Seite 1
Digital Voice Tracer LFH 7780 / LFH 7790 / LFH7890 www.philips.com/dictation...
Seite 2
User manual Benutzerhandbuch Manuel de l‘utilisateur Manual del usuario Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding CZ Uživatelská příručka HU Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi Manual do utilizador Руководство пользователя Kullanıcı El Kitabı...
User manual Your Digital Voice Tracer Your Digital Voice Tracer 1.1 What’s in the box Search What’s in the box Repeat Playback Overview FM Radio Reception (7890 only) 11 LCD indicators and symbols Program up to 20 Radio Stations Features and benefits Delete Programmed Stations Get Started Radio Playback Through the Batteries Replace the Batteries Built-in Speaker 2.2 Switch the Voice Tracer On...
1.2 Overview 1.3 LCD indicators and symbols Earphone socket Folder indicator: A, B, C, D, M Microphone socket, line-in socket Battery indicator (Replace the Built-in microphone batteries if the display alternates Record/Pause/Power on between status 3 and 4.) STOP/MENU Stereo mode indicator: FM stereo/mono, Stop recording, menu entry Volume up recording stereo/mono...
1.4 Features and benefits - usually when you start speaking. Recording stops automatically after you stop speaking and restarts automatically when you start Recording speaking again. Recording sensitivity: To record sounds from all directions Auto divide: Automatically divide long recordings into separate (record conferences, for example), switch to high sensitivity mode. files (30 or 60 minutes in length each).
Seite 6
Slow playback: Recordings will be played back at slower speed, for File split: With this feature, split a long recording into two separate example to make it easier to take notes. files so they can be more easily archived or e-mailed, or so that part of a file can be deleted.
D If the time is not set, the Voice Tracer will switch on in Clock Set Get Started mode. The Voice Tracer will change to Stop mode when the time is set or when the STOP/MENU button is pressed. Press and 2.1 Replace the Batteries hold the REC button for a few moments to skip setting the clock...
Slide the HOLD switch to the Off position to enable the buttons cause the Voice Tracer to malfunction. on the Voice Tracer. • If recording for a prolonged period of time, replace the batteries before beginning. • When the Voice Tracer is in voice activation mode , recording will stop automatically when no sound is detected.
3.2 Record With an External Microphone Select the station to be recorded. For details, read the To record with an external microphone, connect the microphone FM Radio Reception chapter. to the microphone socket and follow the same procedure as for the Press the RECORD button to record the currently built-in microphone.
4.2 Slow Playback blink on the display Press the REPEAT/FOLDER button again at the end of D Available for voice file playback only. the section to be repeated The selected section will repeat continuously until the Press the PLAY button for a few moments to switch STOP/MENU button is pressed.
button to select the M (Music) folder. 5.1 Program up to 20 Radio Stations While the Voice Tracer is playing a song file, press the REPEAT/ FOLDER button three times for a few moments each. 5.1.1 Frequency Scanning “SHUF” will be shown on the display, and the files in the M Press the NEXT button for a few moments.
5.2 Delete Programmed Stations 5.4 Button function overview - FM radio mode Complete the following steps to delete undesired stations after Button function FM radio reception mode FM scanning mode Automatic Programming. Volume Up, Volume Down No function +, - Press the REPEAT/FOLDER button briefly to change to PLAY Channel memory (Frequency mode), No function short press Delete channel (Preset mode) Preset mode...
MP Player Function Menu Copy MP3 or WMA files from your computer to the Menu mode is available in Stop mode or FM Radio mode. The Voice Tracer. Consult the separate Download Manager available menu items differ depending on whether you are in a program user manual for further details.
Seite 14
7.1.2 Delete the Files in a Single Folder or All Files Press the NEXT button to select the desired With the Voice Tracer in Stop mode, press the STOP/ recording quality MENU button for a few moments. Press the PLAY button to save the setting, Press the PLAY button briefly and the NEXT button then the STOP/MENU button to exit Menu mode.
Press the PLAY button briefly. “BEEP” is shown and “OF” blinks on the display “On” blinks on the display Press the NEXT button to select “OF” (off) or “On” Press the NEXT button to select “OF” (off) or “On” Press the PLAY button to save the setting, then the Press the PLAY button to save the setting, then the STOP/MENU button to exit Menu mode.
Seite 16
the display Press the NEXT button to select “ON” (timer setup) Press the PLAY button briefly. The default system date is shown as “01” for the day and month, and “05” for Press the PLAY button briefly, then press the NEXT the year and BACK buttons to enter the desired hours .
Seite 17
7.10.1 Set the alarm with a beep signal 7.11 File Preview: Play the First Seconds of Each File Press the PLAY button briefly to set the alarm time With the Voice Tracer in Stop mode, press Press the NEXT button to select the desired hour, then the STOP/MENU button for a few moments. press the PLAY button to select the desired minutes in Press the NEXT button repeatedly until the same manner.
Seite 18
Press the PLAY button to format the Voice Tracer and display to delete all files Press the PLAY button briefly. The indicator “n” blinks on the display Press the NEXT button to change the indicator to “Y” 7.13 Display the Firmware Version and Release Date Press the PLAY button, then the STOP/MENU button to exit With the Voice Tracer in Stop mode, press the STOP/ Menu mode.
Seite 19
Press the PLAY button to set the automatic division 7.17 Automatic Programming (7890 only) settings Press the NEXT button to select 30 or 60 minutes. D This function is available only in FM Radio mode. Press the PLAY button to save the settings, then the STOP/ MENU button to exit Menu mode.
Do not apply excessive force to the LCD display, as this may Download the firmware update for your Voice Tracer damage the display or cause malfunctions. model number from www.philips.com/dictation > • Do not expose the Voice Tracer to direct sunlight or any source of Support Center >...
Seite 21
• Delete some recordings or move I cannot hear anything from the Troubleshooting speaker recordings to an external device LCD is blank I cannot play recordings Possible cause: • The earphones are plugged in Possible cause: Possible cause: • The volume is at the lowest setting • The batteries are exhausted •...
Seite 23
Benutzerhandbuch Ihr Digital Voice Tracer Ihr Digital Voice Tracer Wiedergabe 1.1 Verpackungsinhalt Verpackungsinhalt Normale Wiedergabe Übersicht über Bedienungselemente Langsame Wiedergabe und Anschlüsse Suchlauf LCD Anzeige und Symbole Wiederholung Gerätefeatures und Vorteile FM-Radio (nur DVT 7890) Batterien Erste Schritte Programmieren von bis zu Ersetzen der Batterien 20 Radiosendern 2.2 Einschalten des Voice Tracers Löschen programmierter 2.3 Einstellen der Uhrzeit...
1.2 Übersicht über Bedienungselemente und Anschlüsse 1.3 LCD Anzeige und Symbole Kopfhöreranschluss Ordner A, B, C, D, M Mikrofonanschluss, Line-in Batterieladezustands (Die Batterien Eingebautes Mikrofon müssen ersetzt werden, wenn die REC/PAUSE/POWER ON Anzeige zwischen den Zuständen 3 und STOP/MENU 4 hin und her springt.) Stereomodus Stoppen Aufnahme, Menüeintrag Lautstärke LAUTER FM Stereo-/Mono-Anzeige, Anzeige WEITER...
1.4 Gerätefeatures und Vorteile Sprachaktivierte Aufnahme: Mit diesem bequemen Feature können Sie freihändig diktieren. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, Aufnahme startet die Aufnahme, sobald das Eingabeniveau einen bestimmten Schwellenwert erreicht, im Allgemeinen in dem Augenblick, in Aufnahmeempfindlichkeit: Zum Aufnehmen von Sound aus allen dem Sie mit dem Diktieren beginnen. Das Aufnehmen stoppt Richtungen, zum Beispiel beim Aufnehmen von Konferenzen, können automatisch, wenn Sie aufhören zu sprechen und startet wieder, Sie auf die Betriebsart mit hoher Empfindlichkeit umschalten.
Wiedergabe Hold-Tastensperre: Blockieren und schützen Sie den aktuellen Zustand des DVT, um ein unbeabsichtigtes Ein- oder Ausschalten Dateivorschau / Titel anspielen: Diese Funktion scannt durch des Geräts während der Aufnahme oder Wiedergabe zu verhindern alle Aufzeichnungen, indem die ersten Sekunden jeder Datei kurz oder wenn Sie Ihren DVT in die Tasche stecken. angespielt werden.
D Ist die Uhrzeit nicht eingestellt, stellt sich der Voice Tracer auf Erste Schritte den Uhrzeiteinstellmodus. Der Voice Tracer wechselt auf den Stopp-Modus, wenn die Zeit eingestellt wird oder wenn die 2.1 Ersetzen der Batterien Taste STOP/MENU betätigt wird. Halten Sie die REC-Taste für Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2.5 Tastensperre (Hold-Funktion) Ein Fortsetzen der Aufnahme ist unmöglich . Löschen Wenn der Schalter HOLD auf der linken Seite des Voice Tracers auf Sie in diesem Fall einige Aufnahmen oder verschieben Sie der Stellung HOLD steht, sind alle Tasten des Geräts inaktiv. Dateien auf ein externes Gerät (Audio oder Computer).
auf die Taste REC/PAUSE drücken. Die rote LED blinkt, Drücken Sie die Taste REPEAT/FOLDER, um den Ordner und die Anzeige „Pause“ blinkt auf dem Display. auszuwählen, in dem aufgenommen werden soll. Zum Fortsetzen der Aufnahme noch einmal auf die Taste Drücken Sie die Taste REC/PAUSE, um die Aufnahme zu beginnen.
diesen Modus zu verlassen. 4.3 Suchlauf Drücken Sie die Taste REPEAT/FOLDER, um zum Während der Wiedergabe die Taste WEITER oder die Taste gewünschen Ordner zu wechseln und wählen Sie mit ZURÜCK für einige Augenblicke gedrückt halten, um in der laufenden den Tasten WEITER und ZURÜCK die gewünschte Datei aus.
4.4.2 Wiederholen einer Datei Die Zufallswiedergabe funktioniert nur im Ordner M (Musik). Drücken Sie während der Wiedergabe für etwa Die Taste REPEAT/FOLDER während der Wiedergabe etwa zwei zwei Sekunden auf die Taste REPEAT/FOLDER. Die Sekunden gedrückt halten, um die Zufallswiedergabe zu verlassen. Wiederholanzeige wird auf dem Display eingeblendet.
5.1.2 Manuelle Sendersuche Drücken Sie im Radiomodus gegebenfalls kurz auf die Drücken Sie im Radio-Modus einmal auf die Taste WEITER. Die Taste REPEAT/FOLDER, um den Senderspeicherplatz Frequenz wird um 50 kHz angehoben. anzuzeigen Drücken Sie wiederholt kurz auf die Taste WEITER, bis die Wählen Sie mit der Taste WEITER den zu löschenden Sender gewünschte Frequenz erreicht ist.
5.4 Übersicht über die Funktionstasten im Radiomodus MP-Player Tastenfunktion FM-Radiomodus FM-Suchmodus Lautstärke lauter, leiser Keine Funktion +, - Übertragen Sie MP3- oder WMA-Dateien von Ihrem PC WIEDERGABE Senderspeicher (Frequenzmodus), Keine Funktion auf den Voice Tracer. Nähere Informationen dazu finden kurzer Druck Sender löschen (Speicherplatzmodus) Sie im Benutzerhandbuch des Download Manager-Pro- WIEDERGABE Ausschalten Ausschalten...
7.1.2 Löschen aller Dateien in einem Ordner oder aller Dateien Menü Halten Sie im Stopp-Modus die Taste STOP/MENU für 2 Sekunden gedrückt Der Menümodus ist im Stopp- oder im FM-Rundfunkmodus Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE und wählen verfügbar. Die jeweiligen verfügbaren Einträge des Menüs sind je Sie mit der Taste WEITER den Ordner aus, aus dem alle nachdem, ob man sich in einem Sprachdateiordner, Musikordner Dateien gelöscht werden sollen (A >...
Wählen Sie mit der Taste WEITER die Display angezeigt, „On“ blinkt auf dem Display gewünschte Aufnahmequalität aus Wählen Sie mit der Taste WEITER „OF“ (Aus) oder Drücken Sie auf die Taste WIEDERGABE/ „On“ (Ein) aus PAUSE, um die Einstellung zu speichern, danach auf STOP/MENU, Drücken Sie auf die Taste WIEDERGABE/PAUSE, um die um das Menü...
Drücken Sie fünfmal die Taste WEITER und dann auf 7.8 Einstellen der Uhrzeit die Taste WIEDERGABE/PAUSE. „LIGHT“ wird auf Halten Sie im Stopp-Modus die Taste STOP/MENU für dem Display angezeigt, „OF“ blinkt auf dem Display 2 Sekunden gedrückt. Wählen Sie mit der Taste WEITER „OF“ (Aus) oder Drücken Sie wiederholt die Taste WEITER, bis auf „On“...
Sekunden gedrückt. WIEDERGABE/PAUSE. „OF“ (Alarm-Einstellen Aus) Drücken Sie wiederholt die Taste WEITER, bis auf dem blinkt auf dem Display Display „TIMER“ erscheint und dann auf die Taste Wählen Sie mit der Taste WEITER „On“ oder „V“ aus und WIEDERGABE/PAUSE. „OF“ (Timer Aus) blinkt auf bestätigen Sie mit der Taste WIEDERGABE/PAUSE („On“: dem Display Piepton als Alarm einstellen, „V“: Sprachaufnahme- oder...
7.11 Wiedergabe der ersten Sekunden jeder Datei 7.13 Anzeige von Firmwareversion und Release-Datum Halten Sie im Stopp-Modus die Taste STOP/ Halten Sie im Stopp-Modus die Taste STOP/MENU für MENU für 2 Sekunden gedrückt. 2 Sekunden gedrückt. Drücken Sie wiederholt die Taste WEITER, Drücken Sie wiederholt die Taste WEITER, bis auf bis auf dem Display „SCAN“...
D Wenn der Speicher des Voice Tracers bereits voll ist, oder Halten Sie im Radio-Modus die Taste STOP/MENU für wenn sich in dem jeweiligen Ordner bereits 99 Dateien 2 Sekunden gedrückt. befinden, kann die Datei nicht gespaltet werden Drücken Sie dreimal die Taste ZURÜCK und dann auf die Taste WIEDERGABE/PAUSE.
Sie mit der Taste WIEDERGABE/PAUSE, um die Audioausgabe über den Lautsprecher zu starten. Drücken Sie auf die Taste STOP/MENU, um das Menü zu verlassen. 7.19 Aktualisieren der Firmware Downloaden der neue Firmware für Ihren Voice Tracer unter www.philips.com/dictation > Support Center > Software Benutzerhandbuch...
Seite 41
• Einige Aufnahmen löschen oder auf ein Abhilfe: Fehlerbehebung externes Gerät übertragen. • Den HOLD-Schalter auf Off stellen Am Bildschirm wird nichts angezeigt Die Wiedergabe funktioniert nicht Kein Ton aus dem Lautsprecher Mögliche Ursache: Mögliche Ursache: Mögliche Ursache: • Die Batterien sind leer • Der Voice Tracer ist verriegelt (HOLD- • Der Kopfhörer ist angesteckt •...
Warnhinweise 10 Technische Daten Gerät LFH 7780 LFH 7790 LFH 7890 • Versuchen Sie nicht, den Voice Tracer zu öffnen oder zu reparieren. Super HQ 9 h/64 kbps/16 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz (Format) (ZVR Mono) (MP3 Stereo) (MP3 Stereo) •...
Seite 43
Manuel de l‘utilisateur Votre Digital Voice Tracer Votre Digital Voice Tracer Lecture 1.1 Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage Lecture normale Présentation des touches et de la Lecture au ralenti connectique Recherche Écran à cristaux liquides et Répétition de la lecture indicateurs Réception de radios FM Piles (DVT 7890) Options spécifiques Pour commencer Programmer jusqu’à...
Seite 44
1.2 Présentation des touches et de la connectique 1.3 Écran à cristaux liquides et indicateurs Prise écouteurs Dossiers : A, B, C, D, M Prise microphone, prise LINE-IN Indicateur d’état des piles Microphone incorporé (Changer les piles si l’affichage alterne REC/PAUSE/MARCHE entre les niveaux 3 et 4.) STOP/MENU Indicateur du mode stéréo : Arrêt, entrées du menu Réglage du volume + stéréo/mono FM, enregistrement...
Seite 45
1.4 Options spécifiques Mode d’enregistrement activé à la voix : cette option pratique permet de dicter en mains libres. Une fois cette fonction activée, Enregistrement l’enregistrement démarre automatiquement lorsque le niveau d’entrée dépasse un certain seuil – généralement en début de dictée. Sensibilité d’enregistrement : en mode Haute Sensibilité, L’enregistrement s’arrête automatiquement en cas de pause et cette option permet d’enregistrer des sons venant de tous les redémarre automatiquement lorsque l’usager recommence à...
Seite 46
Lecture Fonction de verrouillage : pour verrouiller et éviter d’éteindre involontairement le DVT durant l’enregistrement ou la lecture ou Lecture de début de fichier : cette option permet de scanner bien de l’allumer durant le transport dans une poche. tous les enregistrements et de reproduire les premières secondes de chaque fichier, ce qui permet de retrouver plus facilement un fichier Tampon date-heure : chaque enregistrement est identifié...
repasse au mode dans lequel il se trouvait avant d’être éteint. Pour commencer D Si l’heure n’est pas réglée, le Voice Tracer passe en mode 2.1 Changer les piles Réglage de l’horloge. Le Voice Tracer passe en mode Arrêt une S’assurer que l’alimentation est bien coupée. fois l’horloge réglée ou en cas de pression sur le bouton STOP/ Pour éteindre le Voice Tracer, appuyer quelques instants sur le MENU.
2.5 Fonction de verrouillage (Hold) nombre de fichiers atteint est de 396, l’écran indique FULL Lorsque le commutateur HOLD situé sur le côté gauche du Voice Tracer et il est impossible de poursuivre l’enregistrement est sur la position Hold, tous les boutons du Voice Tracer sont désactivés. Le cas échéant, supprimer certains enregistrements ou les transférer sur un périphérique externe (audio ou PC).
Appuyer à nouveau sur le bouton REC/PAUSE pour poursuivre D Pour suspendre ou arrêter l’enregistrement, procéder de la même l’enregistrement. La LED rouge s’allume à nouveau. manière que pour l’enregistrement avec le microphone incorporé. Appuyer sur le bouton SUIVANT pour créer un nouveau fichier 3.4 Enregistrement de radios FM (DVT 7890) pendant l’enregistrement (fonction de séparation des fichiers).
Appuyer sur le bouton STOP/MENU pour suspendre la lecture. 4.4 Répétition de la lecture Le temps de lecture total du fichier s’affiche sur l’écran. 4.4.1 Répétition d’un passage Appuyer à nouveau sur le bouton LECTURE pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été suspendue. Durant la lecture, appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER à...
4.4.4 Mode Shuffle (lecture aléatoire) 5.1 Programmer jusqu’à 20 stations de radio Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER pour sélectionner le dossier M (Musique). 5.1.1 Recherche de la fréquence Pendant que le Voice Tracer reproduit le fichier de musique, Appuyer quelques instants sur le bouton SUIVANT. appuyer trois fois quelques instants sur le bouton REPEAT/FOLDER.
Seite 52
D Des stations non souhaitées ou plus faibles peuvent être 5.4 Fonctions des boutons - Mode radio FM mémorisées en fonction des conditions de réception. Fonction des boutons Mode réception radio FM Mode scanner FM Volume +, volume - Aucune fonction 5.2 Effacement des stations programmées +, - Procéder de la manière suivante pour effacer les stations non LECTURE Mémorisation des canaux (mode Aucune fonction...
Seite 53
Fonction du lecteur MP Menu Copier les fichiers MP3 ou WMA d’un PC sur le Voice Le mode Menu est disponible en mode Arrêt ou en mode Radio FM. Tracer. Consulter à cet effet le manuel d’utilisation Les composants du menu disponibles diffèrent s’il s’agit d’un dossier concernant le programme du Gestionnaire de téléchar- vocal, d’un dossier musique ou si le Voice Tracer est en mode Radio gement livré...
Seite 54
7.1.2 Pour effacer les fichiers dans un dossier spécifique ou appuyer sur le bouton LECTURE . REC tous les fichiers s’affiche et SUPER HQ clignote sur l’écran Appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU Appuyer sur le bouton SUIVANT pour Lorsque le Voice Tracer est en mode Effacement des sélectionner la qualité d’enregistrement fichiers (illustr.
7.4 Réglage du bip sonore 7.6 Réglage du rétroéclairage Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU. quelques instants sur le bouton STOP/MENU. Appuyer 3 fois brièvement sur le bouton SUIVANT Appuyer 5 fois brièvement sur le bouton SUIVANT Appuyer brièvement sur le bouton LECTURE.
7.8 Mode Réglage de l’horloge 7.9 Réglage de la minuterie Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU. quelques instants sur le bouton STOP/MENU. Appuyer de manière réitérée sur le bouton SUIVANT Appuyer de manière réitérée sur le bouton SUIVANT jusqu’à...
instants sur le bouton STOP/MENU. l’heure souhaitée, puis appuyer sur le bouton LECTURE Appuyer de manière réitérée sur le bouton pour sélectionner les minutes souhaitées de la même SUIVANT jusqu’à ce que « ALARM » s’affiche manière. sur l’écran Appuyer sur le bouton LECTURE pour sélectionner le Appuyer brièvement sur le bouton LECTURE.
7.12 Mode Format : effacement de tous les fichiers Appuyer sur le bouton SUIVANT pour afficher la date de sortie du micrologiciel D Cette fonction permet d’effacer tous les fichiers sur le Appuyer sur le bouton LECTURE et ensuite sur le Voice Tracer ainsi que toutes les stations de radio FM bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.
7.15 Enregistrement automatique dans un nouveau fichier quelques instants sur le bouton STOP/MENU. toutes les 30/60 minutes Appuyer 3 fois brièvement sur le bouton PRÉCÉDENT. « STEREO » s’affiche sur l’écran. D Cette fonction n’est disponible que pour les dossiers vocaux. Appuyer brièvement sur le bouton LECTURE. “STEREO” clignote sur l’écran Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer Appuyer sur le bouton SUIVANT pour sélectionner «...
STOP/MENU pour quitter le Menu. 7.19 Mise à jour du micrologiciel Télécharger la mise à jour du micrologiciel du numéro de modèle du Voice Tracer sur www.philips.com/dictation. Extraire le fichier et le placer dans le répertoire racine du Voice Tracer. Manuel de l‘utilisateur...
Seite 61
• Supprimer certains enregistrements ou les Correction : Dépannage transférer sur un périphérique externe • Débloquer la fonction de verrouillage L’écran d’affichage est noir Aucun enregistrement ne peut être Impossibilité d’écouter avec le haut- écouté parleur Origine possible : • Les piles sont épuisées Origine possible : Origine possible : • Les piles ne sont pas installées correctement •...
Avertissements 10 Fiche technique Appareil LFH 7780 LFH 7790 LFH 7890 • Ne jamais tenter d’ouvrir, de réparer ou de modifier le Voice Tracer. Super HQ 9 h/64 kbps/16 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz (Encodeur) (ZVR Mono) (MP3 Stéréo) (MP3 Stéréo) •...
Seite 63
Manual del usuario Su Digital Voice Tracer Su Digital Voice Tracer 1.1 Contenido de la caja Reproducción a baja velocidad Contenido de la caja Búsqueda Información general de los controles Repetición de reproducción Recepción de Radio FM y las conexiones Indicador LCD y símbolos (DVT 7890) Ventajas de las funciones Programación de hasta 20 emisoras Pilas Primeros pasos...
1.2 Información general de los controles y las conexiones 1.3 Indicador LCD y símbolos Toma de auriculares Carpetas: A, B, C, D, M Toma de micrófono, toma de entrada Indicador del estado de las pilas Micrófono incorporado (Sustituya las pilas si la pantalla alterna REC/PAUSA/POWER ON entre el estado 3 y el 4) STOP/MENU Indicador de modo estéreo: Detención de la...
Modo de grabación activada por voz: Utilice esta práctica 1.4 Ventajas de las funciones función cuando desee dictar en modo manos libres. Cuando se Grabación encuentre activado, la grabación se iniciará automáticamente una vez que el nivel de entrada supere un cierto límite (normalmente, Sensibilidad de grabación: Para grabar sonidos que provengan de cuando usted comience a dictar).
Seite 66
Reproducción encender o apagar el dispositivo de forma no intencionada durante la grabación, la reproducción o cuando lleve el DVT en el bolsillo. Escucha previa de un archivo / revisión del inicio: Esta función examina todas las grabaciones reproduciendo los primeros segundos Time Stamp: La función time stamp (asignación de fecha y hora) de cada archivo, lo que contribuye a buscar un archivo en particular asigna una fecha y una hora a cada grabación, lo que hace que sea más de un modo más fácil o ir pasando por todas las grabaciones.
D Si la hora no está configurada, el Voice Tracer se encenderá en Primeros pasos el modo Configuración del Reloj. El Voice Tracer cambiará al modo Stop cuando configure la hora o cuando pulse el botón 2.1 Sustitución de pilas STOP/MENU. Mantenga pulsado el botón REC durante unos Asegúrese de que el Voice Tracer se encuentra apagado.
2.5 Función HOLD • No extraiga las pilas durante la grabación. Esto puede Cuando el interruptor HOLD en el lado izquierdo del Voice Tracer hacer que el Voice Tracer no funcione correctamente. se encuentra en posición HOLD, todos los botones se desactivan. •...
esté grabando (función de separación de archivos). 3.4 Grabación de radio FM (DVT 7890) El tiempo total de grabación se visualizará cuando detenga la Encienda el Voice Tracer. Si no se encuentra en el modo Radio FM, grabación pulsando el botón STOP/MENU pulse el botón REPEAT/FOLDER durante unos segundos. Seleccione la emisora que desea grabar.
4.2 Reproducción a baja velocidad inicio de la sección que desea repetir. El indicador A B parpadeará en la pantalla D Disponible solamente para reproducción de archivos de voz. Pulse de nuevo el botón REPEAT/FOLDER al final de la sección que desea repetir Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA durante La sección seleccionada se repetirá...
4.4.4 Modo de Repetición aleatoria 5.1 Programación de hasta 20 emisoras de radio Desde el modo Stop del Voice Tracer, pulse el botón REPEAT/ FOLDER para seleccionar la carpeta M (Música). 5.1.1 Búsqueda de frecuencia Mientras se reproduce un archivo de canciones en Pulse el botón SIGUIENTE durante unos segundos. el Voice Tracer, pulse tres veces el botón REPEAT/ El Voice Tracer examinará...
D Pueden grabarse emisoras no deseadas o débiles dependiendo de 5.4 Resumen de función de botones - Modo Radio FM las condiciones de la recepción. Función del Botón Modo Recepción FM Radio Modo Búsqueda en FM Sube volumen, Baja volumen Sin función 5.2 Borrado de Emisoras Programadas +, - Siga los pasos siguientes para borrar las emisoras no deseadas tras la REPRODUCCIÓN Memoria de canales (modo Sin función...
Seite 73
Función Reproductor MP Menú Copie archivos MP3 o WMA desde su ordenador al El modo Menú se encuentra disponible en el modo Stop o en el Voice Tracer. Consulte el manual de usuario adjunto del modo Radio FM. Las entradas de menú disponibles pueden ser programa Download Manager para mayor detalle.
Seite 74
7.1.2 Borrado de los archivos de una carpeta o de todos los pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA archivos Aparecerá “REC” y “SUPER HQ” parpadeará Pulse el botón STOP/MENU durante unos segundos en la pantalla Desde el modo Borrar archivo del Voice Tracer , pulse Pulse el botón SIGUIENTE para seleccionar la el botón SIGUIENTE para seleccionar la carpeta de la calidad de grabación deseada que desea borrar todos los archivos.
Seite 75
7.4 Establecimiento de aviso 7.6 Configuración de la luz de fondo Desde el modo Stop del Voice Tracer, pulse el botón Desde el modo Stop del Voice Tracer, pulse el botón STOP/MENU durante unos segundos. STOP/MENU durante unos segundos. Pulse 3 veces el botón SIGUIENTE brevemente Pulse 5 veces el botón SIGUIENTE brevemente Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA brevemente.
Seite 76
7.8 Modo de configuración del reloj 7.9 Configuración del temporizador Desde el modo Stop del Voice Tracer, pulse el botón Desde el modo Stop del Voice Tracer, pulse el botón STOP/MENU durante unos segundos. STOP/MENU durante unos segundos. Pulse la tecla SIGUIENTE repetidamente hasta que Pulse la tecla SIGUIENTE repetidamente hasta que aparezca “CLOCK”...
Seite 77
7.10 Configuración de la alarma hora seleccionada y a continuación pulse el botón Desde el modo Stop del Voice Tracer, pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA para seleccionar los STOP/MENU durante unos segundos. minutos deseados del mismo modo. Pulse la tecla SIGUIENTE repetidamente hasta que Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA para aparezca “ALARMA”...
Seite 78
7.12 Format: Borrado de todos los archivos puesta en venta del microprograma Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA y a continua- D Esta función borra todos los archivos del Voice Tracer, ción el botón STOP/MENU para salir del modo Menú. incluyendo todas las emisoras de radio FM programadas. 7.14 División de un archivo en dos archivos Desde el modo Stop del Voice Tracer, pulse el botón STOP/MENU durante unos segundos.
Seite 79
7.15 Grabación automática a un archivo nuevo cada 30/60 Desde el modo FM Radio del Voice Tracer, pulse el minutos botón STOP/MENU durante unos segundos. Pulse 3 veces el botón ANTERIOR brevemente. D Esta función solamente se encuentra disponible en carpetas de voz. Aparecerá “STEREO” en la pantalla. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA brevemente.
Seite 80
FM de forma automática. Descargue la actualización del microprograma para el número de modelo del Voice Tracer desde www.philips.com/dictation. D Una vez que toda la banda FM haya sido examinada, el Voice Extraiga el archivo y colóquelo en el directorio raíz del Tracer volverá...
• Sustituya las pilas por otra nuevas Solución: Solución de problemas • Borre algunas grabaciones o páselas a un • Suelte la función de bloqueo dispositivo externo La pantalla LCD está en blanco Los altavoces no emiten sonidos No puedo reproducir las grabaciones Causa posible: Causa posible: • Las pilas están vacías Causa posible: •...
Advertencias 10 Características Dispositivo LFH 7780 LFH 7790 LFH 7890 • No intente abrir, reparar o modificar el Voice Tracer. Super HQ 9 h/64 kbps/16 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz (Codificador) (ZVR Mono) (MP3 Estéreo) (MP3 Estéreo) • No emplee el Voice Tracer en lugares donde 12 h/48 kbps/16 kHz 24 h/96 kbps/24 kHz 24 h/96 kbps/24 kHz...
Seite 83
Manuale di istruzioni Il vostro Voice Tracer Il vostro Voice Tracer Riproduzione 1.1 Contenuto della confezione Contenuto della confezione Riproduzione normale Panoramica sui comandi e sui Riproduzione rallentata collegamenti Cerca Indicatore LCD e suoi simboli Ripetizione Vantaggi Ricezione radio FM Batterie Guida introduttiva (solo DVT 7890) Sostituzione delle batterie Possibilità di programmare fino 2.2 Accensione del Voice Tracer a 20 Stazioni Radio 2.3 Impostazione dell’orologio...
Seite 84
1.2 Panoramica sui comandi e sui collegamenti 1.3 Indicatore LCD e suoi simboli Innesto auricolare Indicatore cartella: A, B, C, D, M Innesto microfono, ingresso linea Livello batteria (Se il display passa Microfono incorporato dallo stato 3 allo stato 4 e viceversa, REC/PAUSE/POWER ON occorre sostituire le batterie) STOP/MENU Indicatore modalità...
Seite 85
1.4 Vantaggi Modalità di registrazione ad attivazione vocale: Questa funzione risulta particolarmente utile per dettare tenendo Registrazione le mani libere. Quando è attivata, la registrazione inizierà automaticamente quando il livello di input eccede una certa soglia Sensibilità di registrazione: Per registrare suoni provenienti da – normalmente quando si inizia a dettare. Le registrazioni si fermano più...
Seite 86
Riproduzione Interruttore Hold: Blocca e protegge lo stato corrente del DVT per evitare di spegnere o accendere inavvertitamente il dispositivo durante Anteprima file / intro scan: Questa funzione passa in rassegna una registrazione, una riproduzione o quando si porta in tasca il DVT. tutte le registrazioni riproducendo i primi secondi di ciascun file. Ciò rende più...
D Se l’ora non è stata impostata, il Voice Tracer si accenderà in Guida introduttiva modalità Clock Set. Dopo aver impostato l’ora o aver premuto il pulsante STOP/MENU il Voice Tracer passerà alla modalità Stop. 2.1 Sostituzione delle batterie Premere e tenere premuto il pulsante REC per alcuni secondi per Accertarsi che il Voice Tracer sia spento.
2.5 Funzione blocco “FULL” e sarà impossibile continuare la registrazione Quando l’interruttore HOLD sulla sinistra del Voice Tracer è . In questo caso, cancellare o spostare su un dispositivo posizionato su Hold, tutti i pulsanti del dispositivo sono inattivi. esterno (audio o PC) alcune delle registrazioni. •...
Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il pulsante D Per interrompere temporaneamente o definitivamente la REC/PAUSE. Il LED rosso si accenderà di nuovo. registrazione, seguire la stessa procedura indicata per la Premere il pulsante AVANTI per creare un file nuovo durante la registrazione con microfono incorporato.
Per interrompere, premere il pulsante STOP/MENU durante la 4.4 Ripetizione riproduzione. Sul display verrà visualizzata la durata totale della 4.4.1 Ripetizione di una sezione riproduzione corrente. Per continuare la riproduzione dalla posizione precedente, Durante la riproduzione, premere il pulsante REPEAT/ premere di nuovo il pulsante RIPRODUCI/PAUSA. FOLDER all’inizio della sezione da ripetere.
4.4.4 Modalità Shuffle 5.1 Possibilità di programmare fino a 20 Stazioni Radio Con il Voice Tracer in modalità Stop, premere il pulsante REPEAT/FOLDER per selezionare la cartella M (Musica). 5.1.1 Scansione della frequenza Mentre il Voice Tracer sta riproducendo un file Premere per alcuni secondi il pulsante AVANTI. musicale, premere per tre volte, ogni volta per alcuni secondi, il Il Voice Tracer esegue automaticamente la scansione della banda pulsante REPEAT/FOLDER.
Seite 92
D Le stazioni non desiderate o con ricezione debole, possono 5.4 Panoramica delle funzioni dei pulsanti - Modalità FM Radio essere salvate in base alle condizioni di ricezione. Funzione pulsante Modalità ricezione FM Radio Modalità scansione FM Volume Su, Volume Giù Nessuna funzione 5.2 Cancellazione delle stazioni programmate +, - Per cancellare le stazioni non desiderate dopo la program- RIPRODUCI/PAUSA Memoria canale (modalità...
Seite 93
Funzione Riproduzione MP Menu Copiare i file MP3 o WMA dal PC nel Voice Tracer. La modalità Menu è disponibile nelle modalità Stop o FM Radio. Le voci Per ulteriori dettagli si rimanda al manuale d’uso del di menu disponibili possono variare, secondo che si tratti di una cartella programma Download Manager fornito a parte.
Seite 94
7.1.2 Cancellazione dei file di una singola cartella o di tutti i file Premere il pulsante AVANTI per selezionare Premere per alcuni secondi il pulsante STOP/MENU la qualità di registrazione desiderata Con il Voice Tracer nella modalità di cancellazione file, premere il pulsante AVANTI per selezionare la cartella Premere il pulsante RIPRODUCI/PAUSA dalla quale si vogliono cancellare tutti i file.
7.4 Impostazione del beep 7.6 Impostazione della retroilluminazione Con il Voice Tracer in modalità Stop, premere per Con il Voice Tracer in modalità Stop, premere per alcuni secondi il pulsante STOP/MENU. alcuni secondi il pulsante STOP/MENU. Premere brevemente tre volte il pulsante AVANTI Premere brevemente 5 volte il pulsante AVANTI Premere brevemente il pulsante RIPRODUCI/PAUSA.
Seite 96
7.8 Modalità di impostazione orologio 7.9 Impostazione del timer Con il Voice Tracer in modalità Stop, premere per Con il Voice Tracer in modalità Stop, premere per alcuni secondi il pulsante STOP/MENU. alcuni secondi il pulsante STOP/MENU. Premere ripetutamente il pulsante AVANTI fino a Premere ripetutamente il pulsante AVANTI fino a quando non compare “CLOCK”...
Seite 97
7.10 Impostazione dell’allarme Premere il pulsante AVANTI per selezionare l’ora Con il Voice Tracer in modalità Stop, premere per desiderata, quindi il pulsante RIPRODUCI/PAUSA per alcuni secondi il pulsante STOP/MENU. selezionare i minuti, analogamente. Premere ripetutamente il pulsante AVANTI fino a Premere il pulsante RIPRODUCI/PAUSA per quando non compare “ALARM sul display”...
7.12 Formattazione: cancellazione di tutti i file Premere il pulsante AVANTI per visualizzare la data di release del firmware D Questa funzione consente di cancellare tutti i file Premere il pulsante RIPRODUCI/PAUSA, quindi il presenti nel Voice Tracer, incluse tutte le stazioni radio pulsante STOP/MENU per uscire dalla modalità Menu. FM programmate! 7.14 Divisione di un file in due file Con il Voice Tracer in modalità...
7.15 Registrazione automatica in un file nuovo ogni 30/60 secondi il pulsante STOP/MENU. minuti Premere brevemente il pulsante INDIETRO per tre volte. Sul display sarà visualizzato “STEREO”. D Questa funzione è disponibile solo per le cartelle vocali. Premere brevemente il pulsante RIPRODUCI/PAUSA. Sul display lampeggerà “STEREO” Con il Voice Tracer in modalità Stop, premere per Premere il pulsante AVANTI per selezionare “MNO”...
Tracer si riporterà nella modalità FM Radio. Per uscire dalla L’aggiornamento del firmware per il numero di modello di Voice modalità di programmazione automatica, premere il pulsante Tracer in uso si può scaricare dal sito www.philips.com/dictation. STOP/MENU. Estrarre il file e salvarlo nella directory root Digital Voice Tracer.
Seite 101
• Sostituire le batterie con batterie nuove Rimedio: Eliminazione • Cancellare o spostare su un dispositivo • Portare l’interruttore di blocco ( ) su Off HOLD esterno alcune registrazioni Display vuoto Impossibile sentire dall’altoparlante Impossibile riprodurre le registrazioni Causa probabile: Causa probabile: • Le batterie sono completamente scariche Causa probabile: •...
Avvertenze 10 Caratteristiche tecniche Dispositivo LFH 7780 LFH 7790 LFH 7890 • Non tentare di aprire, riparare o modificare il Voice Tracer. Super HQ 9 h/64 kbps/16 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz (Encoder) (ZVR Mono) (MP3 Stereo) (MP3 Stereo) •...
Seite 103
Gebruikershandleiding Uw Digital Voice Tracer Uw Digital Voice Tracer 1.1 Wat zit er in de doos? Vertraagd afspelen Wat zit er in de doos? Zoeken Overzicht van toetsen en Afspelen herhalen FM-radio-ontvangst aansluitingen LCD-indicator en symbolen (DVT 7890) Functievoordelen Programmering van max. 20 Batterijen Eerste gebruik radiostations De batterijen vervangen Geprogrammeerde radiostations 2.2 De Voice Tracer inschakelen verwijderen...
Seite 104
1.2 Overzicht van toetsen en aansluitingen 1.3 LCD-indicator en symbolen Oortelefoonstopcontact Indicator map: A, B, C, D, M Microfoonstopcontact, lijningang Indicator batterijstatus (Vervang Ingebouwde microfoon de batterijen wanneer het display REC/PAUSE/POWER ON afwisselend status 3 en 4 weergeeft) STOP/MENU Indicator stereomodus: indicator FM-stereo/mono, Opname stoppen, menuopties Volume luider indicator opname stereo/mono VOLGENDE...
Seite 105
1.4 Functievoordelen Spraakgeactiveerde opnamemodus: Maak gebruik van deze handige functie wanneer u handenvrij wilt dicteren. Als uw toestel Opname ingeschakeld is, zal de opname automatisch starten wanneer het invoerniveau een bepaalde drempel overschrijdt – gewoonlijk is Opnamegevoeligheid: Om geluid op te nemen uit alle richtingen, dit wanneer u begint met dicteren.
Seite 106
Afspelen Vergrendelschakelaar: Vergrendel en beveilig de huidige DVT- status om te vermijden het toestel tijdens opname of afspelen Bestandsvoorbeeld/ introscan: Deze functie doorzoekt alle onopzettelijk uit te schakelen of het in te schakelen wanneer u de opnames door de eerste seconden van elk bestand af te spelen. DVT in uw binnenzak draagt.
D De Voice Tracer wordt ingeschakeld in dezelfde modus als waarin hij Eerste gebruik werd uitgeschakeld. Als de tijd niet is ingesteld, zal de Voice Tracer in de modus Klok instellen worden ingeschakeld. De Voice Tracer zal 2.1 De batterijen vervangen naar de Stop-modus overschakelen nadat u de tijd heeft ingesteld of Zorg ervoor dat de Voice Tracer uitgeschakeld is.
Seite 108
2.5 Vergrendelfunctie (HOLD) kunt u niet verdergaan met opnemen . Wanneer dit Wanneer de HOLD-schakelaar aan de linkerzijde van de Voice Tracer in gebeurt, moet u enkele opnames verwijderen of ze naar de vergrendelpositie staat, zijn alle knoppen op het toestel uitgeschakeld. een extern toestel (audio of computer) overbrengen.
Druk opnieuw op de knop REC/PAUSE om de opname te D Om de opname te onderbreken of te stoppen, volgt u dezelfde hervatten. De rode LED gaat opnieuw permanent branden. procedure als voor opnames met de ingebouwde microfoon. Druk op de VOLGENDE-knop om een nieuw bestand aan te maken 3.4 FM-radio-opname (DVT 7890) terwijl u aan het opnemen bent (bestandsscheidingfunctie).
Pas het volume aan met behulp van de volumeknoppen (luider en stiller). 4.4 Afspelen herhalen Druk tijdens het afspelen op de STOP/MENU-knop om te stoppen. 4.4.1 Een sectie herhalen De volledige afspeeltijd zal op het display worden weergegeven. Druk opnieuw op de AFSPELEN/PAUZE-knop om het afspelen Druk tijdens het afspelen op de REPEAT/FOLDER-knop vanaf de vorige positie voort te zetten.
4.4.4 Modus Willekeurig herhalen 5.1 Programmering van max. 20 radiostations Wanneer de Voice Tracer in de Stop-modus staat, drukt u op de REPEAT/FOLDER-knop om de M-map (muziek) te selecteren. 5.1.1 Manueel programmeren Wanneer de Voice Tracer een muziekbestand afspeelt, drukt u Druk gedurende enkele ogenblikken op de VOLGENDE-knop. driemaal enkele ogenblikken op de REPEAT/FOLDER-knop.
D Het is mogelijk dat er, afhankelijk van de ontvangstomstandig- 5.4 Functieoverzicht knoppen – FM-radiomodus heden, niet-gewenste stations of stations met slechte ontvangst Knopfunctie FM-radio-ontvangstmodus Modus FM-zoeken worden opgeslagen. Volume luider, Volume stiller Geen functie +, - 5.2 Geprogrammeerde radiostations verwijderen AFSPELEN/PAUZE Kanaal in geheugen (frequentiemodus), Geen functie kort drukken Kanaal verwijderen (preselectiemodus)
MP-afspeelfunctie Menuopties MP3- of WMA-bestanden kopiëren van uw computer De Menu-modus is beschikbaar in Stop-modus of in FM-radiomodus. naar de Voice Tracer. De beschikbare menuopties verschillen naargelang u zich in een Voor meer informatie kunt u de afzonderlijke map met spraakbestanden of met muziekbestanden of in de FM- gebruikershandleiding voor het Download Manager- radiomodus bevindt.
Seite 114
7.1.2 De bestanden in één enkele map of alle bestanden weergegeven en “SUPER HQ” knippert op verwijderen het display Druk enkele ogenblikken op de STOP/MENU-knop Druk op de VOLGENDE-knop om de gewenste Wanneer de Voice Tracer in de modus Bestand opnamekwaliteit te selecteren verwijderen staat, drukt u op de VOLGENDE-knop Druk op de AFSPELEN/PAUZE-knop om uw om de map te selecteren waaruit u alle bestanden wilt instellingen op te slaan en vervolgens op de...
Seite 115
7.4 Pieptooninstelling 7.6 Instellen achtergrondverlichting Wanneer de Voice Tracer in stop-modus staat, drukt u Wanneer de Voice Tracer in stop-modus staat, drukt u gedurende enkele ogenblikken op de STOP/MENU-knop. gedurende enkele ogenblikken op de STOP/MENU-knop. Druk driemaal kort op de VOLGENDE-knop Druk vijfmaal kort op de VOLGENDE-knop Druk kort op de AFSPELEN/PAUZE-knop.
Seite 116
7.8 Modus Klok instellen 7.9 Instellen timer Wanneer de Voice Tracer in Stop-modus staat, drukt u Wanneer de Voice Tracer in Stop-modus staat, drukt u gedurende enkele ogenblikken op de STOP/MENU-knop. gedurende enkele ogenblikken op de STOP/MENU-knop. Druk herhaaldelijk op de VOLGENDE-knop tot Druk herhaaldelijk op de VOLGENDE-knop tot “CLOCK”...
Seite 117
7.10 Instellen alarm in te stellen Wanneer de Voice Tracer in Stop-modus staat, drukt u Druk op de VOLGENDE-knop om het gewenste uur te gedurende enkele ogenblikken op de STOP/MENU-knop. selecteren, en vervolgens op de AFSPELEN/PAUZE-knop Druk herhaaldelijk op de VOLGENDE-knop tot om op dezelfde manier de gewenste minuten te selecteren.
7.12 Formatteren: alle bestanden verwijderen releasedatum weer te geven Druk op de AFSPELEN/PAUZE-knop en vervolgens op D Met deze functie worden alle bestanden op de de STOP/MENU-knop om de Menu-modus af te sluiten. Voice Tracer, inclusief alle geprogrammeerde FM- radiostations, verwijderd! 7.14 Een bestand opsplitsen in twee bestanden Wanneer de Voice Tracer in Stop-modus staat, drukt u D Deze functie is alleen beschikbaar voor mappen met gedurende enkele ogenblikken op de STOP/MENU-knop.
7.15 Opdelen: automatisch opnemen naar een nieuw Wanneer de Voice Tracer in FM-radiomodus staat, drukt u bestand elke 30/60 minuten gedurende enkele ogenblikken op de STOP/MENU-knop. Druk driemaal kort op de VORIGE-knop. “STEREO” D Deze functie is alleen beschikbaar voor mappen met wordt weergegeven op het display. spraakbestanden. Druk kort op de AFSPELEN/PAUZE-knop.
STOP/ MENU-knop om de Menu-modus af te sluiten. 7.19 Firmware-upgrade Download de firmware-update voor uw modelnummer Voice Tracer van op www.philips.com/dictation. Het bestand uitpakken en in de hoofddirectory van de Digital Voice Tracer plaatsen. Gebruikershandleiding...
• Vervang de batterijen door nieuwe ingeschakeld Problemen oplossen • Verwijder enkele opnames of breng ze over naar een extern toestel Oplossing: LCD-scherm is leeg • Schuif de HOLD-schakelaar naar de Ik kan geen opnames weergeven Off-positie Mogelijke oorzaak: De luidspreker lijkt niet te werken • De batterijen zijn leeg Mogelijke oorzaak: •...
Waarschuwingen 10 Specificaties Toestel LFH 7780 LFH 7790 LFH 7890 • Probeer uw Voice Tracer niet te openen, te herstellen of te wijzigen. Super HQ 9 h/64 kbps/16 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz • Gebruik uw Voice Tracer niet op plaatsen (Formaat) (ZVR Mono) (MP3 Stereo)
Uživatelská příručka Váš Digital Voice Tracer Váš Digital Voice Tracer 1.1 Co je součástí balení? Pomalé přehrávání Co je součástí balení? Vyhledávání Přehled ovládacích prvků a zapojení 124 Opakování Příjem rádia FM LCD displej a symboly Hlavní výhody (pouze DVT 7890) Začátek Programování až 20 rozhlasových Baterie Výměna baterií stanic 2.2 Zapnutí...
Seite 124
1.2 Přehled ovládacích prvků a zapojení 1.3 LCD displej a symboly Konektor pro sluchátka Indikátor složky: A, B, C, D, M Konektor pro mikrofon/linkového vstupu Indikátor baterií (Pokud se na Vestavěný mikrofon displeji střídavě zobrazuje stav 3 a 4, REC/PAUSE/POWER ON vyměňte baterie) STOP/MENU Indikátor stereofonního režimu: stereofonního/monofonního FM, Zastavení...
Seite 125
1.4 Hlavní výhody tohoto režimu se automaticky spustí nahrávání, když vstupní úroveň překročí určitou prahovou hodnotu – obvykle když začnete diktovat. Nahrávání Když přestanete mluvit, nahrávání se automaticky zastaví, a když opět začnete mluvit, nahrávání se automaticky znovu spustí. Citlivost nahrávání: Při nahrávání zvuku ze všech směrů, například na konferenci, přepněte do režimu vysoké...
Seite 126
všechny nahrávky a přehrává několik sekund ze začátku každého Časový údaj: Funkce datového údaje přiřazuje každé nahrávce souboru. Takto lze snadněji najít konkrétní soubor nebo procházet datum a čas. Díky tomu lze později lépe vyhledávat a ověřovat všechny nahrávky. nahrávky. Pomalé přehrávání: Nahrávky se budou přehrávat pomaleji, Dělení souborů: Pomocí...
D Není-li nastaven čas, Voice Tracer se zapne v režimu Nastavení Začátek hodin. Když nastavíte čas nebo stisknete tlačítko STOP/MENU, Voice Tracer přejde do režimu Zastaveno. Chcete-li přeskočit 2.1 Výměna baterií nastavování hodin a ihned začít nahrávat, stiskněte a na okamžik Ujistěte se, že Voice Tracer je vypnutý.
Seite 128
2.5 Funkce Blokování některé nahrávky, nebo je přesuňte do externího zařízení Když je přepínač HOLD na levé straně přístroje Voice Tracer v (rekordéru nebo počítače). poloze Hold (Blokování), všechna jeho tlačítka jsou neaktivní. • Během nahrávání nevyjímejte baterie. Mohlo by to způsobit poruchu přístroje Voice Tracer.
Seite 129
nový soubor (funkce rozdělení souborů). 3.4 Nahrávání z FM rádia (pouze DVT 7890) Když stisknutím tlačítka STOP/MENU zastavíte nahrávání, Zapněte Voice Tracer. Pokud nejste v režimu rádia FM, zobrazí se celkový čas nahrávky stisknutím a krátkým podržením tlačítka REPEAT/FOLDER vstupte do tohoto režimu. 3.2 Nahrávání pomocí externího mikrofonu Vyberte stanici, kterou chcete nahrávat. Podrobné Chcete-li nahrávat pomocí...
Seite 130
Pro zastavení během přehrávání stiskněte tlačítko STOP/MENU. 4.4 Opakování Na displeji se zobrazí celkový čas přehrávání aktuálního souboru. 4.4.1 Opakování úseku Dalším stisknutím tlačítka PŘEHRÁT/POZASTAVIT pokračujte v přehrávání od předchozího místa. Během přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT/FOLDER na začátku úseku, který chcete opakovat. Na displeji 4.2 Pomalé přehrávání...
Seite 131
4.4.4 Režim náhodného přehrávání 5.1 Programování až 20 rozhlasových stanic Když je Voice Tracer v režimu Zastaveno, stisknutím tlačítka REPEAT/FOLDER vyberte složku M (Music [Hudba]). 5.1.1 Prohledávání frekvencí Zatímco Voice Tracer přehrává soubor se skladbou, třikrát za Na okamžik podržte tlačítko DALŠÍ. sebou na okamžik podržte tlačítko REPEAT/FOLDER. Voice Tracer začne automaticky prohledávat frekvenční...
Seite 132
D V závislosti na podmínkách příjmu se mohou uložit nežádoucí 5.4 Přehled funkcí tlačítek - režim FM rádia nebo slabé stanice. Funkce tlačítka Režim příjmu FM rádia Režim prohledávání FM Zvýšení hlasitosti, snížení hlasitosti Žádná funkce 5.2 Odstranění naprogramovaných stanic +, - Podle následujícího postupu odstraňte nežádoucí stanice po PŘEHRÁT Paměť stanice (režim Frekvence), Žádná...
Seite 133
Funkce přehrávače MP Menu Zkopírujte soubory MP3 nebo WMA z počítače do Režim Menu je k dispozici v režimu Zastaveno nebo FM rádio. přístroje Voice Tracer. Dostupné položky menu se liší v závislosti na tom, zda jste ve složce Další informace najdete v samostatné příručce k pro hlas, složce pro hudbu nebo v režimu FM rádia.
7.1.2 Odstranění souborů v jedné složce nebo všech souborů Stisknutím tlačítka DALŠÍ vyberte Na okamžik podržte tlačítko STOP/MENU požadovanou kvalitu nahrávání Když je Voice Tracer v režimu Odstranění souboru, Stisknutím tlačítka PŘEHRÁT/POZASTAVIT stisknutím tlačítka DALŠÍ vyberte složku, ze které uložte vaše nastavení a potom stisknutím tlačítka STOP/MENU chcete odstranit všechny soubory.
Seite 135
Krátce stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT. Na 7.6 Podsvícení displeje displeji se zobrazí “BEEP” a bude blikat “On” (Zapnuto) Když je Voice Tracer v režimu Zastaveno, na okamžik podržte tlačítko STOP/MENU. Stisknutím tlačítka DALŠÍ vyberte “OF” (Vypnuto) Pětkrát krátce stiskněte tlačítko DALŠÍ nebo “On” (Zapnuto) Krátce stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT.
7.8 Režim nastavení hodin nezobrazí “TIMER” Když je Voice Tracer v režimu Zastaveno, na okamžik Krátce stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT. Na podržte tlačítko STOP/MENU. displeji bude blikat “OF” (nastavení časovače vypnuto) Opakovaně stiskněte tlačítko DALŠÍ, dokud se na Stisknutím tlačítka DALŠÍ vyberte “ON” (nastavení displeji nezobrazí...
Seite 137
Krátce stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT. složku Na displeji bude blikat “OF” (nastavení budíku Stisknutím tlačítka DALŠÍ vyberte složku, která vypnuto) obsahuje požadovaný soubor. Stisknutím tlačítka DALŠÍ vyberte “ON” (nastavte Stisknutím tlačítka PŘEHRÁT/POZASTAVIT uložte vaše ⑩ budík na pípání) nebo “V” (nastavte budík na soubor s nastavení...
Seite 138
7.12 Formátovat: odstranění všech souborů Stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT a potom stisknutím tlačítka STOP/MENU opusťte režim Menu. D Tato funkce odstraní všechny soubory v přístroji Voice Tracer včetně všech naprogramovaných stanic FM rádia! 7.14 Rozdělit: rozdělení souboru na dva soubory Když je Voice Tracer v režimu Zastaveno, na okamžik podržte tlačítko STOP/MENU.
Seite 139
7.15 Dělit: automatické nahrávání do nového souboru vždy tlačítko STOP/MENU. po 30/60 minutách Třikrát krátce stiskněte tlačítko ZPĚT. Na displeji se zobrazí “STEREO”. D Tato funkce je k dispozici pouze v hlasových složkách. Krátce stiskněte tlačítko PŘEHRÁT/POZASTAVIT. Na displeji bude blikat “STEREO” Když je Voice Tracer v režimu Zastaveno, na okamžik Stisknutím tlačítka DALŠÍ...
Seite 140
Stisknutím tlačítka DALŠÍ vyberte “SP” Stisknutím tlačítka PŘEHRÁT/POZASTAVIT uložte vaše nastavení a potom stisknutím tlačítka STOP/MENU opusťte režim Menu. 7.19 Aktualizace firmwaru Stáhněte si aktualizaci firmwaru pro váš model přístroje Voice Tracer ze stránek www.philips.com/dictation. Rozbalte soubor a umístěte ho do kořenového adresáře Uživatelská příručka...
• Nahraďte baterie novými Tracer Řešení potíží • Smažte některé nahrávky nebo je přesuňte do jiného přístroje Náprava: LCD displej je prázdný • Posuňte přepínač HOLD do polohy Off Nemohu přehrávat nahrávky (Vypnuto) Možná příčina: Neslyším nic z reproduktoru • Baterie jsou vybité Možná příčina: • Baterie nejsou správně vloženy •...
Seite 143
Felhasználói kézikönyv Az Ön Voice Tracere Az Ön Voice Tracere 1.1 Termékcsomag A lejátszás ismétlése Termékcsomag FM rádió hallgatása A vezérlőegységek és csatlakozók (DVT 7890) áttekintése 20 beprogramozható rádióállomás 151 LCD kijelő simbólumok Beprogramozott állomások törlése 152 Különleges szolgáltatások Rádióadás hallgatása a beépített Elemek A elsõ lépések hangszórón keresztül Az akkumulátorok cseréje A gombok funkciójának áttekintése - 2.2 A hangkezelő...
Seite 144
1.2 A vezérlőegységek és csatlakozók áttekintése 1.3 LCD kijelő simbólumok Fülhallgató csatlakozója Mappák jelzője: A, B, C, D, M Mikrofon és vonali bemenet csatlakozója Akkumulátor jelzője (Cserélje ki Beépített mikrofon az akkumulátorokat, ha a kijelzés a 3- REC/PAUSE/POWER ON as és a 4-es állapot között váltakozik) STOP/MENU Sztereó...
1.4 Különleges szolgáltatások automatikusan elindul a felvétel, ha a bemenő hang szintje elér egy bizonyos küszöbértéket – általában a diktáló hang erősségét. Mihelyt Felvétel készítése elhallgat a hang, leáll a felvétel, majd a beszéd folytatásakor ismét elindul. Felvételi érzékenység: Ha minden irányból szeretne hangot felvenni, pl.
Seite 146
Lejátszás egy pillanat alatt megtekinthető még rossz látási viszonyok mellett is. Fájlok előnézete / belehallgatás: Ez a művelet átnézi az összes Zárolás kapcsolója: Zárolja a DVT készüléket, és megvédi az felvételt úgy, hogy közben lejátssza mindegyik fájl első néhány aktuális állapotát attól, hogy felvétel vagy lejátszás közben vagy akár másodpercét.
A hangkezelő készülék abba az üzemmódba kerül, A elsõ lépések amelyben az előző kikapcsoláskor volt. 2.1 Az akkumulátorok cseréje D Ha nincs beállítva az idő, akkor a készülék az Órabeállító Győződjön meg arról, hogy a hangkezelő készülék ki van kapcsolva. üzemmódba kerül a bekapcsolásakor. A hangkezelő készülék STOP üzemmódban a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gomb megnyomásával átvált Stop üzemmódba, ha beállítja az időt, vagy ha megnyomja kapcsolja ki néhány másodpercre a hangkezelő...
2.5 A Hold (Zárolás) funkció “FULL” szöveg jelenik meg a kijelzőn, és nem folytatható a felvétel Ha a hangkezelő készülék bal oldalán lévő HOLD kapcsoló Hold állásban . Ilyen esetben töröljön néhány felvételt, vagy helyezzen át van, akkor a készülék mindegyik gombja inaktív állapotba kerül. néhányat valamilyen külső...
Nyomja meg ismét a REC/PAUSE gombot, ha folytatni szeretné a D A felvétel szüneteltetéséhez vagy leállításához járjon el ugyanúgy, felvételt. A piros LED ismét folyamatosan világít. mint a beépített mikrofonnal történő felvétel készítésénél. Nyomja meg a KÖVETKEZŐ gombot, ha a felvétel közben új fájlt 3.4 FM rádióadás felvétele (DVT 7890) kíván létrehozni (fájlszétválasztási funkció).
Állítsa be a kívánt hangerőt a Hangerő növelése és a Hangerő fájlban folytatja a keresést. csökkentése gombokkal. 4.4 A lejátszás ismétlése Lejátszás közben nyomja meg a STOP/MENU gombot a lejátszás le- állításához. Az aktuális fájl teljes lejátszási ideje megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg ismét a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot, ha a 4.4.1 Szakasz ismétlése lejátszást a megelőző...
Seite 151
A kijelzőn az ismétlést jelentő nyíl belsejében Csatlakoztassa a fülhallgatót. FM rádió vételére nincs megjelenik a “FOLD” szöveg, és a készülék ismétlődően lehetőség, ha nem csatlakoztatja a fülhallgatót, lejátssza az aktuális mappát ugyanis a fülhallgató egyúttal antennaként is szolgál. 4.4.4 Véletlen sorrend üzemmód 5.1 20 beprogramozható rádióállomás A hangkezelő...
Nyomja meg a STOP/MENU gombot az Automatikus 5.4 A gombok funkciójának áttekintése - FM rádió üzemmód programozás üzemmódból való kilépéshez. A gomb funkciója FM rádióvételi mód FM frekvenciakeresési mód Hangerő növelése és csökkentése Nincs funkciója D A vételi körülményektől függően nem kívánt, gyengébb térerejű +, - állomásokat is tárolhat a készülék. LEJÁTSZÁS Állomás tárolása (Frekvencia mód), Nincs funkciója rövid megnyomás Állomás törlése (Preset mód)
Seite 153
MP lejátszó funkció Menüpontok Másolja át a számítógépéről az MP3 vagy a WMA A Menü üzemmód Stop vagy FM rádió üzemmódban is elérhető. A fájlokat a hangkezelő készülékre. rendelkezésre álló menüpontok attól függően különbözőek, hogy További részletekhez tanulmányozza a különálló Download a készülék beszédeket tároló...
Seite 154
7.1.2 Egyetlen mappában lévő fájlok vagy az összes fájl törlése Nyomja meg a KÖVETKEZŐ gombot a felvétel Nyomja meg rövid időre a STOP/MENU gombot kívánt minőségének kiválasztásához A hangkezelő készülék Fájl törlése üzemmódjában Nyomja meg a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot nyomja meg a KÖVETKEZŐ gombot annak a mappának a beállítás tárolásához, majd nyomja meg a STOP/MENU gombot a kiválasztásához, amelynek az összes fájlját törölni a Menü...
Seite 155
Nyomja meg háromszor röviden a KÖVETKEZŐ gombot 7.6 A háttérvilágítás beállítása Nyomja meg röviden a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot. A hangkezelő készülék Stop üzemmódjában nyomja meg Megjelenik a kijelzőn a “BEEP” (SÍPOLÁS) szöveg, és rövid időre a STOP/MENU gombot. villogni kezd az “On”(Be) jelző Nyomja meg ötször röviden a KÖVETKEZŐ...
Seite 156
vonal) vagy a “V” (beszédhang) kiválasztásához SZÜNET gombot a beállítások tárolásához, majd nyomja meg a Nyomja meg a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot a beállítás STOP/MENU gombot a Menü üzemmódból való kilépéshez. Az tárolásához, majd nyomja meg a STOP/MENU gombot a óra azonnal járni kezd, mihelyt tárolta az idő beállításait. Menü...
Seite 157
felvételt . A KÖVETKEZŐ gomb megnyomásával válassza ki a tárolásához, majd nyomja meg a STOP/MENU gombot a Menü kívánt mappát. üzemmódból való kilépéshez. Nyomja meg a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot a beállítások 7.10.2 Beszéd- vagy zenei fájl beállítása riasztásként tárolásához, majd nyomja meg a STOP/MENU gombot a Menü üzemmódból való...
Seite 158
Nyomja meg röviden a LEJÁTSZÁS/SZÜNET 7.13 Verzió: a firmware verziójának és kiadási dátumának gombot. A kijelzőn villogni kezd az “n” (nem) megjelenítése jelző A hangkezelő készülék Stop üzemmódjában nyomja meg Nyomja meg a KÖVETKEZŐ gombot, hogy az rövid időre a STOP/MENU gombot. “Y” (Igen) jelző jelenjen meg Ismétlődően nyomja meg mindaddig a KÖVETKEZŐ...
Seite 159
Nyomja meg röviden a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot. Nyomja meg a KÖVETKEZŐ gombot a 30 vagy a 60 perc Villogni kezd a kijelzőn az “n” (nem) jelző választásához. Nyomja meg a KÖVETKEZŐ gombot, hogy az “Y” Nyomja meg a LEJÁTSZÁS/SZÜNET gombot a beállítások (Igen) jelző...
Seite 160
Töltse le a hangkezelő készüléke modellszámához tartozó D Miután a készülék átfésülte a teljes FM sávot, visszatér az FM firmware-frissítést a www.philips.com/dictation rádió üzemmódba. Nyomja meg a STOP/MENU gombot az webhelyről. Bontsa ki a fájlt, és tegye bele a készüléke Automatikus programozás üzemmódból való...
készülékre kell átjátszani A hangszóró nem ad hangot Hibaelhárítás A lejátszás nem működik Lehetséges ok: LCD nem működik • A fejhallgató van bedugva Lehetséges ok: • A hangerő-szabályozó le van halkítva Lehetséges ok: • Be van kapcsolva a HOLD kapcsoló • Lemerültek az elemek • Az elemek lemerültek Segítség: •...
Figyelmeztetések 10 Műszaki adatok Készülék LFH 7780 LFH 7790 LFH 7890 • Ne próbálja meg a Voice Tracer-t kinyitni, javítani vagy módosítani. Super HQ 9 h/64 kbps/16 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz (Kódoló) (ZVR Mono) (MP3 Stereo) (MP3 Stereo) •...
Seite 163
Instrukcja obsługi Wstęp Voice Tracer Wstęp Voice Tracer Odtwarzanie 1.1 Zawartość opakowania Zawartość opakowania Normalne odtwarzanie Przegląd elementów sterujących i Odtwarzanie w zwolnionym połączeń tempie Symbole i wyświetlenia na Przewijanie / Wyszukiwanie wyświetlaczu LCD Powtarzanie odtwarzania Baterie Odbiór radioodbiornikiem FM Specjalne zalety urządzenia Pierwsze kroki (DVT 7890) Wymiana baterii Programowanie do 20 stacji 2.2 Włączanie Voice Tracera...
Seite 164
1.2 Przegląd elementów sterujących i połączeń 1.3 Symbole i wyświetlenia na wyświetlaczu LCD Gniazdo na słuchawki Wskaźnik folderów: A, B, C, D, M Gniazdo na mikrofon, wejoecie line-in Wskaźnik stanu baterii (Wymień Wbudowany mikrofon baterie na nowe gdy wskaźnik stanu REC/PAUSE/POWER ON baterii na zmianę pokazuje stan 3 i 4.) Wskaźnik trybu stereofonicznego: Nagrywanie, pauza, włączenie zasilania STOP/MENU...
Seite 165
1.4 Specjalne zalety urządzenia Aktywacja Nagrywania Głosem: Dzięki tej funkcji masz przy nagrywaniu dosłownie wolne ręce. Jeżeli funkcja jest aktywna, Nagrywanie urządzenie rozpoczyna nagrywanie w momencie, kiedy natężenie dźwięku przekroczy pewien poziom – np. kiedy zaczynasz mówić. Czułość mikrofonu: Czułość mikrofonu możesz ustawić na Nagrywanie zatrzymuje się automatycznie kiedy przestajesz mówić, wysoką, jeżeli chcesz nagrywać...
Seite 166
Odtwarzanie Blokada klawiszy: Możesz specjalnym suwakiem zablokować klawisze, dzięki czemu unikniesz niepożądanego wyłączenia lub Przeszukiwanie pliku / intro scan: Funkcja ta umożliwia włączenia dyktafonu, czy to podczas nagrywania, odtwarzania czy przeszukiwanie wszystkich nagrań poprzez odtwarzanie pierwszych też podczas przenoszenia go w kieszeni. sekund każdego pliku, co usprawnia znalezienie konkretnego Time stamp: Funkcja time stamp przyporządkowuje datę...
D Jeżeli zegar nie został jeszcze nastawiony, Voice Tracer włącza Pierwsze kroki się w trybie Clock Set. Voice Tracer przechodzi do trybu Stop po nastawieniu zegara lub naciśnięciu klawisza STOP/MENU. Aby 2.1 Wymiana baterii ominąć nastawianie zegara i natychmiast rozpocząć nagrywanie Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
Seite 168
Tracer ma aktywną funkcję VA (Aktywacja Nagrywania Głosem) Nagrywanie i nie rejestruje żadnych dźwięków . Przy nagrywaniu ważnych rozmów należy deaktywować funkcję Aktywacji Nagrywania • Wybierz docelowy folder zapisu nagrania klawiszem REPEAT/ Głosem (VA). FOLDER. Każdym naciśnięciem klawisza REPEAT/FOLDER • Aby aktywować...
3.2 Nagrywanie przez mikrofon zewnętrzny Wybierz rozgłośnię którą chcesz nagrać. Szczegóły: Aby nagrywać z mikrofonem zewnętrznym, podłącz mikrofon do patrz rozdział „Odbiór radioodiornikiem FM”. odpowiedniego gniazdka na urządzeniu, następnie postępuj jak przy Naciśnij klawisz REC/PAUSE by rozpocząć nagrywanie nagrywaniu przez wbudowany mikrofon. wybranej rozgłośni 3.3 Nagrywanie z źródła zewnętrznego (DVT 7890) Włącz Voice Tracera.
4.2 Odtwarzanie w zwolnionym tempie aby zaznaczyć początek fragmentu, który ma być powtarzany. Na wyświetlaczu zaczyna migać A B D Dostępne tylko dla plików głosowych. (wskaźnik trybu powtarzania) Aby zaznaczyć koniec fragmentu który ma być powtarzany, Przyciśnij na kilka sekund klawisz ODTWARZAJ/ ponownie naciśnij klawisz REPEAT/FOLDER PAUZA aby zmienić...
4.4.4 Odtwarzanie w trybie losowym 5.1 Programowanie do 20 stacji radiowych Gdy Voice Tracer znajduje się w trybie Stop, przejdź do foldera M (Music) klawiszem REPEAT/FOLDER. 5.1.1 Przeszukiwanie pasma FM (Scanning) Gdy Voice Tracer odtwarza plik muzyczny, trzy razy Przyciśnij kilka sekund klawisz DALEJ. przyciśnij dłużej klawisz REPEAT/FOLDER. Voice Tracer automatycznie przeszukuje pasmo FM zatrzymuj- Na wyświetlaczu pojawia się...
Seite 172
5.2 Usuwanie zaprogramowanych stacji z pamięci 5.4 Funkcje klawiszy - Tryb radia (FM Radio) Aby usunąć niepożądaną stację zaprogramowaną w trybie Funkcja klawisza Tryb odsłuchu radia (FM Radio) Tryb przeszukiwania automatycznym postępuj w następujący sposób. pasma FM (Scanning) +, - Zwiększenie/Zmniejszenie głośności Bez funkcji Wejdź w tryb Preset mode (odsłuch zaprogramowanych ODTWARZAJ Programuje aktualną stację (Frequency Bez funkcji stacji) krótko naciskając klawisz REPEAT/FOLDER krótkie przyciśnięcie mode), Usuwa aktualną...
Seite 173
Funkcja odtwarzacza plików MP Menu Przegraj plik MP3 lub WMA z komputera osobistego na Menu wywołać można tylko w trybie Stop lub trybie radia (FM Radio). Voice Tracera. W zależności od tego, czy znajdujesz się w folderze z plikami głosowymi, Szczegóły: patrz osobna instrukcja obsługi folderze z plikami muzycznymi czy w trybie radia (FM Radio) dostępne oprogramowania „Download Manager”.
Seite 174
7.1.2 Usuwanie plików w pojdedyńczym folderze lub „SUPER HQ” wszystkich zapisanych plików Naciśnij klawisz DALEJ aby wybrać pożądaną Przyciśnij na kilka sekund klawisz STOP/MENU jakość zapisu nagrań Gdy Voice Tracer znajduje się w trybie usuwania Naciśnij klawisz ODTWARZAJ/PAUZA aby plików naciśnij klawisz DALEJ aby wybrać folder z potwierdzić...
Seite 175
Naciśnij 3 razy krótko klawisz DALEJ 7.6 Ustawianie podświetlenia wyświetlacza Naciśnij krótko klawisz ODTWARZAJ/PAUZA. Gdy Voice Tracer znajduje się w trybie Stop przyciśnij Pojawia się pozycja „BEEP” („Sygnał dzwiękowy”), na na kilka sekund klawisz STOP/MENU. wyświetlaczu miga opcja „On” („Aktywny”) Naciśnij 5 razy krótko klawisz DALEJ Naciśnij klawisz DALEJ aby wybrać...
Naciśnij klawisz ODTWARZAJ/PAUZA aby potwierdzić wybrane 7.9 Ustawianie timera ustawienie, następnie klawisz STOP/MENU aby wyjść z Menu. Voice Tracer znajduje się w trybie Stop; przyciśnij na kilka sekund klawisz STOP/MENU. 7.8 Ustawianie zegara Naciskaj klawisz DALEJ wielokrotnie aż do pojawienia się pozycji Voice Tracer znajduje się...
7.10 Ustawianie alarmu przejść do ustawiania godziny i minuty alarmu Gdy Voice Tracer znajduje się w trybie Stop przyciśnij Naciśnij klawisz DALEJ aby ustawić godzinę alarmu, na kilka sekund klawisz STOP/MENU. następnie potwierdź klawiszem ODTWARZAJ/PAUZA Naciskaj klawisz DALEJ wielokrotnie aż do pojawienia i nastaw minutę...
Seite 178
7.12 Formatowanie: Usuwanie wszystkich plików Naciśnij klawisz DALEJ aby wyświetlić datę publikacji zainstalowanej wersji D Ta funkcja kasuje wszystkie pliki w pamięci Voice Tracera, Naciśnij klawisz ODTWARZAJ/PAUZA, następnie włącznie z zaprogramowanymi stacjami radiowymi! klawisz STOP/MENU aby wyjść z Menu. Gdy Voice Tracer znajduje się w trybie Stop przyciśnij na kilka sekund klawisz STOP/MENU.
Seite 179
7.15 Dzielenie: Automatyczne kontynuowanie zapisu w Gdy Voice Tracer znajduje się w trybie radia (FM nowym pliku co 30/60 minut Radio), przyciśnij na kilka sekund klawisz STOP/MENU. Krótko naciśnij 3 razy klawisz COFNIJ. Na D Funkcja dostępna tylko w folderach z plikami głosowymi. wyświetlaczu pojawi się opcja „STEREO”. Naciśnij krótko klawisz ODTWARZAJ/PAUZA.
Seite 180
7.19 Aktualizacja firmware’u Ściągnij aktualizację firmware’u dla twojego modelu D Po przeszukaniu całego pasma FM Voice Tracer powraca do Voice Tracera ze strony www.philips.com/dictation. trybu radia (FM Radio). Aby zakończyć tryb automatycznego Rozpakuj ściągnięty plik i wstaw go do katalogu programowania, naciśnij klawisz STOP/MENU.
HOLD w pozycji „Off” HOLD) Usuwanie usterek • Włożyć nowe baterie • Skasować pliki lub przegrać na PC Pomoc: LCD nic nie pokazuje • Aby odblokować klawisze, ustaw suwak Odtwarzanie nie funkcjonuje HOLD w pozycji „Off” Przyczyna: Nie ma dzwięku przy odsłuchu • Baterie są wyczerpane Przyczyna: • Baterie nie są prawidłowo umieszczone w •...
Ostrzeżenia 10 Specyfikacje Urządzenie LFH 7780 LFH 7790 LFH 7890 • Nie otwierać Voice Tracer w celu naprawy • Nie używać Voice Tracera jeżeli używanie Super HQ 9 h/64 kbps/16 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz (Koder) (ZVR Mono) (MP3 Stereo) (MP3 Stereo) elektronicznych urządzeń...
Seite 183
Manual do utilizador O seu Voice Tracer O seu Voice Tracer Reprodução 1.1 O que está na caixa? O que está na caixa? Reprodução normal Descrição geral dos controlos e Reprodução a baixa velocidade ligações Busca Indicador LCD e símbolos Repetição de reprodução Vantagens das funções Recepção de rádio FM Pilhas Como começar (apenas para 7890)
1.2 Descrição geral dos controlos e ligações 1.3 Indicador LCD e símbolos Tomada de auscultadores Indicador de pastas: A, B, C, D, M Tomada demicrofone, tomada de entrada Indicador do estado das pilhas Microfone incorporado (Troque as pilhas se o ecrã REC/PAUSE/POWER ON alterna entre o estado 3 e o 4) Indicador de modo estéreo: Nagrywanie, pauza, włączenie zasilania STOP/MENU...
1.4 Vantagens das funções Modo de gravação activada por voz: Utilize esta prática função quando quiser ditar no modo mãos-livres. Quando se encontrar Gravação activado, a gravação iniciar-se-á automaticamente depois de que o nível de entrada ultrapasse um certo limite (normalmente, quando Sensibilidade de gravação: Para gravar sons que procedam de comece a ditar).
Seite 186
Reprodução Botão Hold: Bloqueia e protege o estado actual do DVT para evitar ligar ou desligar o dispositivo de forma não intencionada durante a Audição prévia de um ficheiro / revisão do início: Esta função gravação, a reprodução ou quando levar o DVT no bolso. examina todas as gravações reproduzindo os primeiros segundos de cada ficheiro, o que contribui para buscar um ficheiro em particular Time Stamp: A função Time Stamp (atribuição de data e hora) de um modo más fácil ou ir passando por todas as gravações.
D Se a hora não está configurada, o Voice Tracer ligar-se-á Como começar no modo Configuração do Relógio. O Voice Tracer passará para o modo Stop quando configurar a hora ou quando 2.1 Substituição das pilhas premir o botão STOP/MENU. Mantenha premido o botão Certifique-se que o Voice Tracer está...
gravação parará automaticamente se não detectar nenhum som. Gravação Desactive a função VA quando gravar conversações importantes. • Prima o botão REC enquanto reproduz um ficheiro MP3 ou WMA • Prima o botão REPEAT/FOLDER para seleccionar a pasta na pasta M (Música) para activar o equalizador. pretendida.
tomada de microfone e siga o mesmo procedimento que o indicado Seleccione a estação que deseja gravar. Para maior para gravar com o microfone incorporado. detalhe, consulte o capítulo Recepção de rádio FM. Prima o botão REC para gravar a estação de rádio FM 3.3 Gravação a partir de um dispositivo externo (apenas actualmente seleccionada...
4.2 Reprodução a baixa velocidade Prima de novo o botão REPEAT/FOLDER ao final da secção que quiser repetir D Disponível apenas para reprodução de ficheiros de voz. A secção seleccionada repetir-se-á constantemente até que prima o botão STOP/MENU. Prima o botão REPRODUÇÃO/PAUSA durante uns segundos para Prima o botão REPEAT/FOLDER para deter o modo passar de reprodução normal para reprodução a baixa velocidade Repetição de Secção e votar à...
Seite 191
Enquanto se reproduz um ficheiro de músicas no Voice 5.1 Programação de até 20 estações de rádio Tracer, prima três vezes o botão REPEAT/FOLDER durante uns segundos cada vez. 5.1.1 Busca de frequência Surgirá “SHUF” no ecrã, e os ficheiros na pasta M (Música) Prima o botão SEGUINTE durante uns segundos. reproduzir-se-ão emordemaleatória O Voice Tracer examinará...
D Podem ser gravadas estações indesejadas ou fracas dependendo 5.4 Resumo de função de botões - Modo rádio FM das condições da recepção. Função do Botão Modo Recepção FM rádio Modo Busca em FM +, - Sobe volume, baixa volume Sem função 5.2 Remoção de Estações Programadas REPRODUÇÃO/PAUSA Memória de canais (modo Frequência), Sem função Siga os passos seguintes para apagar as estações indesejadas depois pressão curta Apagar canal (modo Programar) da Programação Automática.
Função Reprodutor MP Menu Copie ficheiros MP3 ou WMA desde o seu computador O modo Menu está disponível no modo Stop ou no modo rádio FM. ao Voice Tracer. Consulte o manual de utilizador anexo As entradas de menu disponíveis podem ser distintas segundo se do programa Download Manager para maior detalhe.
Seite 194
7.1.2 Remoção dos ficheiros de uma pasta ou de todos os Prima o botão SEGUINTE para seleccionar a ficheiros qualidade de gravação pretendida Prima o botão STOP/MENU durante uns segundos Prima o botão REPRODUÇÃO/PAUSA para A partir do modo Apagar ficheiro do Voice Tracer, guardar a sua configuração e em seguida o prima o botão SEGUINTE para seleccionar a pasta botão STOP/MENU para sair ao modo Menu.
Seite 195
Prima 3 vezes o botão SEGUINTE brevemente 7.6 Configuração da luz de fundo Prima o botão REPRODUÇÃO/PAUSA brevemente. A partir do modo Stop do Voice Tracer, prima o botão Surgirá “BEEP” e “On” piscará no ecrã STOP/MENU durante uns segundos. Prima o botão SEGUINTE para seleccionar “OF” Prima 5 vezes o botão SEGUINTE brevemente (desactivado) ou “On”...
Seite 196
7.8 Modo de configuração do relógio 7.9 Configuração do temporizador A partir do modo Stop do Voice Tracer, prima o botão A partir do modo Stop do Voice Tracer, prima o botão STOP/MENU durante uns segundos. STOP/MENU durante uns segundos. Prima a tecla SEGUINTE repetidamente até surgir Prima a tecla SEGUINTErepetidamente até...
Seite 197
7.10 Configuração da alarma Prima o botão REPRODUÇÃO/PAUSA brevemente A partir do modo Stop do Voice Tracer, prima o botão para configurar a hora do alarme STOP/MENU durante uns segundos. Prima o botão SEGUINTE para seleccionar a Prima a tecla SEGUINTE repetidamente até surgir hora seleccionada e em seguida prima i botão “ALARME”...
Seite 198
7.12 Format: Remoção de todos os ficheiros Prima o botão SEGUINTE para visualizar a data da colocação à venda do microprograma D Esta função apaga todos os ficheiros do Voice Tracer, Prima o botão REPRODUÇÃO/PAUSA e em seguida o incluindo todas as estações de rádio FM programadas. botão STOP/MENU para sair do modo Menu.
Seite 199
7.15 Divide: Gravação automática a um ficheiro novo a A partir do modo FM rádio do Voice Tracer, prima o cada 30/60 minutos botão STOP/MENU durante uns segundos. Prima 3 vezes o botão ANTERIOR brevemente. Surgirá D Esta função está disponível apenas nas pastas de voz. “STEREO” no ecrã. Prima o botão REPRODUÇÃO/PAUSA brevemente.
Seite 200
Voice Tracer a partir de D Depois de que toda a banda FM tenha sido examinada, o Voice www.philips.com/dictation. Transfira o ficheiro e Tracer voltará ao modo rádio FM. Prima o botão STOP/MENU coloque-o no directório raiz do Digital Voice Tracer.
• Apague algumas gravações ou passe-as para Solução: Resolução de problemas um dispositivo externo • Desactive a função de bloqueio Oecrã LCD está embranco Não posso reproduzir as gravações Os altifalantes não emitem sons Causa possível: Causa possível: Causa possível: • As pilhas estão vazias • O Voice Tracer está bloqueado (modo •...
Seite 202
Advertências 10 Características Dispositivo LFH 7780 LFH 7790 LFH 7890 • Nãotente abrir, reparar oualterar o Voice Tracer. Super HQ 9 h/64 kbps/16 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz 16 h/128 kbps/44.1 kHz • Não utilize o Voice Tracer emlugaresm onde (Codificador) (ZVR Mono) (MP3 Estéreo) (MP3 Estéreo) 12 h/48 kbps/16 kHz...
Руководство пользователя Digital Voice Tracer Digital Voice Tracer Воспроизведение 1.1 Содержимое комплекта Содержимое комплекта Обычное воспроизведение Обзор органов управления и Медленное воспроизведение разъемов Поиск ЖК-дисплей и символы Повтор Прием FM радио (только 7890) Преимущества Батарейки Начало работы Программирование до 20-и Замена батареек радиостанций Включение цифрового диктофона Удаление программированных Voice Tracer станций...
1.2 Обзор органов управления и разъемов 1.3 ЖК-дисплей и символы Гнездо наушников Индикатор папок: A, B, C, D, M Гнездо микрофона, гнездо входящей линии Индикатор батарейки (Замените Встроенный микрофон батарейки если дисплей имеет статус ЗАПИСЬ/ПАУЗА/ВКЛ между 3 и 4) СТОП/MEНЮ Индикатор режима stereo: индикатор FM stereo/mono, Остановка...
1.4 Преимущества порог (обычно в тот момент, когда Вы начинаете диктовать). Запись автоматически прекращается, когда Вы замолкаете, и начинается Запись опять, когда Вы начинаете говорить. Чувствительность: Для записи звука, поступающего с разных Функция «авторазделение» автоматически разбивает длинные сторон (например, на конференциях), включите высокий уровень записи...
Seite 206
Функция «медленное воспроизведение»: Записи воспроизводятся Время записи: Эта функция фиксирует дату и время каждой записи, на более низкой скорости, что, например, облегчает составление что облегчает поиск и проверку файлов в будущем. конспектов. Раскалывание файлов: Эта функция позволяет разбивать одну Функция «повторное воспроизведение A-B»: DVT позволяет длинную запись на два отдельных файла, что дает возможность их повторно...
D Если не произведена установка часов, Voice Tracer Начало работы включается в режиме установки часов. Voice Tracer включается в режиме Stop, когда произведена 2.1 Замена батареек установка часов или когда нажмете кнопку STOP/MENU. Нажмите Убедитесь в том, что питание устройства выключено. и...
2.5 Функция Hold на внешнее устройство (в виде аудиозаписи или на компьютер). Когда включена функция блокировки HOLD на левой стороне Voice • Рисунок 6 перенесите их на внешнее устройство (аудиоустройство Tracer, все кнопки не действуют. или ПК). • Не вытаскивайте батарейки во время записи. Это может привести к Придвиньте...
3.4 Запись FM радио (только 7890) Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ чтобы открыть новый файл во время записи. Включите Voice Tracer. Если Voice Tracer не в режиме FM Общее время записи появляется на дисплее при окончании Radio, нажмите кнопку REPEAT/FOLDER. записи если нажмете кномку STOP/MENU Выберите радиостанцию. Пожалуйста прочитайте инструкции...
4.2 Медленное воспроизведение Индикатор A B мигает Снова нажмите и удерживайте кнопку REPEAT/FOLDER D Только при воспроизведении войсмейлов. там, где вы хотите кончить повтор части записи Выбранный фрагмент повторяется непрерывно, Нажмите и удерживайте кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ чтобы чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку переключить...
4.4.4 Режим Shuffle (“перетасовка”) 5.1 Программирование до 20-и радиостанций Во время режима остановки Voice Tracer нажмите кнопку REPEAT/FOLDER чтобы выбрать файлы музыкальной 5.1.1 Поиск частоты папки. Нажмите и удерживайте кнопку СЛЕДУЮЩИЙ. Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку REPEAT/ Voice Tracer поищет радиочастоту автоматически и остановится на FOLDER три...
5.4 Обзор кнопок - режим FM радио D В зависимости от приема могут сохраниться и нежелаемые или слабые частоты. Функция кнопки Прием FM радио Прием FM радио 5.2 Удаление программированных станций Повышение / понижение громкости Нет функции +, - ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Память радиостанций (режим часто- Нет функции Следующие инструкции позволяют удаление нежелаемых станций кратковременно...
Воспроизведение MP3 Меню Скопируйте файлы MP3 или WMA с компьютера на Voice Режим меню установлен в режимах остановки или FM радио. Tracer. Существуют разные позиции меню в зависимости от того, если вы Пожалуйста, прочитайте руководство по программному используете папку записей голоса, музыки или FM радио. Следующие обеспечению...
Seite 214
7.1.2 Удаление файлов отдельной папки или всех файлов 3 4 5 6 желаемое качество записи Кратковременно нажмите кнопку STOP/MENU Нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ чтобы В режиме Удаление файлов (Рисунок 13-2), нажмите сохранить ваш выбор и потом кнопку STOP/ кнопку СЛЕДУЮЩИЙ чтобы выбрать папку, которую MENU чтобы выйти из режима меню. желаете...
Seite 215
7.6 Установка заднего света На дисплее отображается “BEEP” “БИП” и “On” мигает Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ чтобы выбрать “OF” (off) В режиме остановки Voice Tracer, нажмите кнопку или “On” STOP/MENU. Нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ чтобы сохранить Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ пять раз ваш выбор и потом кнопку STOP/MENU чтобы выйти из Кратковременно...
7.8 Установка часов Кратковременно нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ. В режиме остановки Voice Tracer, нажмите кнопку “OF” (выключение таймера) мигает на дисплее STOP/MENU. Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ чтобы выбрать “ON” Нажимайте на кнопку СЛЕДУЮЩИЙ, пока на дисплее не (установка таймера) появится обозначение “CLOCK” Кратковременно нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Кратковременно...
Seite 217
“OF” (выключение будильника) мигает на дисплее Нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ чтобы сохранить ⑩ Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ чтобы выбрать “ON” ваш выбор и потом кнопку STOP/MENU чтобы выйти из (Установка будильника типа сигнала “бип”) или “V” режима меню (Установка будильника типа записи или музыки) 7.11 Обзор файлов: Воспроизведение начала файлов...
Seite 218
7.14 Раскалывание одного файла на два файла (“Split”) Нажимайте на кнопку СЛЕДУЮЩИЙ, пока на дисплее не появится обозначение “FRMAT” Кратковременно нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ и D Эта функция установлена только в папке записей голоса. “N” мигает на дисплее Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ чтобы выбрать индикатор Остановьтесь там, где вы желаете разделить файл. “Y”...
Seite 219
Нажмите кнопку НАЗАД раз. На дисплее отображается (mono) или “STEREO” “DIVIDE” Нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ чтобы сохранить Кратковременно нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ. ваш выбор и потом кнопку STOP/MENU чтобы выйти из Индикатор “n” мигает на дисплее режима меню. Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ чтобы выбрать индикатор 7.17 Aвтоматическое программирование (только 7890) “Y”...
Seite 220
ваш выбор и потом кнопку STOP/MENU чтобы выйти из режима меню. 7.19 Firmware Upgrade Скачайте firmware update для вашего типа Voice Tracer на www.philips.com/dictation. Выберите файл и поставьте его в директории Voice Tracer. В режиме остановки нажмите кнопку STOP/MENU. Нажмите кнопку НАЗАД раз. На дисплее отображается “UPGRAD”...
• Замените батарейки новыми Способ устранения: Устранение • Удалите некоторые записи или перенесите • Выключите функцию блокировки неисправностей записи на внешнее устройство Динамик не воспроизводит звуки ЖКД пуст Записи не воспроизводятся Возможная причина: Возможная причина: Возможная причина: • Подключен наушник • Батарейки разряжены • Цифровой диктофон Voice Tracer •...
Seite 222
Предостережения 10 Технические характеристики Устройство LFH 7780 LFH 7790 LFH 7890 • Не пытайтесь вскрывать, чинить или модифициро- вать ваш цифровой диктофон Voice Tracer. Super HQ 9 ч/64 Кбс/16 Кгц 16 ч/128 Кбс/44.1 Кгц 16 ч/128 Кбс/44.1 Кгц (Encoder) (ZVR Mono) (MP3 Stereo) (MP3 Stereo) •...
Seite 223
Kullanıcı El Kitabı Digital Voice Tracer nz Digital Voice Tracer nz 1.1 Ambalaj İçeriği Arama Ambalaj İçeriği Tekrar Oynatım Ürün Hakkında Genel Bilgiler FM Radyo Alımı (yalnızca 7890 modeli) LCD göstergesi ve semboller Özelliklerin Sundukları 20 Radyo İstasyonuna Kadar Çalıştırma Programlama Piller Pillerin Değiştirilmesi Programlanan İstasyonların 2.2 Voice Tracer’ın Açılması Silinmesi 2.3 Saat Ayarı...
Seite 224
1.2 Ürün Hakkında Genel Bilgiler 1.3 LCD göstergesi ve semboller Kulaklık soketi Klasör göstergesi: A, B, C, D, M Mikrofon soketi, Kablo soketi Pil göstergesi (Ekran, durum 3 Dahili mikrofon ile 4 arasında geçiş yapıyorsa KAYIT/DURAK/LATMA/CİHAZ AÇIK pilleri değiştiriniz) STOP/MENU Stereo modu göstergesi: FM stereo/mono göstergesi, kayıt Kaydı...
Seite 225
1.4 Özelliklerin Sundukları giriş seviyesi belirli bir eşiği aştığı zaman kayıt otomatik olarak başlayacaktır – bu da genelde dikte etmeye başladığınız zamandır. Kayıt Siz sustuğunuzda kayıt otomatik olarak duracak, tekrar konuşmaya başladığınızda ise otomatik olarak tekrar başlayacaktır. Kayıt Hassasiyeti: Her yönden gelen sesleri kaydetmek içindir; örneğin, konferans kaydederken yüksek hassasiyet moduna Otomatik bölme: Uzun kayıtları...
Seite 226
daha kolay arayabilir veya tüm kayıtlarda gezinebilirsiniz. Zaman damgası: Zaman damgası özelliği, her kayda bir tarih ve saat atar. Bu şekilde kayıtları ileride daha kolay bulabilir ve Yavaş oynatım: Kayıtlar, örneğin not almanızı kolaylaştırmak doğrulayabilirsiniz. amacıyla, daha yavaş hızda oynatılacaktır. Dosya ayırma: Bu özelliği kullanarak uzun kayıtları iki ayrı dosyaya A-B tekrarlı oynatım: Örneğin bir telefon numarasının, adresin ayırabilir ve böylece bu kısımları...
ayarladıktan veya STOP/MENU tuşuna bastıktan sonra Voice Tracer Çalıştırma Durma moduna geçecektir. Saat ayarı modundan çıkmak ve kayda hemen başlamak için birkaç saniyeliğine REC tuşunu basılı tutunuz. 2.1 Pillerin Değiştirilmesi Voice Tracer’ın kapalı olduğundan emin olunuz. Durma modunda E HOLD düğmesi Tuş Kilidi konumundaysa, ekranda kısa birkaç...
Seite 228
VA işlevini kapatınız. Kayıt • Ekolizer’ı açmak için M (Müzik) klasöründe bir MP3 ya da WMA dosyası oynattığınız sırada REC tuşuna basınız. • İstediğiniz klasörü seçmek için REPEAT/FOLDER tuşuna basınız. Tuşa her bastığınızda Voice Tracer bir sonraki 3.1 Dahili Mikrofonla Kayıt klasöre geçecektir. Voice Tracer’ı...
Seite 229
3.3 Harici bir Cihazdan Kayıt (yalnızca 7890 modeli) Oynatım Voice Tracer cihazını açınız.Voice Tracer FM Radyo modundaysa, bu moddan çıkmak için birkaç saniyeliğine REPEAT/FOLDER 4.1 Normal Oynatım tuşuna basınız. Menü moduna giriniz ve kablo giriş kaynağını (L) ayarlayınız. Voice Tracer’ı açmak için birkaç saniyeliğine PLAY/ Ayrıntılar için lütfen Menü Girişi – Kayıt Girişi Ayarı PAUSE tuşuna basınız.
Seite 230
4.3 Arama basınız. Ekranda tekrar göstergesi görüntülenir. Mevcut dosyada hızlı şekilde ileri veya geri tarama yapmak için Ekranda tekrar göstergesi yandığı sürece seçilen dosya birkaç saniyeliğine İLERİ veya GERİ tuşunu basılı tutunuz. tekrar edilecektir İLERİ veya GERİ tuşunu bıraktığınızda, oynatım, tuşu bıraktığınız Oynatımı...
Seite 231
Seçilen istasyonu kaydetmek için kısa bir süreliğine PLAY tuşuna FM Radyo Alımı (yalnızca 0 modeli) basınız. D Ters yönde aramak için GERİ tuşunu kullanabilirsiniz. Voice Tracer Durma modundayken FM Radyo modunu etkinleştirmek için birkaç 5.1.3 Otomatik Programlama saniyeliğine REPEAT/FOLDER tuşuna Otomatik Programlama modunu başlatmak için menü modunda basınız.
Seite 232
5.3 Dahili Hoparlörden Radyo Oynatımı 5.4 Tuş İşlevine Genel Bakış – FM Radyo Modu Kulaklık ile hoparlör çıkışı arasında geçiş yapmak için aşağıdakileri Tuş İşlevi FM Radyo Alımı Modu FM Tarama Modu uygulayınız. +, - Ses Açma, Ses Kısma İşlevi yok PLAY Kanal belleği (Frekans modu) İşlevi yok Kulaklıkları takınız. Anten görevi gördüklerinden, FM Radyo kısa basma Kanal silme (Önayar modu) modunu kullanabilmek için kulaklıkları...
Seite 233
MP Oynatıcı İşlevi Menü Girişi Bilgisayarınızdan Voice Tracer’a MP3 veya WMA Menü modu, Durma modu ya da FM Radyo modunda seçilebilir. dosyaları kopyalayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için lütfen Seçilebilen menü seçenekleri ses klasörü, müzik klasörü veya FM ayrı olarak verilen Download Manager programı Radyo modunda bulunmanıza bağlıdır.
Seite 234
7.1.2 Tek bir Klasördeki Dosyaları veya Tüm Dosyaları tuşuna basınız Silme Ayarı kaydetmek için PLAY tuşuna ve ardından Birkaç saniyeliğine STOP/MENU tuşuna basınız Menü modundan çıkmak için STOP/MENU Voice Tracer Dosya Silme modundayken (Şekil 13-2), tuşuna basınız. tüm dosyalarını silmek istediğiniz klasörü seçmek için 7.3 Mikrofon Kayıt Hassasiyeti İLERİ...
Seite 235
“OF” (kapalı) veya “On” (açık) ayarını seçmek için İLERİ Kısa süreliğine PLAY tuşuna basınız. Ekranda “LIGHT” tuşuna basınız görüntülenir ve “OF” yanıp söner Ayarınızı kaydetmek için PLAY tuşuna ve ardından “OF” (kapalı) veya “On” (açık) ayarını seçmek için İLERİ Menü modundan çıkmak için STOP/MENU tuşuna tuşuna basınız basınız.
Seite 236
7.8 Saat Ayarı Modu Ekranda “TIMER” gösterilene kadar üst üste İLERİ Voice Tracer Durma modundayken birkaç saniyeliğine tuşuna basınız STOP/MENU tuşuna basınız. Kısa süreliğine PLAY tuşuna basınız. Ekranda “OF” Ekranda “CLOCK” gösterilene kadar üst üste İLERİ (zamanlayıcı ayarı kapalı) yanıp söner tuşuna basınız “On”...
Seite 237
“ON” (alarm olarak bip sesini ayarlar) veya “V” (alarm 7.11 Dosya Önizleme: Her Dosyanın İlk Birkaç Saniyesini Oynatma olarak kayıt dosyası veya müzik dosyasını ayarlar) ayarını seçmek için İLERİ tuşuna basınız Voice Tracer Durma modundayken birkaç saniyeliğine STOP/MENU tuşuna basınız. 7.10.1 Bip sinyalli alarmın ayarlanması Ekranda “SCAN” gösterilene kadar üst üste Alarm saatini ayarlamak için kısa süreliğine PLAY tuşuna İLERİ...
Seite 238
basınız . Voice Tracer’ı formatlamak ve içindeki tüm Kısa süreliğine PLAY tuşuna basınız. Ekranda “n” dosyaları silmek için PLAY tuşuna basınız göstergesi yanıp söner Göstergeyi “Y” olarak değiştirmek için İLERİ tuşuna basınız 7.13 Sürüm: Yazılım Bilgisi Sürümü ve Piyasaya Sürülme PLAY tuşuna ve ardından Menü modundan çıkmak için Tarihinin Görüntülenmesi STOP/MENU tuşuna basınız.
Seite 239
30 veya 60 dakikayı seçmek için İLERİ tuşuna basınız. Kısa bir süre için 2 kez GERİ tuşuna basınız. Ekranda Ayarınızı kaydetmek için PLAY tuşuna ve ardından Menü “AUTO” ve “FM” gösterilir modundan çıkmak için STOP/MENU tuşuna basınız. Kısa süreliğine PLAY tuşuna basınız. Ekranda “n” göstergesi yanıp söner 7.16 Stereo/Mono Radyo Sesi Seçimi (yalnızca 7890 modeli) Göstergeyi “Y”...
Seite 240
“SP“ ayarını seçmek için İLERİ tuşuna basınız Ayarınızı kaydetmek için PLAY tuşuna ve ardından Menü modundan çıkmak için STOP/MENU tuşuna basınız. 7.19 Yazılım Bilgisi Yükseltme www.philips.com/dictation bağlantısından Voice Tracer model numaranız için yazılım bilgisi güncellemesini yükleyin. Dosyayı çıkartarak Dijital Voice Tracer kök dizinine taşıyın.
Sorun Giderme LCD ekran boş cihaza taşıyınız Çözüm: • HOLD düğmesini Off pozisyonuna getiriniz Olası neden: Kayıtları oynatamıyorum Hoparlörden bir şey duyamıyorum • Piller bitmiş • Piller doğru şekilde yerleştirilmemiş Olası neden: • Voice Tracer HOLD düğmesi etkin Olası neden: Çözüm: • Piller bitmiş • Kulaklık takılı •...
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Disclaimer and Notices Philips performs extensive testing with the most popular configurations. However, since PC add-ons and device drivers are updated continually, conflict-free operation cannot be guaranteed.