Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 351709 2007
Seite 1
POPCORN MAKER SPCM 1200 C1 APARAT ZA KOKICE APARAT ZA KOKICE Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu APARAT PENTRU POPCORN МАШИНА ЗА ПУКАНКИ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung IAN 351709_2007...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Seite 4
Sadržaj Uvod ............2 Namjenska uporaba .
Seite 5
Uvod Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja! Time ste se odlučili za moderan i vrlo vrijedan proizvod. Upute za rukovanje dio su opreme ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama.
Seite 6
Opseg isporuke Uređaj se standardno isporučuje sa sljedećim komponentama: ▯ Aparat za kokice ▯ Poklopac ▯ Mjerna žlica ▯ Upute za uporabu Raspakiranje Sve dijelove uređaja i upute za rukovanje izvadite iz kartonske kutije. Uklonite svu ambalažu i eventualne naljepnice s uređaja. NAPOMENA ►...
Seite 7
Sigurnosne napomene UPOZORENJE! OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Prije puštanja uređaja u pogon provjerite odgovara li napon ► napajanja mreže naponu navedenom na tipskoj / natpisnoj pločici. Mrežni kabel postavite tako da se ne može prignječiti ili na ► drugi način oštetiti. Uređaj koristite isključivo u suhim prostorijama, nikada na ►...
Seite 8
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA! Ne koristite uređaj za druge svrhe od onih koje su opisane u ► ovim uputama. Zlouporaba uređaja može uzrokovati ozljede. Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od navršenih 8 godina ► nadalje kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom ili su primile upute za sigurno rukovanje uređajem, te ako razumiju opasnosti koje proizlaze...
Seite 9
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA! Svježe kokice su vruće! Uvijek pod otvor za izbacivanje ► stavite dovoljno veliku zdjelu i ostavite kokice da se dovoljno ohlade prije konzumacije. Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavljajte bez nadzora. ► Uređaj ne koristite u blizini vrućih površina ili zapaljivih ►...
Seite 10
NAPOMENA Za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 Hz nije potreban ► nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se prilagoditi i raditi i na 50 i na 60 Hz. Puštanje u rad UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA! ► Uređaj nikada ne postavljajte u blizini ili ispod zapaljivih predmeta, posebno ne ispod zavjesa ili visećih ormara.
Seite 11
Stavite poklopac 2. Pritom pazite da se ispupčenje na poklopcu 2 podudara s udubljenjem na rubu uređaja. Stavite mjernu žlicu 1 u gornji otvor poklopca 2. Oba krilca mjerne žlice 1 moraju uleći u uske udubine u poklopcu 2. NAPOMENA ► Da biste rastopili maslac uz uređaj, slijedite upute u poglavlju Zaslađivanje/ soljenje kokica.
Seite 12
Zaštita od pregrijavanja Uređaj je opremljen zaštitom od pregrijavanja. Ako se uređaj pregrije, automatski će se isključiti. Čim se dovoljno ohladi, automatski će se ponovo uključiti. Da biste spriječili slučajno ponovno pokretanje uređaja, isključite ga u slučaju pregrijavanja. Uređaj prije ponovnog korištenja ostavite 15–20 minuta da se ohladi.
Seite 13
Čuvanje Očistite uređaj na način opisan u poglavlju Čišćenje. Uređaj čuvajte na suhom i čistom mjestu bez prašine. Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Uređaj nije spojen na Uređaj priključite na mrežnu mrežnu utičnicu. utičnicu. Uređaj ne radi. Uređaj je oštećen. Obratite se servisu.
Seite 14
Zbrinjavanje Zbrinjavanje uređaja Uređaj nikada ne smijete zbrinjavati u običan otpad iz domaćin- stva. Ovaj proizvod podliježe europskoj direktivi 2012/19/EU. Uređaj zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte treuntno važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada. O mogućnostima zbrinjavanja starih uređaja možete se raspitati u gradskom ili općinskom poglavarstvu.
Seite 15
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Seite 16
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene: ■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj artikla (npr. IAN 123456_7890) kao dokaz o kupnji. ■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obli- ku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Seite 18
Sadržaj Uvod ............16 Namenska upotreba .
Seite 19
Uvod Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata! Time ste se odlučili za savremen i kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je sastavni deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost.
Seite 20
Obim isporuke Aparat se standardno isporučuje sa sledećim delovima: ▯ Aparat za kokice ▯ Poklopac ▯ Merna kašika ▯ Uputstvo za upotrebu Raspakivanje Izvadite sve delove aparata i uputstvo za upotrebu iz kutije. Uklonite sav ambalažni materijal i nalepnice sa aparata, ako postoje. NAPOMENA ►...
Seite 21
Bezbednosne napomene UPOZORENJE! OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA! Pre puštanja aparata u rad, proverite da li se mrežni napon ► podudara sa mrežnim naponom, navedenim na tipskoj pločici odn. pločici sa podacima. Postavite električni kabl tako da ne može da se uklešti ili na ►...
Seite 22
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! Ne koristite aparat u druge svrhe, osim u svrhe navedene ► u ovom uputstvu. Kod pogrešne upotrebe aparata postoji opasnost od povreda. Ovim aparatom smeju da rukuju deca starija od 8 godina, ► kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbedan način i ukoliko razumeju opasnosti do kojih...
Seite 23
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! Sveže kokice su vruće! Uvek postavite dovoljno veliku činiju ► ispod otvora za izbacivanje i pustite da se kokice u dovoljnoj meri ohlade pre konzumiranja. Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora tokom rada. ► Ne koristite aparat u blizini vrućih površina ili zapaljivih ►...
Seite 24
NAPOMENA Nije potrebna nikakva akcija od strane korisnika, da bi se ► proizvod prebacio između 50 i 60 Hz. Proizvod se prilagođava i frekvenciji od 50 i od 60 Hz. Puštanje u rad UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! ► Nikada ne postavljajte aparat u blizini niti ispod zapaljivih predmeta, pogo- tovo ne ispod zavesa ili visećih elemenata.
Seite 25
Stavite poklopac 2. Pritom vodite računa da ispupčenje na poklopcu 2 naleže iznad žleba na obodu aparata. Stavite mernu kašiku 1 u gornji otvor na poklopcu 2. Oba ispupčenja na mernoj kašici 1 moraju da naležu na uske žlebove u poklopcu 2. NAPOMENA ►...
Seite 26
Zaštita od pregrevanja Aparat je opremljen zaštitom od pregrevanja. Kada aparat postane suviše vruć, aparat se automatski isključuje. Kada se u dovoljnoj meri ohladio, aparat se ponovo automatski uključuje. Da biste sprečili neželjeno ponovno uključivanje aparata, isključite aparat u slučaju pregrevanja. Ostavite aparat da se ohladi 15 – 20 minuta, pre nego što ga ponovo pustite u rad.
Seite 27
Čuvanje Čistite aparat kao što je opisano u poglavlju Čišćenje. Čuvajte aparat na čistom i suvom mestu, bez prašine. Otklanjanje grešaka Problem Mogući uzrok Moguće rešenje Aparat nije povezan sa Priključite aparat na mrežnu mrežnom utičnicom. utičnicu. Aparat ne funkcioniše. Aparat je oštećen.
Seite 28
Odlaganje Odlaganje aparata Nipošto ne bacajte aparat u uobičajeni kućni otpad. Ovaj proiz- vod podleže Evropskoj direktivi 2012/19/EU. Predajte aparat ovlašćenom preduzeću za upravljanje otpadom ili lokalnom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada. Poštujte trenutno važeće propise. U slučaju nedoumica, obratite se lokalnom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada.
Seite 29
Garancija i garantni list Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovor- nosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Seite 30
Popravke u roku garancije: Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskal- nog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obave- zi da otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku. Garancija ne važi u sledećim slučajevima: 1.
Seite 32
Cuprins Introducere ..........30 Utilizarea conform destinaţiei .
Seite 33
Introducere Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat! Aţi decis să alegeţi un produs modern și de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii impor- tante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă...
Seite 34
Furnitura În mod standard, aparatul este livrat cu următoarele componente: ▯ Aparat pentru popcorn ▯ Capac ▯ Lingură de măsurat ▯ Instrucţiuni de utilizare Dezambalarea Scoateţi din cutie toate componentele aparatului și instrucţiunile de utilizare. Îndepărtaţi de pe aparat toate ambalajele și eventualele etichete. INDICAŢIE ►...
Seite 35
Indicaţii de siguranţă AVERTIZARE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! Înainte de punerea în funcţiune a aparatului verificaţi dacă ► tensiunea reţelei corespunde cu tensiunea reţelei indicată pe plăcuţa de fabricaţie/plăcuţa de putere. Ghidaţi cablul de alimentare astfel încât să nu fie strivit sau ►...
Seite 36
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cele descrise în ► prezentele instrucţiuni. Pericol de rănire în cazul folosirii inadecvate a aparatului. Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de ► 8 ani, cât și de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
Seite 37
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l curăţa sau de ► a înlocui accesoriile. Popcornul proaspăt este fierbinte! Așezaţi întotdeauna un ► castron suficient de mare sub orificiul de evacuare și lăsaţi popcornul să se răcească suficient înainte de a-l consuma. În timpul funcţionării nu lăsaţi niciodată...
Seite 38
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! Nu utilizaţi decât accesoriile recomandate de producător. ► Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive, chimice sau ► abrazive! Aceste substanţe pot ataca ireparabil suprafaţa. INDICAŢIE Nu este necesară nicio acţiune din partea utilizatorului pentru ► a reseta produsul între 50 Hz și 60 Hz. Produsul se adapt- ează...
Seite 39
Operarea Prepararea popcornului AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Componentele aparatului, în special capacul 2, precum și lingura de ► măsurat 1 devin foarte fierbinţi în timpul funcţionării. Pericol de arsuri! ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! ► Nu adăugaţi ingrediente cum ar fi zahăr, sare, ulei, unt sau altele similare în spaţiul pentru boabe 6;...
Seite 40
Îndulcirea/sărarea popcornului ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! ► Nu adăugaţi ingrediente cum ar fi zahăr, sare, ulei, unt sau altele similare în spaţiul pentru boabe 6; acestea pot deteriora aparatul. Adăugaţi astfel de in- grediente peste popcornul preparat numai după pregătire și în afara aparatului. Aveţi grijă...
Seite 41
Curăţarea AVERTIZARE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! ► Înaintea curăţării aparatului scoateţi întotdeauna ștecărul din priză. Nu introduceţi niciodată aparatul, cablul de alimentare sau ștecărul în apă sau în alte lichide! În caz contrar, există pericol de moarte prin electrocutare! AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ►...
Seite 42
Depozitarea Curăţaţi aparatul conform descrierii din capitolul Curăţarea. Păstraţi aparatul într-un loc curat, lipsit de praf și uscat. Remedierea defecţiunilor Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă Aparatul nu este conectat Conectaţi aparatul la o priză. la o priză. Aparatul nu funcţionează. Aparatul este deteriorat.
Seite 43
Eliminarea Eliminarea aparatului În niciun caz nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer obișnuit. Acest produs face obiectul Directivei europene 2012/19/EU. Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul servi- ciului local de eliminare a deșeurilor. Respectaţi prevederile actuale în vigoare. Dacă...
Seite 44
Garanţia Kompernass Handels GmbH Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Seite 45
Procedura de acordare a garanţiei Pentru a se asigura prelucrarea rapidă a solicitării dvs., urmaţi instrucţiunile de mai jos: ■ Pentru toate solicitările păstraţi la îndemână bonul fiscal şi numărul articolului (de exemplu IAN 123456_7890) ca dovadă a cumpărării. ■ Numărul articolului poate fi...
Seite 46
Съдържание Въведение ........... 44 Употреба...
Seite 47
Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред! Избрали сте модерен и висококачествен продукт. Ръководството за потре- бителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност.
Seite 48
Окомплектовка на доставката Стандартната окомплектовка на доставката включва следните компоненти: ▯ машина за пуканки ▯ капак ▯ мерителна лъжица ▯ ръководство за потребителя Разопаковане Извадете всички части на уреда и ръководството за потребителя от кутията. Отстранете от уреда всички опаковъчни материали и евентуални стикери.
Seite 49
Указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! Преди пускане на уреда в експлоатация проверете дали ► мрежовото напрежение съответства на посоченото на табелката с фабрични/технически данни мрежово напрежение. Прокарвайте мрежовия кабел така, че да не може да ► се притиска или поврежда по друг начин. Използвайте...
Seite 50
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Не използвайте уреда за други цели, освен за описаните ► в настоящото ръководство. При неправилна употреба на уреда съществува опасност от нараняване. Този уред може да се използва от деца на възраст над ► 8 години, както и от лица с намалени физически, сетивни или...
Seite 51
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Оставете уреда да се охлади преди почистване или ► смяна на принадлежности. Прясно приготвените пуканки са горещи! Винаги поста- ► вяйте достатъчно голяма купа под изхвърлящия отвор и оставяйте пуканките да се охладят достатъчно, преди да ги...
Seite 52
ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Никога не оставяйте уреда да работи без царевични ► зърна в камерата за приготвяне на пуканки. Използвайте само препоръчаните от производителя ► принадлежности. Не използвайте агресивни, химически или абразивни ► препарати за почистване! Те могат да повредят непопра- вимо...
Seite 53
Работа с уреда Приготвяне на пуканки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Части на уреда, особено капакът 2, както и поставената мерителна ► лъжица 1, се нагорещяват силно по време на работа. Опасност от изгаряне! ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Не сипвайте продукти, като захар, сол, олио, масло и др.п., в камера- та...
Seite 54
След преработване на всички царевични зърна поставете превключва- теля за включване/изключване 4 на „O“. Оставете уреда да се охлади 15 – 20 минути, преди да го пуснете отново в експлоатация или да го почистите. Подсладяване/Посоляване на пуканките ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ►...
Seite 55
Почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР! ► Преди да почистите уреда, винаги изключвайте щепсела от контакта. Никога не потапяйте уреда, мрежовия кабел или щепсела във вода или други течности! В противен случай съществува опасност за живота поради токов удар! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ►...
Seite 56
Съхранение Почистете уреда съгласно описанието в глава Почистване . Съхранявайте уреда на чисто, ненапрашено и сухо място. Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение Уредът не е включен към Включете уреда към контакт. контакт. Уредът не функ- ционира. Уредът е повреден. Обърнете...
Seite 57
Предаване за отпадъци Предаване на уреда за отпадъци В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновените битови отпадъци. Този продукт подлежи на европейската директива 2012/19/EU. Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за управление на отпадъци или общинската служба за управление на отпадъци. Спазвайте действащите...
Seite 58
Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в чл.112-115* от Закона за защита на потреби- телите.
Seite 59
Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска упо- треба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които...
Seite 60
Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 351709_2007 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com * Чл. 112. (1) При...
Seite 61
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потреби- телската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства. (5) Потребителят...
Seite 62
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 60 Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 63
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Seite 64
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Popcorn-Maker ▯ Deckel ▯ Messlöffel ▯ Bedienungsanleitung Auspacken Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom Gerät. HINWEIS ►...
Seite 65
Sicherheitshinweise WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Netz- ► spannung mit der auf dem Typen-/Leistungsschild angegebenen Netzspannung übereinstimmt. Führen Sie das Netzkabel so, dass es nicht eingeklemmt ► oder anderweitig beschädigt werden kann. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ►...
Seite 66
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in ► dieser Anleitung beschrieben. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber ► sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen...
Seite 67
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder ► Zubehör wechseln. Das frische Popcorn ist heiß! Stellen Sie immer eine aus- ► reichend große Schale unter die Auswurföffnung und lassen Sie das Popcorn vor dem Verzehr ausreichend abkühlen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un- ►...
Seite 68
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Maiskörner in der Pop- ► cornkammer. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden ► Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen. HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ►...
Seite 69
Bedienen Popcorn herstellen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Teile des Gerätes, insbesondere der Deckel 2 sowie der eingesetzte Messlöf- ► fel 1, werden während des Betriebs sehr heiß. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o. Ä. in die Popcorn- kammer 6, diese können das Gerät beschädigen.
Seite 70
Popcorn süßen/salzen ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Geben Sie keine Zutaten wie Zucker, Salz, Öl, Butter o. Ä. in die Popcorn- kammer 6, diese können das Gerät beschädigen. Geben Sie solche Zusätze erst nach der Zubereitung und außerhalb des Gerätes über das fertige Popcorn.
Seite 71
Reinigen WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
Seite 72
Aufbewahren Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel Reinigen beschrieben. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät ist nicht mit einer Schließen Sie das Gerät an Netzsteckdose verbunden. eine Netzsteckdose an.
Seite 73
Entsorgen Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Seite 74
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män- geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 75
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: SPCM1200C1-092020-1 IAN 351709_2007...