Seite 1
FR Notice d'utilisation | Sèche-linge DE Benutzerinformation | Wäschetrockner TWL5E500...
Seite 2
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Seite 3
l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie, de blessure ou d’invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Seite 4
• N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
Seite 5
• AVERTISSEMENT : N’installez pas l’appareil dans un environnement sans renouvellement d’air. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
Seite 6
d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. • Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes. •...
Seite 7
2.4 Entretien et Nettoyage • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la Risque de blessure ou de dommages fiche de la prise secteur. matériels. •...
Seite 8
condensats, serrures de porte, moteurs et sont conçues pour signaler des brosses moteur, transmissions entre informations sur le statut opérationnel de moteur et tambour, ventilateur et roues de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à ventilateur, tambours et roulements, être utilisées dans d'autres applications et canalisations d’eau et équipements ne conviennent pas à...
Seite 9
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bac d’eau Cache du condenseur Bandeau de commande Pieds réglables Porte de l’appareil Filtre Pour vous faciliter le chargement du linge Plaque signalétique et code QR ou l’installation, le hublot est réversible Fentes d’aération (reportez-vous à la brochure séparée). Couvercle du condenseur La plaque signalétique indique : CODE QR...
Seite 10
• Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser les meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur electrolux.com/ manuals). • Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (égale‐...
Seite 11
Fréquence 50 Hz Émission acoustique de bruit aérien pour le cycle de 67 dB(A) séchage du programme Eco à charge maximale Puissance totale 700 W Type d’utilisation Domestique Température ambiante autorisée +5 °C à +35 °C Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité...
Seite 12
5.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole indication de la durée du cycle charge maximale sélection du Départ différé (30 min. - 20 h) Option Anti-Froissage activée Option Silence activée alarme désactivée sécurité enfants activée séchage du linge : repassage à sec, armoire à sec, extra sec Option Minuterie activée vidanger le réservoir d’eau voyant :...
Seite 13
6. PROGRAMMES Charge 1) Propriétés / Étiquette d’entretien des textiles 2) Programmes Conçu pour le séchage de routine des texti‐ les que vous lavez sans trier. Sèche les vê‐ MixDry 5,0 kg tements de façon uniforme en coton, mélan‐ ges de cotons-synthétiques et synthétiques. Programme adapté...
Seite 14
Charge 1) Propriétés / Étiquette d’entretien des textiles 2) Programmes Sèche et désinfecte vos vêtements et au‐ tres articles en maintenant la température au-dessus de 60 °C pendant un certain temps, éliminant ainsi 99,9 % des bactéries 3,0 kg Hygiène et des virus Remarque : Ce cycle ne doit être utilisé...
Seite 15
Options Degré de Anti-Frois‐ Programmes 1) Silence Minuterie séchage sage Hygiène Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Réglé par défaut Consultez le chapitre des OPTIONS : Option Minuterie activée pour le programme Laine 7. OPTIONS 7.1 Degré de séchage COMMENT OBTENIR UN SÉCHAGE PARFAIT : Essayez de régler les options de niveau de sé‐...
Seite 16
Niveau de sé‐ Symbole affiché RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA MI‐ chage NUTERIE POUR LE SÉCHAGE linge avec sé‐ séchage complet de petites quantités de chage standard > 40 min linge (jusqu’à 4 kg) bien essoré 5. Pour sauvegarder le réglage, appuyez (>...
Seite 17
8. CONFIGURATIONS 8.1 Désactivation du voyant du bac 2. Appuyez sur les touches Degré de séchage et Minuterie et maintenez-les d'eau de condensation enfoncées pendant quelques secondes. Par défaut, le voyant du bac d'eau est allumé. 3. Au bout de 3 secondes, le nombre total Il s'allume à...
Seite 18
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 9.2 Bruits Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le Différents bruits peuvent être émis à sèche-linge est allumé pour la première différentes phases du cycle de séchage. fois. Il se peut que vous entendiez du Ces bruits de fonctionnement sont tout à...
Seite 19
10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.1 Préparation du linge • Videz les poches. • Retournez les articles ayant un revêtement intérieur en coton. Le revêtement en coton doit être tourné vers Le chargement du tambour jusqu'à la l'extérieur. capacité maximale indiquée pour les •...
Seite 20
Étiquette tissu Description Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 10.2 Chargement du linge 10.4 Mode Faible puissance Pour réduire la consommation d’énergie, le ATTENTION! mode « basse puissance » éteint automatiquement l’appareil : Assurez-vous que le linge n'est pas •...
Seite 21
dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse. 10.8 Démarrer un programme Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou la combinaison de 2 touches correspondantes. Le symbole correspondant s'affiche, ou le voyant au-dessus de la touche s'allume. Pour démarrer le programme : 10.7 Option de sécurité...
Seite 22
10.11 Fin du programme Pour retirer le linge : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes pour mettre à l’arrêt l’appareil. Nettoyez le filtre et vidangez le réservoir 2. Ouvrez la porte de l’appareil. d’eau après chaque cycle de séchage. 3.
Seite 23
Calendrier indicatif de nettoyage périodique : Nettoyage des filtres Lorsque le voyant clignote. Vidage du réservoir d’eau Lorsque le voyant clignote. Nettoyage du condenseur Lorsque le voyant clignote. Nettoyage du capteur d’humidité Au moins 3 ou 4 fois par an Nettoyage du tambour Tous les deux mois Nettoyage du bandeau de commande et du boîtier...
Seite 24
filtre. 2. Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent. Jetez les peluches à la poubelle. 4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur. Refermez le filtre. 5.
Seite 25
4. Abaissez le couvercle du condenseur. Pour effectuer la vérification : 1. Ouvrez la porte. Retirez le filtre. 5. Si nécessaire, retirez les peluches sur le condenseur et dans son compartiment. Vous pouvez utiliser un aspirateur avec une brosse attachée. 2.
Seite 26
Pour le nettoyer, vous pouvez utiliser le côté tambour et ses aubes. Séchez les surfaces plus dur d’une éponge à vaisselle et un peu nettoyées avec un chiffon doux. de vinaigre ou de liquide vaisselle. ATTENTION! Pour nettoyer le capteur : N'utilisez pas de matières abrasives ou 1.
Seite 27
Code d'erreur Cause possible Solution Surcharge du moteur de l’appareil. Le programme ne s’est pas terminé. Retirez Trop de linge ou des éléments coincés dans le linge du tambour, sélectionnez le pro‐ le tambour. gramme et redémarrez le cycle. Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ Le programme ne s'est pas terminé...
Seite 28
Problème Cause possible Solution Sélection d'un programme inapproprié. Sélectionnez un programme adapté. Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. L’option Degré de séchage a été définie sur Réglez Degré de séchage l'option sur un ni‐ veau plus élevé. prêt à repasser . La charge est trop importante.
Seite 29
Problème Cause possible Solution Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. La charge est trop importante. Ne dépassez pas la charge maximale. Le linge n'était pas assez essoré. Essorez une nouvelle fois le linge dans le Cycle de séchage lave-linge. trop long Température ambiante trop faible ou trop Assurez-vous que la température de la piè‐...
Seite 30
14. VALEURS DE CONSOMMATION 14.1 Introduction Le manuel d’utilisation indique deux références différentes pour les réglementations européennes en matière d’étiquetage énergétique et d’écoconception. • Rég. (UE) 932/2012 et le règlement (UE) 392/2012 valide jusqu’au 30 juin 2025 concernent les classes d’efficacité énergétique de A+++ à D. •...
Seite 31
Humi‐ Consomma‐ Temps de sé‐ Humidité fi‐ Charge Essoré à dité ini‐ tion énergéti‐ Programme chage nale cible (kg) (tr/min) tiale (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:55 1,49 1) 2) 1000 1:45 0,81 Il s’agit du programme de référence utilisé pour évaluer la conformité aux réglementations européennes sur l’écoconception et l’étiquetage énergétique, au Règlement (UE) 2023/2533 et au Règlement (UE) 2023/2534.
Seite 32
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Seite 33
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Seite 34
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................34 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............38 3. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 41 4. TECHNISCHE DATEN..................42 5. BEDIENFELD....................43 6.
Seite 35
Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr bleibender Schäden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre...
Seite 36
1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von haushaltsüblicher Wäsche, die in der Maschine getrocknet werden kann, bestimmt. • Verwenden Sie die Trocknerfunktion nicht, wenn die Wäsche mit Industriechemikalien verschmutzt ist. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
Seite 37
an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss des Montagevorgangs in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist. •...
Seite 38
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Wäschetrockner. • Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel Speiseöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Wäschetrockner in Warmwasser mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. •...
Seite 39
2.3 Gebrauch • Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur 5°C unterschreiten WARNUNG! oder 35°C überschreiten kann. Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, • Der Bodenbereich, auf dem das Gerät Verbrennungsgefahr sowie Risiko von aufgestellt wird, muss eben, stabil, Schäden am Gerät.
Seite 40
Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Temperatursensoren, Software-Updates Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der (einschließlich Reset-Software), Federn, Propan enthält, nicht zu beschädigen. Heizgeräte und Heizelemente, elektrische Sicherungen (einzeln oder gebündelt), • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Spannrolle, Stützrolle, Türen, Wasserspray oder Dampf.
Seite 41
Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE). 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Wasserbehälter Kondensatorabdeckung Bedienfeld Einstellbare Füße Gerätetür Filter Für eine einfachere Beladung und Typenschild und QR-Code Montage lässt sich der Türanschlag Lüftungsschlitze wechseln (siehe die separate Broschüre). Kondensatordeckel Das Typenschild zeigt: QR-Code Mod. xxxxxxxxx Modellbezeichnung Prod.No.
Seite 42
• Greifen Sie auf Ihre Gerätedetails, Dokumentation und Artikel zur Verwendung der besten Funktionen zu (die Bedienungsanleitung ist auch verfügbar unter electrolux.com/manuals). • Erhalten Sie Informationen zur Nutzung, Fehlerbehebung, Wartung und Reparatur (auch verfügbar un‐ ter electrolux.com/support). • Kaufen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Originalersatzteile für Ihr Gerät (auch verfügbar unter electrolux.com/shop).
Seite 43
Luftschallemission für den Trocknungszyklus des Öko- 67 dB(A) Programms bei maximaler Beladung Gesamtleistung 700 W Einsatzart Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Partikeln IPX4 und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabdeckung ge‐ währleistet wird, außer wenn die Niederspannungsaus‐...
Seite 44
5.1 Display Symbol auf dem Display Beschreibung des Symbols Zykluszeit-Anzeige Maximale Beladung Auswahl der Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.) Knitterschutz Option eingeschaltet Leise Option eingeschaltet Signal aus Kindersicherung ein Trockengradoption: bügeltrocken, schranktrocken, extratrocken Trockenzeit Option eingeschaltet Wasserbehälter entleeren Anzeige: Filter reinigen Anzeige: Kondensator prüfen...
Seite 45
6. PROGRAMME Beladung 1) Eigenschaften / Pflegesymbol 2) Programme Entwickelt für das routinemäßige Trocknen dessen, was Sie ohne Sortierung waschen. MixDry 5,0 kg Trocknet gleichmäßig Kleidung aus Baum‐ wolle, einer Baumwoll-Synthetikmischung und Synthetikgewebe. Das Programm eignet sich für das Trocknen von nasser Baumwollwäsche und ist das ef‐...
Seite 46
Beladung 1) Eigenschaften / Pflegesymbol 2) Programme Trocknet und desinfiziert Ihre Kleidungsstü‐ cke und andere Wäschestücke, wobei die Temperatur über 60 °C im Laufe der Zeit aufrechterhalten wird und 99,9 % der Bakte‐ 3,0 kg Hygiene rien und Viren entfernt werden Hinweis: Dieser Zyklus sollte nur für nasse Wäschestücke verwendet werden.
Seite 47
7. OPTIONEN 7.1 Trockengrad Das Display zeigt eines der folgenden Symbole an: - Höchster Trockengrad Diese Option ermöglicht Ihnen den erforderlichen Trockengrad einzustellen. Sie können das Niveau - Stärkerer Trockengrad den Trockengrad wählen: - Standardmäßiger Trockengrad 4. Berühren Sie die Taste Start/Pause bügelfertig - Bügeltrockene Stufe wiederholt, bis die gewünschte Endfeuchtigkeit angezeigt wird.
Seite 48
7.7 Signal Das akustische Signal ertönt bei folgenden Das Programm dauert so lange wie die Anlässen: eingestellte Trocknungszeit, unabhängig • am Programmende. von der Wäschemenge und ihrer • beim Start und am Ende der Feuchtigkeit. Knitterschutzphase. Das akustische Signal ist standardmäßig EMPFEHLUNG FÜR DIE ZEITWAHL immer eingeschaltet.
Seite 49
8.2 Betriebsstundenzähler den Wahlschalter oder schalten Sie das Gerät aus. Diese Funktion bietet die Möglichkeit, die Gesamtbetriebsdauer des Geräts in Stunden 8.3 Werkseinstellungen anzuzeigen, und zwar ab dem Zeitpunkt des Mit dieser Funktion können Sie die ersten Einschaltens des Geräts. Es wird die Werkseinstellungen wiederherstellen.
Seite 50
Nach dem Auspacken des Geräts entsteht Die Lüfter sind eingeschaltet. ein ungewöhnlicher Geruch. Dieser ist bei brandneuen Geräten normal. Das Gerät besteht aus mehreren verschiedenen Materialien, die zusammengenommen einen ungewöhnlichen Geruch erzeugen können. Im Laufe der Zeit, nach wenigen Trocknungszyklen, verflüchtigt sich der ungewöhnliche Geruch.
Seite 51
10. TÄGLICHER GEBRAUCH 10.1 Vorbereitung der Wäsche • Drehen Sie Kleidungsstücke mit einem Innenfutter aus Baumwolle auf links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen. • Stellen Sie ein Programm ein, das sich für Das Beladen der Trommel bis zur für die die Wäscheart eignet.
Seite 52
10.2 Einfüllen der Wäsche Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen einige Anzeigen auf dem Display. VORSICHT! 10.5 Einstellen eines Programms Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen der Tür und der Gummidichtung eingeklemmt ist. Wählen Sie das gewünschte Programm mit 1.
Seite 53
10.7 Option Kindersicherung Das Gerät startet und die Kontrollleuchte über der Taste blinkt nicht mehr, sondern Die Kindersicherung kann eingeschaltet leuchtet konstant. werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Kindersicherung 10.9 Starten eines Programms mit sperrt alle Tasten sowie den Zeitvorwahl Programmwahlschalter (diese Option sperrt 1.
Seite 54
1. Halten Sie zum Ausschalten des Geräts • Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu die Taste Ein/Aus 2 Sekunden lang hoch. Die optimale Raumtemperatur liegt gedrückt. zwischen 18 °C und 25 °C. 2. Öffnen Sie die Gerätetür. 3. Entfernen Sie die Wäsche. 4.
Seite 55
Reinigen der Luftstromschlitze Alle zwei Monate In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie Sie die einzelnen Teile reinigen sollten. 12.2 Entfernen von Fremdkörpern 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb nach oben. Vergewissern Sie sich, dass alle Taschen in der Kleidung leer und alle losen Elemente festgebunden sind, bevor Sie den Trockengang starten.
Seite 56
12.5 Reinigen des Kondensators Aufnahme ein. Kondensator im Blinkt das Symbol Display, müssen der Kondensator und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. Führen Sie diese Kontrolle mindesten alle 6 Monate durch. WARNUNG! Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen.
Seite 57
2. Öffnen Sie die Kondensatorabdeckung. 8. Setzen Sie den Filter wieder ein. 12.6 Reinigen des Feuchtigkeitssensors VORSICHT! Es besteht die Gefahr den Feuchtigkeitssensor zu beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung des Sensors keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen. 3. Drehen Sie den Hebel, um den Um beste Trocknungsergebnisse zu erzielen, Kondensatordeckel zu entriegeln.
Seite 58
Verwenden Sie zur Reinigung der Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Trommelinnenfläche und der Abweiser einen Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen handelsüblichen neutralen Reiniger. mit einem weichen Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit VORSICHT! einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder VORSICHT! Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Verwenden Sie zur Reinigung der...
Seite 59
Fehlercode Mögliche Ursache Problembehebung Die Netzspannungsversorgung schwankt. Zeigt das Gerät EH0 an, warten Sie bitte, bis die Netzspannung stabil ist, und drücken Sie dann auf Start. Wenn das Gerät das Programm ohne jegliche Anzeige angehal‐ ten hat, drücken Sie Programmstart. Wenn die Warnung erneut erscheint, überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Netzkabels / der Netzsteckdose oder die Netzspannung.
Seite 60
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Filter ist nicht eingerastet. Setzen Sie den Filter in die richtige Position ein. Die Einfülltür schließt nicht Zwischen der Tür und der Dichtung ist Wä‐ Entfernen Sie die eingeklemmten Wäsche‐ sche eingeklemmt. stücke und schließen Sie die Tür. Es ist nicht möglich, Nach dem Programmstart kann das Pro‐...
Seite 61
13.3 Mögliche Ursachen für • Der standardmäßig eingestellte unbefriedigende Trockengrad ist ungeeignet. Siehe Kapitel Einstellen des standardmäßigen Trocknungsergebnisse: Trockengrads • Der Filter ist verstopft. Ein verstopfter • Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu Filter macht die Trocknung hoch. Die optimale Raumtemperatur liegt unwirtschaftlich.
Seite 62
14.3 Gemäß Verordnung der Kommission Vorsch. (EU) 2023/2533, Vorsch. (EU) 2023/2534 und Vorsch. (EU) 392/2012. Die folgenden Werte werden unter Laborbedingungen gemäß den relevanten Standards ermittelt. Verschiedene Parameter können die Werte verändern, zum Beispiel: die Men‐ ge der Wäsche, die Art der Wäsche und die Umgebungsbedingungen. Der anfängliche Feuchtigkeitsgehalt der Wäsche, die Wasserqualität, die Netzspannung und Änderungen an der Standardeinstellung eines Programms können sich ebenfalls auf den Energiever‐...
Seite 63
An‐ fängli‐ Ge‐ cher Gewünsch‐ Energiever‐ Last schleu‐ Feuch‐ Trockenzeit te End‐ Programm brauch (kg) dert bei tig‐ (Std:Min) feuchtigkeit (kWh) (U/min) keits‐ gehalt Baumwolle 1000 3:41 1,87 -3,0 Extratrocken Baumwolle 1000 2:29 1,16 -3,0 Extratrocken Baumwolle 1000 2:05 1,05 12,0 Bügeltrocken Baumwolle...
Seite 64
Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst Installation, sowie bei Beschädigung durch die Kosten für Material, Arbeits- und äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Dritter und Verwendung von Nicht-Original Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Teilen. und Betriebsvorschriften, unsachgerechter 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den Für die Schweiz: entsprechenden Recyclingbehältern.