Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7589:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Produktdetails
https://cloer.eu/grinder
Art-7589
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Elektrische Kaffee- und Gewürzmühle 7580 / 7589
Electric coffee and spice grinder 7580 / 7589
Art-7580

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cloer 7589

  • Seite 1 Produktdetails https://cloer.eu/grinder Art-7589 Art-7580 Bedienungsanleitung Instruction Manual Elektrische Kaffee- und Gewürzmühle 7580 / 7589 Electric coffee and spice grinder 7580 / 7589...
  • Seite 2 SPRACHEN - LANGUAGES - LANGUES - TALEN - LINGUE Bedienungsanleitung ......... S. 3 Operating Instructions ........S. 7 Notice d´utilisation ........... S. 11 Gebruiksaanwijzing .......... S. 15 Istruzioni sull´uso ..........S. 20 Deckel / lid / couverture / Deksel / Copertura Start/Stopp-Taste / start/stop button / Bouton marche/arrêt / Start/stop-knop / Pulsante avvio/stop...
  • Seite 3 - in landwirtschaftlichen Anwesen, - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen oder in Frühstückspensionen. • Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur vom Cloer Werkskundendienst durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch.
  • Seite 4 • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. • Füllen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. • ACHTUNG! Die Klingen der Kaffeemühle sind scharf. Verletzungsgefahr! • ACHTUNG! Die Cloer Kaffee- und Gewürzmühle ist nur zum Mahlen von Kaffeebohnen, Gewürzen, Getreide und Nüssen bestimmt. Vor dem Erstgebrauch das Mahlgut in den Edelstahlbehälter.
  • Seite 5 Salz, Lobeerblätter, Chilli, etc. indem sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. • Sie können sogar Würfelzucker in der • Warten Sie mind. 3 Minuten bis Sie das Cloer Mühle zerkleinern. Gerät erneut benutzen und lassen Sie es nach dreimaligem Betrieb auf Raum-...
  • Seite 6 Wasser oder andere Flüssigkeiten. heitsvorschriften. Sollte es einmal vor- • Wischen Sie die Klingen, den Edelstahl- kommen, dass Ihr Cloer-Gerät einen behälter und das Äußere des Gerätes Defekt hat oder nicht ordnungsgemäß mit einem feuchten Tuch ab, um Mahl- funktioniert, wenden Sie sich bitte an gutreste zu entfernen.
  • Seite 7 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cloer in order to avoid damage. • Pull power plug of the power socket...
  • Seite 8 • CAUTION! The blades of the coffee grinder are sharp. Danger of injury! • CAUTION! The Cloer coffee and spice grinder is only intended for grinding coffee beans, spices, cereals and nuts. Before the first use •...
  • Seite 9 • You can even crush sugar cubes in the • Replace the container by turning it Cloer grinder. clockwise. Grinding of nuts • Wait at least 3 minutes until you use the (approx.
  • Seite 10 Consult the local authorities for information on recycling appliances. Warranty Cloer electrical appliances are in con- formity with the currently required EC-guidelines and safety regulations. If your Cloer electrical appliance has a defect or it does not work properly, contact your specialist dealer.
  • Seite 11 - par les clients des hôtels, motels et autres installations locatives ou bien, dans les pensions avec petit-déjeuner. • Ne confiez les réparations de vos appareils électriques Cloer qu’ a u service après-vente de la maison Cloer exclusivement. Des réparations incorrectement réalisées peuvent entraîner d‘importants dommages...
  • Seite 12 • ATTENTION ! Les lames du moulin à café sont tranchantes. Risque de blessure ! • ATTENTION ! Le moulin à café et à épices Cloer ne sert qu’à moudre du café en grains, des épices, des céréales, et rien d’ a utre.
  • Seite 13 Remarque : ne retirez ja- Le moulin est mis en marche mais le couvercle avant que lorsque le petit bouton qui les lames ne se soient arrê- se trouve sur le couvercle tées. Risques de blessures ! appuie un petit interrupteur qui se trouve sous le couver- •...
  • Seite 14 Pour le transport, nos appareils sont ex- • Vous pouver même écraser les mor- clusivement équipés d‘emballages re- ceaux de sucre dans le moulin Cloer. spectant l‘environnement. Séparez les matériaux en fonction de leur nature, Mouture de noix le papier et le carton d‘une part et les...
  • Seite 15 - in agrarische bedrijven, - door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodatie of in B&B‘s. • Reparaties aan elektrische apparatuur van Cloer dienen of door de reparatieservice van Cloer. Onoordeelkundig uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke risico‘s voor de gebruiker veroorzaken. Bovendien vervalt daarmee de aanspraak op garantie.
  • Seite 16 • Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen. • Vul het apparaat niet met vloeistoffen. • OPGELET! De messen van de koffiemolen zijn scherp. Letselgevaar! • OPGELET! De koffie- en kruidenmolen van Cloer is alleen bedoeld voor het malen van koffiebonen, kruiden, granen en noten.
  • Seite 17 Voor het eerste gebruik De molen wordt ingescha- • Lees voor het eerste gebruik deze keld door een kleine scha- kelaar die zich onder het handleiding aandachtig door. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal deksel bevindt en door de toets op het deksel naar be- en eventuele stickers, behalve het ty- peplaatje.
  • Seite 18 (ca. 70 g): peper, zout, laurierbladeren, chili etc. • Vul de roestvrijstalen beker met maxi- • De molen van Cloer is zelfs geschikt maal 70 g koffiebonen. voor het verkleinen van suikerklontjes. • U kunt het maalresultaat reguleren Malen van noten (ca.
  • Seite 19 Elektrische apparaten Cloer voldoen aan de geldende Europese richtlijnen en veiligheidsvoorschriften. Als uw Cloer-apparaat onverhoopt de- fect is of niet goed werkt, neem dan contact op met de verkoper. Geregistreerde klanten kunnen ook gebruik maken van de diensten van de...
  • Seite 20 Verificare se la tensione di rete riportata sull’ e tichetta corrisponde alla fornitura di energia elettrica. • Qualora il cavo di collegamento fosse danneggiato, farlo sostituire dal Servizio Clienti Cloer, al fine di evitare ulteriori rischi.Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa, - se si verifica un guasto.
  • Seite 21 • Non versare liquidi nel dispositivo. • ATTENZIONE! Le lame del macina caffè sono affilate. Pericolo di lesioni! • ATTENZIONE! Il macina caffè e spezie Cloer è destinato esclusivamente alla macinazione di chicchi di caffè, spezie, cereali e noci. Prima del primo utilizzo •...
  • Seite 22 • Nel macinino di Cloer si possono anche surriscaldamento. macinare le zollette di zucchero. Macinazione dei chicchi Macinazione delle noci di caffè...
  • Seite 23 Cloer. Il nostro ser- Attenzione! Le lame del vizio di assistenza è disponibile per i macina caffè sono affilate. clienti abituali registrati.
  • Seite 24 © 2019 by Cloer Germany GmbH&CoKG Von-Siemens-Straße 12 . 59757 Arnsberg Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.