Herunterladen Diese Seite drucken

STIER SDW 200 Betriebsanleitung

Digitaler winkelmesser

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'UTILISATION
STIER Digitaler Winkelmesser SDW 200
STIER Rapporteur numérique SDW 200
LCD-Display ± 0,3° rostfreier Stahl 200 mm
Affichage LCD ± 0,3° acier inoxydable 200 mm
Artikel-Nr./ N°art.: 904828

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIER SDW 200

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG MODE D‘UTILISATION STIER Digitaler Winkelmesser SDW 200 STIER Rapporteur numérique SDW 200 LCD-Display ± 0,3° rostfreier Stahl 200 mm Affichage LCD ± 0,3° acier inoxydable 200 mm Artikel-Nr./ N°art.: 904828...
  • Seite 2 EG- caduque la déclaration de conformité CE. Konformitätserklärung ungültig wird. Hersteller-Unterschrift: Signature du fabricant : _______________________________________ _______________________________________ Berlin, den 31.03.2020 Berlin, le 31.03.2020 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 3 / ou dommage. vorzubeugen. HINWEIS NOTE Kennzeichnet technische oder sachliche Indique les exigences techniques ou matérielles Notwendigkeiten, die besondere Beachtung nécessitant une attention particulière. erfordern. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 4 à la garantie. Droit d’auteur La société Stier Industrial GmbH est titulaire du droit d’auteur attaché au présent document. Le présent mode d’emploi ne peut pas être traduit, reproduit ou transmis à des tiers sans l’autorisation écrite du fabricant.
  • Seite 5 Anweisungen und Regeln Bewahren Sicherheits- kann eine erhebliche Gefahr für Ihr Leib und Leben Bedienungsanleitungen für zukünftigen darstellen und/oder den Ventilator beschädigen. Gebrauch sorgfältig auf. Die Anweisungen in STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 6 schützen unbeabsichtigter Allgemein Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht 1. Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es mehr gewährleistet, wenn das Produkt: von Kindern und Haustieren fern. a. Sichtbare Schäden aufweist, 2. Schützen Sie das Produkt vor extremen b. Nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Über einen längeren Zeitraum unter Erschütterungen, zu hoher Feuchtigkeit,...
  • Seite 7 Der Rand des Batteriebehälters wird auf der Oberseite des LCD-Bildschirms angezeigt. Ziehen Sie den Batteriebehälter heraus. Der negative Pol der Batterie ist oben, der positive Pol unten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 8 Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Produkten. Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann nicht als Grund dafür verwendet werden, das Produkt für irgendwelche anderen Anwendungen zu verwenden. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 9 Toutefois, les instructions votre corps et/ou endommager le ventilateur. contenues dans ce manuel ne remplacent pas les STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 10 involontaire. La sécurité du fonctionnement Généralités n'est plus garantie lorsque le produit est en 6. Le produit n'est pas un jouet. Gardez-le loin service : des enfants et des animaux domestiques. a. les dommages visibles, 7. Protéger produit températures b. Ne fonctionne plus correctement, extrêmes, de la lumière directe du soleil, des a été...
  • Seite 11 LCD. Sortez le conteneur de piles. Le pôle négatif de la batterie se trouve en haut, le pôle positif en bas. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 12 Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de perte de produits. Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être utilisé pour justifier une quelconque autre utilisation du produit. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...