Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig TK 145 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TK 145:

Werbung

TK
145
Bedienungsanleitung
Operating
Instructions
Notice
d'emploi
GRUnDlG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig TK 145

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d'emploi GRUnDlG...
  • Seite 2 Caractéristiques techniques Specification Technische Daten TK 145 U TK 145 TK 145 TK 145 U TK 145 TK 145 U Sélecteur 110/220 v 110/125/220/240 110/125/220/240 V tension: Mains voltages : 110/220 v 110/220 Ion 25/220/240 v Spannungen 50 Hz convertible...
  • Seite 3 Bedienung Buchse RADIO / MIKRO Universaleingang für alle Aufnahmen Ausgang für Wiedergobe über Verstörker, z. B. Rundfunkgerät. Zählwerk zum leichteren Aufsuchen bestimmter Bandstellen. Spurschalter Tasten 1—2 bzw. 3—4 zum Auswöhlen der einzelncn Spuren bei Aufnahme und Wiedergabe. Taste D zur gemeinsamen Wiedergabe Spuren 1 und 3 bzw.
  • Seite 4 Operating Controls Organes de commande Socket RADIO / MICRO Prise RADIO / MICRO Universal input for all recordings and output for playbock via amplifier e. g. Entrée de type "universel" pour tout enregistrement et sortie pour la reproduc- tion par l'intermédiaire d'un amplificateur, par exemple récepteur...
  • Seite 5 The tape recorder TK 145 may be used for recording from a radio set. from gramophonerecords or from a microphone. Playbackis possible GRIJnDlG as often as you please. For high quality recording of music and sound, simply switch the tape recorder over to recording and start it.
  • Seite 6 KlappenSie bitte zumbesserenVerständnis des Folgendendas Faltblatt am Umschlagheraus, denn die fett gedrucktenBezeichnungenim Text stimmen mit den Bezeichnungen der Abbildung auf Seite 3 überein. Mikrofone Kugelchorakteristik, das heißt der Schall aus allen Richtungen Wird gleich gut aufgenommen Mikes with omni-direction characteristics, the sound from Cll directions is registered with equal qualify...
  • Seite 7 For better understanding of the following please open the folder of this Pour mieux comprendre ce qui va suivre, déplier la page intérieure de Ia booklet as the heavy print terms used in the text correspond to those of couverture; Ies désignations imprimées en gras correspondent å...
  • Seite 8 Beim Betrieb des Tonbandgerätes ist der Kofferdeckel abzunehmen. Ferner ist das Gerät so aufzustellen, daß der Motor durch das Gitter auf der Unterseite des Gerätes Frischluft ansaugen kann. Das Netzkabel befindet sich in einer Wanne auf der Unterseite Gerätes, Dort können Sie auch Zubehör unterbringen. Der Deckel der Wanne lä3t sich halb öffnen.
  • Seite 9 Avant de brancher votre appareil sur Ia prise de courant, vérifiez s. v. p. The recess in the bottom of the TK 145 will accomodate the mains lead. le courant et la tension de votre appartement. A sa softie d'usine, votre There you may also keep your accessories.
  • Seite 10 Nun sollen Sie aber gleich Ihre erste Aufnahme probieren. Vorbereitungen Zuerst rasten Sie die Spurtaste 1-2 ein. Die genaue Bedeutung dessen brauchen Sie erst später zu wissen. Es Wird auf Seite 14 erklärt. Wollen Sie Musik aufnehmen, so brauchen Sie nur die Aufnahmetaste schalten zu drücken —...
  • Seite 11 Now you may try your first recording. Essayons maintenant notre premier enregistrement. Preparation préparatifs Enclencher d'abord Ia touche de piste 1-2. Vous saurez plus tard pour- First depress track switch 1-2. The reason for this Will be explained in quoi. L'explication en est fournie en page 15.
  • Seite 12 Gerätes. Soll Gerät wieder anlaufen, so schalten Betriebsarten- schalter einfach eine Schaltstellung weiter. Wiedergabe GRUNDIG HiFi-Boxen HiFi-Boxes über ein Rundfunkgerät. Enceintes acoustiques Anschluß wie bei Aufnahme. Am Rundfunkgerät ist die TA- — Oder wenn vorhanden — die TB-Taste zu drücken.
  • Seite 13 Effacement A l'enregistrement dune bande, tout enregistrement précédent se trouve automatiquement effacé. Aucune importance donc d'utiliser une bande vierge ou déjå enregistrée. Pour effacer le contenu d'une bande sans nouvel enregistrement placer le réglage de niveau sur I. Tourner la touche *Enregistrement« å PEGEL Erase MANUELL, ensuite vous appuyez dessus et la tenez enfoncée Jusqu'å...
  • Seite 14 D desSpurschalter drücken, soSindbeide Kopfsysteme eingeschaltet. Diegleichlaufende Spuren I -F3 bzw.nach Umwenden desBandes 2 4 werden d ann andere Mö lichkeit other possißility Numerierung der Spuren bei GRUNDIG Tonbandgeröten gleichzeitig wiedergegeben. Wann diese ArtderWiedergabe anzuwende Numbering OftracksOfGRUNDIG TapeRecorders autre possibilité...
  • Seite 15 You have made your first recording and familiarized yourself at least Cappareil est prévu pour I'enregistrementet Ia lecture en technique 4 slightly with the operation of your TK 145. Now a little more about pistes. Cette techniquepermet å renregistreur de placer sur la bande 4 making good recordings (see also beside figure).
  • Seite 16 Sie, daß sich die Leuchtfelderdes MagischenAuges im Takt der Musik Oderder Sprache bewegen. Die richtige Stellung des Pegelreglers ist erreicht. wenn sich die Leuchtfelderbei den lautesten Stellen der Dar- bietunggeradeberühren.(Mansagtdann: „Die Aufnahmeist voll aus- gesteuert" .) Sobald Sie dann den Betriebsartenschalter auf START weiterschalten. läuft das Band an und nimmt die Darbietung auf.
  • Seite 17 Si vous tournez maintenant Ia molette de réglage de niveau en avant vous remarquerez que tes secteurs lumineux du »Ruban magique« bougent au rhytme de Ia parole ou de la musique. Le niveau correct est atteint Iorsque, dans les -Fortes«, les secteurs lumineux ge rejoig- nent å...
  • Seite 18 Arbeiten Tricktaste Die Steltung TRICK der Aufnahmetaste dient dazu, Texte und Geräusche usw. in fertig bespielte Bänder während der Wiedergabe einzublenden. Bei der Einblendung Wird automatisch die Lautstärke der Erstaufzeich- nung vermindert, so da3 sich die zweite Aufzeichnung, z. B. eine Ansage, deutlich abhebt.
  • Seite 19 Travail avec la touche de trucage La touche •Enregistrement« en sa position TRICK sert å surimpressioner bandes déjå enregistrées textes. bruits, etc. endroits prévus pour une surimpresslon, ta puissance du premier enregistrement est automatiquement réduite, de sorte que le second enregistrement, par exemple une annonce, se distingue clairement.
  • Seite 20 Netzspannung scqÉW Sicherungswechsel 145 ist auf 110/220 V einstellbar. TK 1451/ TK 145 U ist auf 110/125/220/240 V einsteilbar. Auf der Rückseite des Gerätes ragt ein roter Keil aus der Abdeckung, damitSie die eingestellte Spannung auch von außen kontrollieren können.
  • Seite 21 TK 145 may be set to 110/220V. Le TK 145 peut étre mis sur les deux positions 110/220 V, alors que Ia TK 145 U may be set to 110/125/220/240 V. version TK 145 U permet Ie branchement sur quatre tensions secteur.
  • Seite 22 In der Abdeckung ist je eine Ersatzsicherung untergebracht. Umstellen eine andere Netzfrequenz TK 145 ist nur für 50 Hz eingerichtet. (Umbau auf 60 Hz ist möglich.) 145 U ist für 50 Hz und 60 Hz umschaltbar. Umbau können leicht selbst durchführen,...
  • Seite 23 60 Hz is possible). pensable de débrancher auparavant l'appareil de Ia prise de courant. La The TK 145 U may be converted to 50 Hz and 60 Hz. You can carry out poulie et 'e galet de rebobinage nécessaires å la transformation se trou- the conversion by yourself.
  • Seite 24 Für dieses Gerät empfehlen wir Ihnen das für die Viertelspurtechnik besonders geeignete GRUNDIG Duoband, erhältlich in 15-cm-Kassette. (Noch dünnere Bänder sind in erster Linie für Batterie-Tonbandgeräte gedacht.) Das GRUNDIG Tonband zeichnet sich durch hervorragende mechanische und elektroakustische Eigenschaften aus. Engste Toleranzen im Herste'- GRUNDIG Kassetle lungsprozeß...
  • Seite 25 Pour cet appareil, nous vous recommandons les bandes spécialement Tapes étudiées pour Ia technique des • 4 pistes• par GRUNDIG: bandes Duo. We recommend to use GRUNDIG duo tapes exclusively, which are Existent en cassettes sur bobine de 15 cm. (Des bandes qui Sont encore...
  • Seite 26 Music keeps you awake. Keeps you from getting tired. GRUNDIG has quite a reputation for quality — that's why GRUNDIG sets dominate on the international market. When planning to buy a Car Unit, what about making GRUNDIG your favourite, too? Your dealer can offer you the following range:...