Inhaltszusammenfassung für Polaris 165/SuperTurtle
Seite 1
I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
Seite 2
• Den Polaris vom Pool entfernen, wenn sich Badende im Pool befinden. • Den Polaris immer von der Poolwand entfernen, wenn der Poolfilter gereinigt oder rückgespült wird. • Nach dem reinigen oder rückspülen das Filtersystem mindestens fünf Minuten laufen lassen, bevor man den Polaris anschließt.
Seite 3
Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile, durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Polaris ab und zu von Ihrem örtlichen Polaris Händler oder von einem berechtigten Service Center warten lassen.
Seite 4
In Minuten bei Pools, mit einer 1 1/2 Zoll (3,8 cm) Innengewinde Rücklaufleitung, installiert. 1. Die Filterpumpe einschalten und die Rohrleitungen durchspülen. Pumpe ausschalten. 2. Nur für Polaris 165/Super Turtle — Nehmen Sie die Rücklaufleitung die sich am nächsten zum Mittelpunkt der längsten Poolwand des Polaris liegt. Wenn es zwei Leitungen gibt, dann wählen Sie die Leitung die der Poolausstattung näher liegt.
Seite 5
Schlauchverbindung vom überschüssigen und abgeschnittenen Schlauchstück entfernen und es an das neue Ende des Schwimmschlauches, wie oben angegeben, befestigen. Ist der Schlauch zu kurz? Nur für Polaris 165/Super Tur tle – fügen Sie die Schwimmschlauchverlängerung zwischen das gegenwärtige Schwimmschlauchteil und das Oberflächenmodul ein.
Seite 6
Pressure Relief Valve Feineinstellung des Polaris Reinigers Wenn der Polaris richtig funktioniert, reinigt und saugt er alle Flächen und bewegt sich beliebig im Pool umher. Das Oberflächenmodul schwimmt auf der Wasseroberfläche und zirkuliert sauberes und gefiltertes Wasser. Der Spülschlauch und der Filterbeutel bewegen sich am Boden des Pools entlang und sammeln Schmutz und Abfall.
Seite 7
Fehlerbehebung Sollte der Polaris Reiniger des öfteren folgende Vorgang: Das Oberflächenmodul taucht unter oder lehnt zu einer Seite. Probleme zeigen, kann es sein, dass eine Neueinstellung notwendig sind, um die ursprüng-liche Lösung: 1. Richten Sie eventuell verdrehte Leistung wieder herzustellen. Für Zubehörteile siehe Schläuche aus.
Seite 8
Explosionsdarstellung Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 6-306-00 Oberflächenmodul Top, Granit 6-309-00 Turtle Top 6-400-00 Mechanismus 6-407-00 Zylinder 6-413-00 Schraube, Mechanismus Nr. 6x5/16 Zoll 4 6-411-00 Kolbenbausatz 6-409-00 Center Kammerbausatz 6-403-00 Zufallsvorrichtungsball 6-406-00 Filterverbindung/Zufalls- vorrichtungsrohrkit 6-408-00 Verbindungskammer 6-507-00 Abflussbausatz 6-305-00 Body Bodenbausatz 6-301-00 Body Bodenradkit Stützverschluss 6-302-00...
Seite 9
Explosionsdarstellung Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 6-306-00 Oberflächenmodul Top, Blau 6-309-00 Turtle Top 6-400-00 Mechanismus 6-407-00 Zylinder 6-413-00 Schraube, Mechanismus Nr. 6x5/16 Zoll 4 6-411-00 Kolbenbausatz 6-409-00 Center Kammerbausatz 6-403-00 Zufallsvorrichtungsball 6-406-00 Filterverbindung/Zufalls- vorrichtungsrohrkit 6-408-00 Verbindungskammer 6-507-00 Abflussbausatz 6-305-00 Body Bodenbausatz 6-301-00 Body Bodenradkit Stützverschluss 6-302-00...
Seite 11
Products The Products Declared herein are: Polaris Vac-Sweep ® ® , Polaris Vac-Sweep ® 65, Polaris Super Turtle ® Polaris Turbo Turtle ® Directives The Products are in conformity with the following Directives: Machinery Safety Directive 98/37/EC Specifications The Products also comply with the following international and harmonized domestic standards: None.