Seite 1
BRITA Cube | 4L Water Dispenser for Home | Wasserspender für Zuhause | Tezgah Üstü Su Arıtma Cihazı | Fontaine à eau pour usage domestique | Waterdispenser voor thuis | Dispenser d’acqua per la casa | 瞬熱智能溫控UVC滅菌開飲機 User Manual I Gebrauchsanweisung I Kullanım Kılavuzu I Mode d’emploi I...
Seite 3
This is in a dark, cool and dry place harmless (e.g. 1 L of BRITA and keep new water filters filtered water contains less in their original packaging potassium than an apple).
Seite 4
24 hours. Official advice for Never bypass or switch off boiling tap water also applies fuses. Do not immerse the to BRITA filtered water. The appliance fully in water. rule is: filter first, then boil! If Keep electrical components this advice no longer applies,...
Seite 5
used by children aged from 8 service centre or a similarly qualified person in order to years and above if they have been given supervision or in- avoid a hazard. struction concerning use of Ensure that the plug remains the appliance in a safe way easily accessible so that the and if they understand the appliance can be discon-...
Seite 6
Product Components 1. Sliding lid 5. Water tank 2. MAXTRA PRO 6. Display water filter 7. Water outlet 3. Funnel 8. Base 4. Handle 9. Drip tray 01. Technical data* Nominal capacity of the MAXTRA Pro 100 litres Limescale Expert water filter Inlet water pressure 0-0.5 MPa Nominal power...
Seite 7
BRITA MAXTRA PRO water filter. For op- timal taste and a long lifetime of your BRITA Cube 2. Preparing the MAXTRA PRO water filter appliance we recommend always using the BRITA BRITA can only guarantee optimum filtration if MAXTRA PRO Limescale Expert cartridge.
Seite 8
The water tank, funnel and lid can be removed for cleaning. Please wash these parts by hand with cold or lukewarm water. The surfaces of your BRITA Cube can be cleaned with a neutral, non-abrasive cleaning agent. Please prevent water from entering the device during cleaning.
Seite 9
Run 4 cups of water at a temperature of 95° so that The hot water The machine‘s internal the appliance adapts to the current environment temperature is programme has not adjusted. and can then be used normally. If the problem too low persists please contact BRITA customer service...
Seite 10
Erhöhung des cheren und flachen Ort. Halte Kaliumgehalts des Wassers. ihn von Hitze fern. Bewahre die Dies ist unbedenklich (so MAXTRA PRO Wasserfilter- enthält 1 L BRITA gefiltertes kartuschen nicht an einem Ort Wasser weniger Kalium als...
Seite 11
Bauteile kann Eine behördliche Anweisung lebensgefährlich sein. Sollte zum Abkochen des Leitungs- die Isolierung beschädigt sein, wassers gilt auch für BRITA unterbrich sofort die Strom- gefiltertes Wasser. Es gilt: erst zufuhr und veranlasse eine filtern, dann abkochen! Wenn Reparatur.
Seite 12
Elektrische Komponenten soll- ziehen. Stelle sicher, dass Nut- zende überprüfen können, ob ten vor Feuchtigkeit geschützt werden, um das Risiko eines das Gerät während der Reini- Kurzschlusses zu vermeiden. gung (Kapitel 05.) noch vom Stromnetz getrennt ist. Das Der Stecker darf nicht mit Flüs- sigkeit in Berührung kommen.
Seite 13
Das Gerät enthält einen UV- Geräteteile C-Strahler. WARNUNG: Den UV-C-Strahler nicht in Betrieb nehmen, wenn dieser sich nicht im Gehäuse des Geräts befindet. Bei unsachgemä- ßem Gebrauch des Geräts oder bei Beschädigung des Gehäuses kann gefährliche UV-C-Strahlung austreten. UV-C-Strahlung kann bereits in geringen Dosen Augen- und Hautverletzungen verur- sachen.
Seite 14
Symbol der Kindersicherung nicht mehr aufleuchtet. Hinweis: Nach 60 Sekunden 02. Vor der ersten Verwendung ohne Benutzung schaltet dein BRITA Cube in den Standby-Modus und das Symbol der Kindersicherung 1. Reinigung leuchtet auf. Alle anderen Tasten sind deaktiviert. (Die Reinige deinen BRITA Cube vor dem ersten Gebrauch.
Seite 15
BRITA Cube nun wie gewünscht verwenden. Automatische Reinigung: Das Reinigungssymbol auf dem Display erinnert dich außerdem daran, das Innere deines BRITA Cube alle 3 Monate zu reinigen. Die automatische Reinigung dauert 4–5 Minuten und verbraucht 750 ml Wasser. Vergewissere dich, dass sich genügend Wasser im Wasserbehälter befindet...
Seite 16
Heißwassers des Geräts hat sich nicht 95 °C durchlaufen, damit sich das Gerät an die ist zu niedrig angepasst aktuelle Umgebung anpasst und dann normal verwendet werden kann. Falls das Problem weiterhin besteht, wende dich bitte an den BRITA Kundenservice...
Seite 17
Bu za- sabit ve düz bir yere yerleş- rarsızdır (ör. BRITA ile filtrelen- tirin. Diğer ısı kaynaklarından miş 1 litre su, bir elmaya kıyasla uzak tutun. MAXTRA PRO daha az potasyum içerir). Böb- su filtresini doğrudan güneş...
Seite 18
Elektrikli bileşenlerle temas, olarak geçerler. Filtrelenmiş elektrik çarpması nedeniy- suyunuzda karbon partikül- le doğrudan hayati tehlike leri görürseniz BRITA, su filt- oluşturur. Bu nedenle izo- renizi görünür hiçbir partikül lasyonun veya münferit bile- kalmayıncaya kadar durula- şenlerin hasar görmesi hayati manızı...
Seite 19
Cihazın elektrik bağlantısının matları öğrenmesi ve içerdiği kesilebilmesi için fişin kolay- tehlikeleri anlaması koşuluyla erişilebilir olduğundan kullanılabilir. Temizlik ve ba- emin olun. kım, 8 yaş altı ve yetişkin gö- zetimi altında olmayan çocuk- Cihaz ve erişilebilir parçaları lar tarafından yapılmamalıdır. kullanım sırasında ısınır.
Seite 20
Ürünün garanti belgesi ve Ürün Yapısı yetkili servis noktaları için QR kodu okutabilirsiniz: www.brita.com.tr/ cube-garanti-belgesi 1. Kayar kapak 5. Su haznesi 2. MAXTRA PRO 6. Ekran su filtresi 7. Su çıkışı 3. Huni 8. Taban 4. Sap 9. Damlama tepsisi 01.
Seite 21
BRITA Cube’unuz size BRITA MAXTRA PRO su filt- resini değiştirmenizi otomatik olarak hatırlatır. BRI- ılık su kullanarak yalnızca elde temizleyin. TA Cube cihazınızın en uygun tadı sunması ve uzun Su haznesini tekrar takmak için yukarıdan aşağıya ömürlü olması için her zaman orijinal BRITA MAXT- doğru yerleştirin ve su haznesinin arkasındaki kan-...
Seite 22
07. Çöpe Atma / Geri Dönüşüm Cihaz kapatılırsa veya elektrik kaynağıyla bağlantısı kesilirse filtre değiştirme hatırlatıcısı, bu süre bo- BRITA Cube Tezgah Üstü Su Arıtma Cihazı, normal yunca saymaya devam etmeyecektir. Bu nedenle ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Elektrikli ve elekt- otomatik filtre değiştirme hatırlatıcısı, 4 hafta sonra...
Seite 23
Olası sebep Potansiyel çözüm Yüksek sıcaklık koruması Çalışmayı durdurduktan sonra oda sıcaklığında suyu seçin Su girişindeki sıcaklık Lütfen BRITA Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. sensöründe sorun Su çıkışındaki sıcaklık Lütfen BRITA Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. sensöründe sorun UVC-LED sorunu Lütfen BRITA Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin.
Seite 24
MAXTRA PRO ne doit pas être dans l’eau. Mais pas de danger : exposé à la lumière du soleil. un litre d’eau filtrée BRITA Rangez-le dans un endroit contient moins de potassium sombre, frais et sec et conser- qu’une pomme, par exemple.
Seite 25
(celles présentant une défi- potassium, veuillez consulter cience immunitaire et les bé- votre médecin avant d‘utiliser bés), il est recommandé de le filtre à eau BRITA. toujours faire bouillir l’eau po- table. Traces naturelles : les perles de charbon actif BRITA sont Si le filtre à...
Seite 26
Conservez composants pendant le processus de net- électriques à l’abri de l’humi- toyage. L’appareil doit être alimenté à l’aide d’un disjonc- dité afin d’éviter tout risque de court-circuit. Éviter tout débor- teur différentiel dont le cou- rant résiduel ne dépasse pas dement sur le connecteur.
Seite 27
ATTENTION : Ne pas utiliser Structure du produit l’émetteur UV-C lorsqu’il ne se trouve pas dans le boîtier de l’appareil. Toute utilisation non prévue de l’appareil ou tout dégât au boîtier peut entraîner la fuite de rayons UV-C nocifs. Les rayons UV-C peuvent, même en petites doses, endommager les yeux ou la peau.
Seite 28
Pour un goût très agréable et des performances 65° optimales, filtrez deux fois l’eau potable avant de la boire. Joignez vos forces à BRITA et faites un geste 85° pour l’environnement : vous pouvez utiliser l’eau filtrée pour arroser vos plantes, par exemple.
Seite 29
Nettoyage automatique : Le symbole de nettoyage sur l’écran vous rappelle également de nettoyer l’intérieur de votre BRITA Cube tous les 3 mois. Le nettoyage automatique prend 4 à 5 minutes et utilise 750 mL d’eau. Assurez-vous que le réservoir contient suffisamment d’eau et placez un récipient suffisam-...
Seite 30
Faites couler 4 tasses d’eau à une température de 95 ° de l’eau chaude machine ne s’est pas ajusté. afin que l’appareil s’adapte à l’environnement actuel et est trop basse puisse ensuite être utilisé normalement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client BRITA.
Seite 31
Houd de waterdispenser water. Dit is onschadelijk (één uit de buurt van hitte. Plaats liter BRITA gefilterd water be- de MAXTRA PRO waterfilter vat minder kalium dan een ap- niet in direct zonlicht, maar pel).
Seite 32
Als je kool- stofdeeltjes in je gefilterde wa- WAARSCHUWING ter aantreft, raadt BRITA je aan de waterfilter te spoelen tot er Contact elektrische geen deeltjes meer zichtbaar onderdelen levert direct le- zijn.
Seite 33
Trek de stekker nooit aan het Het apparaat moet worden snoer of met natte handen uit gevoed aardlek- schakelaar (RCD) met een het stopcontact. Geleid het snoer zodanig dat het niet in nominale aardlekstroom van contact komt met warmte- maximaal 30 mA. bronnen, vocht, olie, scherpe Dit apparaat is niet bedoeld objecten, scherpe randen en-...
Seite 34
WAARSCHUWING: Gebruik Productstructuur de UV-C-straler niet wanneer deze uit de behuizing van het apparaat is gehaald. Bij on- bedoeld gebruik van het ap- paraat of beschadiging van de behuizing kan gevaarlijke UV-C-straling vrijkomen. UV- C-straling kan, zelfs in kleine doses, schadelijk zijn voor de ogen en de huid.
Seite 35
Reinig je BRITA Cube alleen met de hand met koud of lauw 3. Water tappen: water. Druk op de start-knop om water te tappen.
Seite 36
BRITA Cube apparaat, raden wij aan om altijd zelfreinigingsproces. het originele MAXTRA PRO KALK EXPERT filterpa- We raden aan om de binnenkant van je troon te gebruiken. BRITA Cube grondig te reinigen in de volgende Na 21 dagen gaat het patroonvervangingssymbool...
Seite 37
Laat vier kopjes water met een temperatuur van peratuur is te laag het apparaat heeft zich niet 95° lopen zodat het apparaat zich aanpast aan de aangepast. huidige omgeving en vervolgens normaal gebruikt kan worden. Neem contact op met de BRITA klantenservice als het probleem aanhoudt...
Seite 38
Tener- qua, del tutto innocuo (un litro lo lontano da fonti di calore. di acqua filtrata BRITA con- Non esporre il filtro MAXTRA tiene una quantità di potassio PRO alla luce diretta del sole,...
Seite 39
BRITA. inutilizzato per un po’ di tem- po, togliere il filtro, svuotare il Tracce naturali: i carboni atti- serbatoio e rimettere il filtro, vi BRITA sono naturali, quindi senza fissarlo, nell’imbuto è normale che siano variabili. vuoto. Consultare il capitolo Una quantità...
Seite 40
tare il rischio di cortocircuiti. zia (paragrafo 05). L‘apparec- Evitare fuoriuscite sul con- chio deve essere alimentato tramite un dispositivo di cor- nettore. Non estrarre mai la rente residua (RCD) con una presa tirando il cavo o con corrente d‘esercizio residuale le mani bagnate.
Seite 41
L‘apparecchio contiene Struttura del prodotto emettitore UV-C. ATTENZIONE: aziona- re l‘emettitore UV-C quando è estratto dall‘alloggiamento dell‘apparecchio L‘uso involon- tario dell‘apparecchio o danni all‘alloggiamento potrebbero causare la fuoriuscita di ra- diazioni UV-C pericolose che, anche a piccole dosi, possono danneggiare occhi e pelle. Non azionare gli apparecchi che presentano danni evidenti.
Seite 42
2. Selezionare temperatura e quantità: la tempera- tura e la quantità possono essere impostate utiliz- Indicatore di serbatoio dell’acqua vuoto zando il pulsante +/-. BRITA Cube mostra sempre in automatico l’ultima impostazione selezionata. 02. Prima del primo utilizzo 3. Erogazione dell’acqua: premere il pulsante Start 1.
Seite 43
05. Igiene e pulizia Igiene sempre garantita: se non si usa BRITA Cube per 24 ore, si accende il simbolo della pulizia. Impo- stare la temperatura al massimo per la prima tazza e gettarne il contenuto.
Seite 44
Protezione dalla temperatura Una volta arrestato il processo, scegliere l’acqua eccessiva a temperatura ambiente Problema con il sensore della Contattare il servizio clienti BRITA temperatura nel punto di ingresso dell’acqua Problema con il sensore della Contattare il servizio clienti BRITA temperatura nel punto di uscita dell’acqua...