Seite 1
Roof Light 400 K22-13A ANVÄNDARE & INSTALLATIONSINSTRUKTION BRUKER- OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONER KÄYTTÖ- JA ASSENUSOHJE BENUTZER- UND INSTALLATIONSANLEITUNG USER & INSTALLATION INSTRUCTIONS...
Seite 2
Innehåll Ingående delar _____________________________________________ 02 Försiktighetsåtgärder _____________________________________________ 03 Användning av taklucka _____________________________________________ 04 Installationsmått _____________________________________________ 06 Paketets innehåll _____________________________________________ 07 Installation _____________________________________________ 08 Garanti _____________________________________________ 11 Tack för att du köpt vår taklucka! Läs denna bruksanvisning noggrant före installa- tion. Förvara den på en säker plats för framtida referens. Ingående delar 1.Ytterdel 2.
Seite 3
Ingående delar 10. *Strömknapp 11. Mörkläggning 12. Myggnät * Version utan belysning har ingen strömknapp Försiktighetsåtgärder Läs denna bruksanvisning noggrant före installationen och installera den i enlighet med denna handbok. Efter att ha läst, vänligen förvara denna manual för framtida referens. För att undvika skador på...
Seite 4
VARNING! 1. Vänligen stäng takluckan före avresa, annars finns risken att du skadar luckan under färd. UPPMÄRKSAMHET! 1. För att upprätthålla en behaglig temperatur, vänligen öppna inte mörkläggning- en helt på varma sommardagar, låt åtminstone hälften blockera direkt solljus in i fordonet.
Seite 5
Det rekommenderas att hålla tryckstångens mittläge när du öppnar takluckan, denna position är mer ledande för upplåsning Stäng takluckan när du kör, annars kan produkten skadas. Vänligen stäng takluckan i tid vid hårt väder som regn eller snö. Användning av taklucka Stänga takluckan Skjut tryckstången längs spåret till slutet av spåret och lyssna efter ett klickljud, vilket betyder att tryckstången är låst.
Seite 6
Försäkra dig om att båda sidor är låsta före avfärd! Lås upp Lås Försäkra dig om att båda ändarna av tryckstången är låsta innan du kör! Installationsmått Enhet: mm Håltagning...
Seite 7
Paketets innehåll ST 4.0 x 16 PH skruv Taklucka ST 3.9 x 32 PH skruv U-formade monteringsclips 4 mm buntband Brickor...
Seite 8
Installation 1. Enligt öppningsmåttritningen på monteringsmåttsidan, Kapa ur ett installationshål för tak- luckan på taket, en massiv regel ≥ 30 mm bred krävs runt öppning så att den självgängande skruven kan skruvas fast i taket 2. Använd 15 ST4.0×16 självgängande skruvar från insidan av fordonet för att fixera monterings- ramen på taket, kontrollera att monteringsramen fästs väl i taket. Ramkroppen ska vara i linje med hålet i mitten, med samma sömmar runt om.
Seite 9
Installation 3. *Anslut kabeln till pekskärmens strömsladd och linda den med elektrisk tejp, och använd en 4 mm bred kabelbindare för att binda den överskjutande strömsladden till de fasta punkten på ljusledaren (det finns fasta punkter på vänster och höger sida, och kontrollera om ljusremsan fungerar normalt efter strömmen är påslagen. *Version utan belysning har ingen strömknapp Var uppmärksam på...
Seite 10
Installation 5. Använd en trasa för att torka bort smuts och damm på takets monteringsyta och installera sedan övre delen av takfönstret in i hålet. 6. Använd 12 st 3.9×32 självgängande skruvar för att fixera den övre delen av takluckan inifrån fordonet, sätt sedan in 12 pluggar i skruvhålen.
Seite 11
Installation 7. Kläm fast de 16 st U-formade klämmorna på innerramens fenor och kläm sedan fast dem uppåt i installationsramen och knacka dit gardinen med handen eller en gummihammare tills den är helt fastklämd, kontrollera slutligen om innerramen är ordentligt fastsatt. 7.
Seite 12
Innhold Innhold _____________________________________________ 12 Forsiktighetsregler _____________________________________________ 13 Bruk av takluke _____________________________________________ 14 Installasjonsmål _____________________________________________ 16 Pakkeinnhold _____________________________________________ 17 Installasjon _____________________________________________ 18 Garanti _____________________________________________ 21 Takk for at du har kjøpt vår takluke! Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før installasjon. Oppbevar den på et sikkert sted for fremtidig referanse. Ingående deler 1.
Seite 13
Ingående deler *Strømbryter Mørklegging Myggnett * Versjonen uten belysning har ingen strømbryter Forsiktighetsregler Les denne bruksanvisningen nøye før installasjonen, og installer den i samsvar med denne hånd- boken. Etter å ha lest den, vennligst oppbevar denne manualen for fremtidig referanse. For å...
Seite 14
ADVARSEL! 1. Vennligst lukk takluken før avreise, ellers er det risiko for at du skader luken under kjøring. VÆR OBS! 1. For å opprettholde en behagelig temperatur, vennligst ikke åpne mørkleggingen helt på varme sommerdager; la minst halvparten blokkere direkte sollys inn i kjøretøyet.
Seite 15
Det anbefales å holde trykkestangen i midtposisjonen når du åpner takluken; denne posisjonen er mer ledende for opplåsning. Lukk takluken når du kjører, ellers kan produktet bli skadet. Vennligst lukk takluken i tide ved dårlig vær som regn eller snø. Bruk av takluke Lukk takluken Skyv trykkestangen langs sporet til slutten av sporet og lytt etter en klikkelyd, som betyr at tryk-...
Seite 16
Forsikre deg om at begge sider er låst før avreise! Lås upp Lås Forsikre deg om at begge endene av trykkestangen er låst før du kjører! Installasjonsmål Enhet: mm Håltagning...
Seite 17
Pakkeinnhold ST 4.0 x 16 PH skrue Takluke ST 3.9 x 32 PH skrue U-formade monteringsklem- 4 mm kabelbinder Brickor...
Seite 18
Installasjon 1. Ifølge åpningstegningen på monteringsmåtsiden, klipp ut et installasjonshull for takluken i taket. En solid bjelke med bredde ≥ 30 mm kreves rundt åpningen slik at den selvskruende skruen kan skrus inn i taket. 2. Bruk 15 ST4.0×16 selvskruende skruer fra innsiden av kjøretøyet for å feste monteringsram- men på...
Seite 19
Installasjon 3. * Koble kabelen til strømledningen til berøringsskjermen og vikle den med elektrisk tape. Bruk deretter en 4 mm bred kabelbinder for å binde den overflødige strømledningen til de faste punktene på lyslederen (det er faste punkter på venstre og høyre side). Sjekk om lysstrimme- len fungerer normalt etter at strømmen er slått på.
Seite 20
Installasjon 5. Bruk en klut for å tørke bort smuss og støv på monteringsflaten på taket, og installer deretter den øvre delen av takluken inn i hullet. 6. Bruk 12 stk 3,9×32 selvskruende skruer for å feste den øvre delen av takluken fra innsiden av kjøretøyet, og sett deretter inn 12 plugger i skruehullene.
Seite 21
Installasjon 7. Klem de 16 U-formede klemmene på innerrammens finner, og klem dem deretter oppover i installasjonsrammen. Bank deretter forsiktig på gardinen med hånden eller en gummihammer til den er helt festet. Til slutt, kontroller om innerrammen er ordentlig festet. 7.
Seite 22
Sisältö Kattoluukun osat ___________________________________ 22 Turvallisuusohjeet ja varotoimet ___________________________________ 23 Kattoluukun käyttö ___________________________________ 24 Asennusmitat __________________________________ 26 Toimituksen sisältö ___________________________________ 27 Asennus __________________________________ 28 Takuu ___________________________________ 31 Kiitos, että valitsit meidän tuotteemme! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen asennusta. Säilytä se tallessa myöhempää käyttöä varten. Kattoluukun osat 1.
Seite 23
Kattoluukun osat 10. *Virtapainike 11. Pimennyskaihdin 12. Hyttysverkko *Virtapainiketta ei ole mallissa, jossa ei ole valaistusta Turvallisuusohjeet ja varotoimet Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kattoluukun asennusta ja suorita asennus ohjeiden mu- kaisesti. Käyttöohjeeseen perehdyttyäsi säilytä ohjetta turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten.
Seite 24
VAROITUS! 1. Sulje kattoluukku ennen ajoon lähtöä, koska luukku voi vaurioitua ajon aikana. HUOMIO! 1. Suojaa hellepäivinä ajoneuvon sisätilat suoralta auringonpaisteelta avaamalla pimennyskaihdin korkeintaan keskiasentoon. 2. Sulje kattoluukku sadesäällä kokonaan tai aseta luukku tuuletustilaan. Muista kuitenkin aina sulkea kattoluukku kokonaan ennen ajoon lähtöä. 3.
Seite 25
Kattoluukkua avatessasi pidä kädelläsi kiinni kahvan puolivälistä, mikä helpottaa luki- tuksen avaamista. Pidä kattoluukku aina suljettuna ajon aikana, koska luukku voi muuten vaurioitua. Sään vaihdellessa sulje kattoluukku ajoissa, jos esimerkiksi alkaa sataa vettä tai lunta. Kattoluukun käyttö Kattoluukun sulkeminen Liu’uta avauskahvaa pitkin uraa ääriasentoon, kunnes kuulet napsahduksen, mikä tarkoittaa kah- van lukkiutuneen asentoonsa.
Seite 26
Tarkista ennen ajoa, että kahvan molemmat päät ovat lukkiutuneet asianmukaisesti! Avaa lukitus Lukitse Varmista ennen ajoon lähtöä, että avauskahvan molemmat päät ovat luk- kiutuneet paikalleen! Asennusmitat Yksikkö: mm Aukon koko...
Seite 27
Toimituksen sisältö ST 4.0 x 16 PH ristipääruuvia Kattoluukku ST 3.9 x 32 PH ristipääruuvia U-muotoiset asennuskiinnik- keet 4 mm levyinen nippuside, 2 Peitetulppa, 12 kpl...
Seite 28
Asentaminen 1. Kattoluukun vaatiman aukon koko on ilmoitettu edellä Asennusmitat-otsikon alla. Leikkaa mittojen mukainen aukko kattoluukkua varten. Aukkoa ympäröivän kattomateriaalin tulee olla massiivista ≥30 mm leveydeltä, jotta itsekierteittävät ruuvit voidaan ruuvata kiinni kattoon. 2. Kiinnitä asennuskehys kattoon ajoneuvon sisäpuolelta 15:llä ST4.0×16 itsekierteittävällä ruuvil- la.
Seite 29
Asentaminen 3. *Liitä johto kosketuspaneelin virtajohtoon ja varmista liitäntä kiertämällä sen ympärille sähkö- teippiä. Kiinnitä ylimääräinen virtajohto 4 mm:n levyisellä nippusiteellä valonjohtimessa sopi- vaan kiinnityskohtaan (vasemmalla ja oikealla puolella on kiinnityskohtia) ja tarkista, toimiiko valonauha normaalisti virran kytkemisen jälkeen. *Mallissa, jossa ei ole valaistusta, ei ole virtapainiketta. Varo vaurioittamasta piirikortin jousta asennuksen aikana.
Seite 30
Asentaminen 5. Puhdista asennusalueelta kaikki lika ja pöly rievun avulla ja asenna sen jälkeen aukkoon kat- toikkunan yläosa. 6. Kiinnitä kattoluukun yläosa ajoneuvon sisäpuolelta 12:lla itsekierteittävällä 3.9×32-ruuvilla, ja aseta sen jälkeen ruuvinreikiin 12 peitetulppaa.
Seite 31
Asentaminen 7. Kiinnitä U-muotoiset pidikkeet (16 kpl) sisäkehyksen ulokkeisiin ja paina ne sitten ylöspäin asennuskehykseen. Naputtele kaihdin paikalleen käsin tai kumivasaralla, kunnes kiinnitys on pitävä. Tarkista lopuksi, että sisäkehys on kiinnittynyt hyvin paikalleen. 7. Tarkista, että *valaistus, pimennyskaihdin ja luukun avaaminen/sulkeminen toimivat asianmu- kaisesti.
Seite 32
Inhaltsverzeichnis Enthaltene Teile _____________________________________________ 32 Vorsichtsmaßnahmen _____________________________________________ 33 Nutzung der Dachluke _____________________________________________ 34 Einbaumaße _____________________________________________ 36 Paketinhalt _____________________________________________ 37 Montage _____________________________________________ 38 Garantie _____________________________________________ 41 Vielen Dank für den Kauf unserer Dachluke! Lesen Sie diese Anleitung vor der Mon- tage gründlich durch. Bewahren Sie sie für spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf.
Seite 33
Enthaltene Teile 10. *Stromschalter 11. Verdunklungsrol- 12. Mückennetz * Version ohne Beleuchtung besitzt keinen Stromschalter Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau sorgfältig durch und befolgen Sie bei der Montage die Anweisungen im Handbuch. Bewahren Sie die Anleitung anschließend für spätere Verwendung auf.
Seite 34
WARNUNG! 1. Bitte schließen Sie die Dachluke vor Abfahrt, anderenfalls besteht die Gefahr, dass sie während der Fahrt beschädigt wird. ACHTUNG! 1. Um eine angenehme Temperatur im Fahrzeug beizubehalten, öffnen Sie das Verdunklungsrollo an warmen Sommertagen nicht vollständig, sondern lassen Sie es mindestens zur Hälfte geschlossen, um einen Teil des direkt einfallenden Sonnenlichts abzuschirmen.
Seite 35
Zum leichteren Entriegeln empfiehlt es sich, die Querstange beim Öffnen der Dachlu- ke mittig zu fassen. Schließen Sie die Dachluke beim Fahren, anderenfalls kann das Produkt beschädigt werden. Bei schlechtem Wetter wie Regen oder Schnee die Dachluke bitte rechtzeitig schließen. Nutzung der Dachluke Dachluke schließen Querstange entlang der Führungsschiene bis zu deren Ende schieben und auf das abschließende...
Seite 36
Kontrollieren Sie, dass vor der Ab- fahrt beide Seiten eingerastet sind! Entriegeln Verriegeln Stellen Sie sicher, dass beide Enden der Querstange verriegelt sind, be- vor Sie losfahren. Einbaumaße Einheit: mm Dachauss- chnitt...
Seite 37
Paketinhalt Schrauben 4.0 x 16, Dachluke PH-Kreuzschlitz Schrauben 3.9 x 32, U-förmige Befestigungsclips PH-Kreuzschlitz Kabelbinder, 4 mm Stopfen...
Seite 38
Montage 1. Schneiden Sie nach der Maßzeichnung auf der Seite mit den Einbaumaßen eine Öffnung für die Dachluke in das Dach. Rund um den Ausschnitt wird eine massive Leiste der Breite ≥ 30 mm benötigt, damit sich die selbstschneidenden Schrauben in der Decke befestigen lassen. 2.
Seite 39
Montage 3. *Schließen Sie das Kabel an das Stromkabel des Touchscreens an und umwickeln Sie es mit Elektro-Isolierband. Befestigen Sie das überstehende Stromkabel mit einem 4 mm breiten Ka- belbinder an den festen Punkten der Beleuchtungsleitung (feste Punkte befinden sich auf der linken und rechten Seite) und kontrollieren Sie, ob die Lichtleiste nach Einschalten des Stroms ordnungsgemäß...
Seite 40
Montage 5. Entfernen Sie mit einem Lappen Schmutz und Staub von der Montagefläche auf dem Dach und setzen Sie dann das Oberteil der Dachluke in die Öffnung. 6. Befestigen Sie vom Fahrzeuginneren aus den oberen Teil der Dachluke mit 12 selbstsch- neidenden Schrauben der Größe 3.9×32 und setzen Sie anschließend 12 Stopfen in die Schraublöcher.
Seite 41
Montage 7. Stecken Sie die 16 U-förmigen Clips auf die Laschen des Innenrahmens und setzen sie diesen anschließend nach oben auf den Montagerahmen und klemmen ihn fest. Klopfen Sie das Ver- dunklungsrollo per Hand oder mit einem Gummihammer hinein, bis dieses richtig eingeklemmt ist, und kontrollieren Sie abschließend, ob der Innenrahmen ordnungsgemäß...
Seite 42
Content Components ____________________________________________ Precautionary measures ____________________________________________ Use of roof hatch ____________________________________________ Installation dimensions ____________________________________________ Package contents ____________________________________________ Installation ____________________________________________ Warranty ____________________________________________ Thank you for purchasing our roof hatch! Please read this manual carefully before installation. Store it in a safe place for future reference. Components 1.
Seite 43
Ingående delar 10. *Power button 11. Blackout shade 12. Mosquito net * Version without lighting does not have a power button Precautionary measures Please read this instruction manual carefully before installation and install according to this hand- book. After reading, please store this manual for future reference. To avoid property damage for users and others, please carefully follow safety warnings and pre- cautions.
Seite 44
WARNING! 1. Please close the roof hatch before departure, otherwise there is a risk of dama- ging the hatch while driving. ATTENTION! 1. To maintain a comfortable temperature, please do not fully open the blackout shade on hot summer days; let at least half block direct sunlight into the vehic- 2.
Seite 45
It is recommended to keep the pressure rod in the middle position when opening the roof hatch; this position is more conducive to unlocking. Close the roof hatch when driving, otherwise the product may be damaged. Please close the roof hatch in time during harsh weather such as rain or snow. Use of roof light Close roof light Slide the pressure rod along the track to the end of the track and listen for a clicking sound,...
Seite 46
Make sure both sides are locked before departure! Lås upp Lås Ensure that both ends of the pressure rod are locked before driving! Installation dimensions Unit: mm Hole drilling...
Seite 47
Paketets innehåll ST 4.0 x 16 PH screw Roof light ST 3.9 x 32 PH screw U-shaped mounting clips 4 mm cable ties Washers...
Seite 48
Installation 1. According to the opening dimension drawing on the installation dimension page, Cut out an installation hole for the sunroof on the roof, a solid rule ≥ 30mm wide is required around the opening so that the self-tapping screw can be screwed into the ceiling 2.
Seite 49
Installation 3. *Connect the cable to the touch screen power cord and wrap it with electrical tape, and use a 4mm wide cable tie to tie the excess power cord to the fixed points of the light guide (there are fixed points on the left and right sides, and check whether the light strip works normally after the power is on.
Seite 50
Installation 5. Use a cloth to wipe away dirt and dust on the roof mounting surface, then install the top of the skylight into the hole. 6. Use 12 pcs 3.9×32 self-tapping screws to fix the upper part of the sunroof from inside the vehicle, then insert 12 plugs into the screw holes.
Seite 51
Installation 7. Clamp the 16 pcs U-shaped clips on the fins of the inner frame, then clamp them upwards into the installation frame, and tap the curtain with your hand or a rubber hammer until it is fully clamped, finally check if the inner frame is firmly attached. 7.
Seite 52
Distributed by: KAMA Fritid AB Box 23 SE-551 12 Jönköping www.kamafritid.se...