 4000 points avec affichage positif et Bluetooth / Français DMM TRMS 4000 points avec affichage positif et Bluetooth / Français Max à 80% jusqu'à 87 F (31 C) diminuant linéairement à 40.00nF ±(5.0% + 35d) L’humidité 50% et à 104 F (40 400.0nF Humidité...
  • Seite 10 DMM TRMS 4000 points avec affichage positif et Bluetooth / Français DMM TRMS 4000 points avec affichage positif et Bluetooth / Français 6- Bouton de maintien des données / rétro-éclairage 5-3.Mesures de capacité • En appuyant momentanément sur le bouton de maintien, le lecteur bascule en mode de AVERTISSEMENT: pour éviter les chocs électriques, déchargez le condensateur avant maintien ou de désactivation de mesurer.
  • Seite 11 AVERTISSEMENT: pour éviter les chocs électriques, déconnectez le multimètre de tout circuit, retirez les cordons des bornes d'entrée et éteignez le multimètre avant d'ouvrir le boîtier. N'utilisez pas le lecteur avec un boîtier ouvert. RS-960BT Bestandsnr. : 200-3703 10-1.Nettoyage et stockage Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux;...
  • Seite 12 4000 Zähler TRMS DMM mit positiver Anzeige und Bluetooth /Deutsch 4000 Zähler TRMS DMM mit positiver Anzeige und Bluetooth /Deutsch 1. Einführung 2-3. Warnungen • Stellen Sie den Funktionsschalter vor dem Messen auf die entsprechende Position. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Auto. Bereich Echter RMS Multimeters. Die Serie •...
  • Seite 13 4000 Zähler TRMS DMM mit positiver Anzeige und Bluetooth /Deutsch 4000 Zähler TRMS DMM mit positiver Anzeige und Bluetooth /Deutsch 3. Beschreibung 4. Technische Daten 3-1.Meter Beschreibung MAX-MIN Mk Hz % AUTO Funktion Reichweite & Auflösung Genauigkeit (% des Lesens + Ziffern) 1.
  • Seite 14 4000 Zähler TRMS DMM mit positiver Anzeige und Bluetooth /Deutsch 4000 Zähler TRMS DMM mit positiver Anzeige und Bluetooth /Deutsch Maximal 80% bis 87 °C (31 °C), linear linear bis 50% 40.00nF ±(5.0% + 35d) Betriebsfeuchtigkeit bei 104 °C (40 °C) 400.0nF Luftfeuchtigkeit bei Lagerung <80%...
  • Seite 15 4000 Zähler TRMS DMM mit positiver Anzeige und Bluetooth /Deutsch 4000 Zähler TRMS DMM mit positiver Anzeige und Bluetooth /Deutsch 6-Daten halten/ Hintergrundbeleuchtungstaste 5-3.Kapazitätsmessungen • Durch kurzes Drücken der halten-Taste schaltet das Messgerät in den Halten-Modus ein Warnung: Damit ein Stromschlag vermieden wird, entladen Sie den zu prüfenden oder aus Kondensator vor der Messung.
  • Seite 16 WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, trennen Sie das Messgerät von einem Stromkreis, entfernen Sie die Messleitungen von den Eingangsklemmen RS-960BT und schalten Sie das Messgerät aus, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Betreiben Sie das Messgerät nicht mit offenem Gehäuse.
  • Seite 17 TRMS DMM a 4000 conteggi con display positivo e Bluetooth / italiano TRMS DMM a 4000 conteggi con display positivo e Bluetooth / italiano 1. Introduzione 2-3 AVVERTENZA • Impostare l'interruttore di funzione nella posizione appropriata prima di misurare. Grazie per aver acquistato il multimetro RMS Autoranging True. La serie comprende i seguenti •...
  • Seite 18 TRMS DMM a 4000 conteggi con display positivo e Bluetooth / italiano TRMS DMM a 4000 conteggi con display positivo e Bluetooth / italiano 3. Descrizione 4. Specifiche tecniche 3-1 Descrizione del misuratore MAX-MIN Mk Hz % AUTO Funzione Gamma e risoluzione Precisione (% di lettura + cifre) 1.
  • Seite 19 TRMS DMM a 4000 conteggi con display positivo e Bluetooth / italiano TRMS DMM a 4000 conteggi con display positivo e Bluetooth / italiano Altitudine operativa 7000 piedi (2000 metri) Massimo. 40.00nF ±(5.0% + 35d) Batteria Due batterie alcaline “AAA” da 1,5 V. 400.0nF Spegnimento automatico Dopo circa 15 minuti...
  • Seite 20 TRMS DMM a 4000 conteggi con display positivo e Bluetooth / italiano TRMS DMM a 4000 conteggi con display positivo e Bluetooth / italiano 5-4. Diodo e misure di continuità • Per uscire dalla modalità MAX / MIN, tenere premuto il pulsante MAX / MIN / R per 1 •...
  • Seite 21 Felicitaciones por su compra del multímetro AutorangingTrue RMS. La serie consta de los Manual de instrucciones siguientes modelos: El multímetro True RMS de rango automático con linterna y función Bluetooth. RS-960BT 1-1.Todos los modelos miden Stock No: 200-3703 • Voltaje AC / DC •...
  • Seite 22 DMM TRMS de 4000 lecturas con pantalla retroiluminada y Bluetooth / Español DMM TRMS de 4000 lecturas con pantalla retroiluminada y Bluetooth / Español 3. Descripción 2-3.ADVERTENCIAS • Coloque el interruptor de función en la posición adecuada antes de medir. 3-1.Descripción del medidor MAX-MIN Mk Hz %...
  • Seite 23 DMM TRMS de 4000 lecturas con pantalla retroiluminada y Bluetooth / Español DMM TRMS de 4000 lecturas con pantalla retroiluminada y Bluetooth / Español 4. Especificaciones 40.00nF ±(5.0% + 35d) 400.0nF Función Rango y resolución Precisión (% de lectura + dígitos) 4.000μF ±(3.0% + 5d) Capacitancia...
  • Seite 24 DMM TRMS de 4000 lecturas con pantalla retroiluminada y Bluetooth / Español DMM TRMS de 4000 lecturas con pantalla retroiluminada y Bluetooth / Español • Presione el botón MODE hasta que aparezca "Medición de capacitancia" en la pantalla. Humedad de almacenamiento <80% •...
  • Seite 25 DMM TRMS de 4000 lecturas con pantalla retroiluminada y Bluetooth / Español DMM TRMS de 4000 lecturas con pantalla retroiluminada y Bluetooth / Español 7. Botón MAX / MIN / Range 10-2 Reemplazo de batería • Retire el tornillo de cabeza Phillips que asegura la puerta trasera de la batería. •...

Diese Anleitung auch für:

200-3703