Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Aufbau- und Verwendungsanleitung
Produktbeschreibung sorgfältig lesen
SLOOPE
DEUTSCH
V-20.01.20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GREEN International SLOOPE

  • Seite 1 Aufbau- und Verwendungsanleitung Produktbeschreibung sorgfältig lesen SLOOPE DEUTSCH V-20.01.20...
  • Seite 2 Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. GIV AGT Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 3 PROJEKTDATEN SYSTEMBESCHREIBUNG MONTAGEFIRMA SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 4 8.2. Position 2 8.3. Montage 1 8.4. Montage 2 8.5. Montage 3 8.6. Montage 4 8.7. Montage 5 8.8. Montage 6 9. Belastungsrichtungen 10. Montageprotokoll 11. Hinweis zum bestehenden Dachsicherheitssystem 12. Kontrollkarte 13. Notizen 14. Notizen 15. Notizen SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 5 • Achtung: Schneeräumung der Anlage wegen Schneedrucklast erforderlich. 2. Zur sicheren Montage • Der Anschlagpunkt „SLOOPE“ darf nur von geeigneten, fachkundigen und mit dem Dachsicherheitssystem vertrauten Per- sonen aufgebaut werden. • Die Monteure müssen sicherstellen, dass der Untergrund für die Befestigung der Anschlageinrichtung geeignet ist. Im Zwei- felsfall ist ein Statiker hinzuzuziehen.
  • Seite 6 1 m Sicherheitsabstand 4. Gewährleistung Die Systembauteile der Anschlageinrichtung „SLOOPE“ sind aus Edelstahl gefertigt. Bei normalen Einsatz- und Umgebungs- bedingungen wird eine Gewährleistung auf alle Bauteile für 2 Jahre gegen Fertigungsfehler gewährt. Wird der Anschlagpunkt jedoch in besonders korrosiven Atmosphären eingesetzt, kann sich diese Frist verkürzen. Im Belastungsfall (Benutzerabsturz) erlischt der Gewährleistungsanspruch.
  • Seite 7 • Auffangsysteme • Rettungssysteme 6.2. Zulassungen GREEN „SLOOPE“ wurde als Anschlagpunkt nach EN 795:2012 Typ A und CEN/TS 16415 Typ A geprüft und zertifiziert. Die Prüfung erfolgte statisch und dynamisch am Originaluntergrund. 6.3. Abnahmestelle der Anschlageinrichtung TÜV Austria Services GmbH, Deutschstrasse 10 A-1230 Wien / Österreich, CE 0408...
  • Seite 8 7. Allgemeine Informationen zur Montage 7.1. Set & Tools 7.2. Dachaufbau 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 9 7.3. Dachaufbau 2 Montageanleitung 8.1. Position 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 10 8.2. Position 2 8.3. Montage 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 11 8.4. Montage 2 8.5. Montage 3 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 12 8.6. Montage 4 8.7. Montage 5 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 13 8.8. Montage 6 9. Belastungsrichtungen SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 14 • Der Fachkundige mit dem Sicherheitssystem vertraute Monteur bestätigt, dass die Montagearbeiten fachgerecht, nach dem Stand der Technik und entsprechend der Aufbau- und Verwendungsanleitungen des Herstellers ausgeführt wur den. Die sicherheitstechnische Zuverlässigkeit wird durch den Montagebetrieb bestätigt. Anmerkungen: Unterschrift Auftraggeber Unterschrift Auftragnehmer / Monteur Ort, Datum Kopiervorlage SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 15 Die Benutzung darf nur entsprechend der Aufbau- und Verwendungsanleitungen erfolgen. Aufbewahrungsort der Aufbau- und Verwendungsanleitungen, Prüfprotokolle, etc. ist: • Übersichtsplan mit der Lage der Anschlagseinrichtungen: • Hersteller und Systembezeichnung: GREEN Einzelanschlagpunkt „SLOOPE“ • Datum der letzten Prüfung: • Höchstzahl der zu sichernden Personen: 2 Personen •...
  • Seite 16 Beschädigungen der Anschlagmittel zu. Das Dokument ist vom Verantwortlichen auszufüllen und mit der Verwendungsanleitung an einem geschützten Ort sicher zu verwahren (z.B.: Hausverwaltung). Beim Zugang zum Dachsicherungssystem sind die Positionen der Anschlageinrichtungen durch Pläne (z.B.: Skizze der Dachdraufsicht) zu dokumentieren! Kopiervorlage SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 17 13. Notizen SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 18 14. Notizen SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 19 15. Notizen SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 20 GREEN International Absturzsicherungs GmbH Fabriksplatz 1/10, 4662 Steyrermühl Tel.: +43 7613 32498-0 Fax: +43 7613 32498-16 office@green-gmbh.at www.green-international.at V-20.01.20...
  • Seite 21 Instructions for installation and use Read product description carefully SLOOPE ENGLISH V-20.01.20...
  • Seite 22 Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. GIV AGT Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 23 PROJECT DATA SYSTEM DESCRIPTION INSTALLATION FIRM SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 24 8.4. Installation 2 8.5. Installation 3 8.6. Installation 4 8.7. Installation 5 8.8. Installation 6 9. Load directions 10. Installation protocol 11. Notes on the existing roof safety system 12. Control card 13. Notes 14. Notes 15. Notes SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 25 2. For safe installation • The “SLOOPE” anchor point may only be installed by suitable, competent persons familiar with the roof safety system. • The installers must ensure that the mounting surface is suited for attaching the anchorage device. If in doubt, a structural engineer should be consulted.
  • Seite 26 • Attention: Snow clearance at the facility required due to snow pressure load 4. Warranty coverage The system components of the “SLOOPE” anchorage device are made of stainless steel. Under normal operating and environ- mental conditions, all components are warranted against manufacturing defects for 2 years. However, if the attachment point is used in particularly corrosive atmospheres, this period may be shortened.
  • Seite 27 For a copying template of the control card, see page 14. 6. Application/certifications 6.1. Application The attachment point “SLOOPE” serves as anchor point for personal safety for 2 persons in the following fall protection systems according to EN 363:2008: • restraining systems •...
  • Seite 28 7. General information on installation 7.1. Set & Tools 7.2. Roof assembly 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 29 7.3. Roof assembly 2 Installation instructions: 8.1. Position 1 A = B SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 30 8.2. Position 2 A = B 8.3. Installation 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 31 8.4. Installation 2 8.5. Installation 3 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 32 8.6. Installation 4 8.7. Installation 5 X  SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 33 8.8. Installation 6  9. Load directions SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 34 The safety-technical reliability is confirmed by the installation company. Remarks: Signature of the Client Signature of Contractor / Installer Place and date Copy template SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 35 Depository of the assembly and use instructions, test records, etc. is: • Schematic plan with the location of the anchorage devices: • Manufacturer and system description: GREEN single attachment point “SLOOPE” • Date of the last check: • Maximum number of persons to be secured: 2 persons •...
  • Seite 36 The document must be filled in by the person responsible and kept in a safe place together with the instructions for use (e.g. property management). When accessing the roof safety system, the positions of the anchorage devices are to be documented by plans (e.g. a sketch of the roof-top view)! Copy template SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 37 13. Notes SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 38 14. Notes SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 39 15. Notes SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 40 GREEN International Absturzsicherungs GmbH Fabriksplatz 1/10, 4662 Steyrermühl Tel.: +43 7613 32498-0 Fax: +43 7613 32498-16 office@green-gmbh.at www.green-international.at V-20.01.20...
  • Seite 41 Instructions de montage et d‘utilisation Veuillez lire attentivement la description du produit SLOOPE FRANÇAIS V-20.01.20...
  • Seite 42 Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. GIV AGT Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 43 DONNÉES DU PROJET DESCRIPTION DU SYSTÈME ENTREPRISE D’INSTALLATION SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 44 8.5. Montage 3 8.6. Montage 4 8.7. Montage 5 8.8. Montage 6 9. Directions de chargement 10. Protocole d‘assemblage 11. Note sur le système de sécurité du toit existant 12. Fiche de contrôle SLOOPE 13. Notes 14. Notes 15. Notes SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 45 • Toutes les réparations ne peuvent être effectuées qu‘en accord avec le fabricant. • Le crochet de toit de sécurité „SLOOPE“ a été développé pour la sécurité personnelle et ne doit pas être utilisé à d‘autres fins. Ne suspendez jamais de charges au dispositif d‘ancrage ! •...
  • Seite 46 + 1 m Distance de sécurité 4. Garantie Les composants du système „SLOOPE“ sont en acier inoxydable/galvanisé. Dans des conditions normales d‘utilisation et d‘en- vironnement, tous les composants sont garantis pendant 2 ans contre les défauts de fabrication. Toutefois, cette période peut être raccourcie si le point d‘ancrage est utilisé...
  • Seite 47 6.2. Approbations GREEN „SLOOPE“ a été testé et certifié comme point de fixation conformément à la norme EN 795:2012 Type A et à la norme CEN/TS 16415 Type A. Le test a été effectué de manière statique et dynamique sur le substrat d‘origine.
  • Seite 48 7. Informations générales sur l‘assemblée 7.1. Ensemble et outils 7.2. Structure du toit 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 49 7.3. Structure du toit 1 Instructions de montage 8.1. Position 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 50 8.2. Position 2 8.3. Montage 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 51 8.4. Montage 2 8.5. Montage 3 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 52 8.6. Montage 4 8.7. Montage 5 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 53 8.8. Montage 6 9. Directions de chargement SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 54 à l‘état de la technique et conformément aux instructions d‘installation et d‘utilisation du fabricant. La fiabilité de la sécurité est confirmée par l‘entreprise d‘installation. Remarques: Lieu, date Signature du client Signature de l‘entrepreneur / installateur Modèle SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 55 Le dépositaire des consignes de montage et d‘utilisation, des rapports d‘essais, etc., se trouve à: • Tableau récapitulatif de l’emplacement des dispositifs d’arrêt: • Fabricant et désignation du système: GREEN SLOOPE • Date du dernier test: • Nombre maximum de personnes à sécuriser: 2 Personen •...
  • Seite 56 12. Fiche de contrôle SLOOPE Activités réalisées Lacunes con- Date Société / Nom Description Date de la prochaine in- statées / Expert des lacunes / spection régulière mesures Verification du système • Aucune déformation des pièces individuelles détectable • toutes les vis et conne- xions serrées...
  • Seite 57 13. Notes SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 58 14. Notes SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 59 15. Notes SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 60 GREEN International Absturzsicherungs GmbH Fabriksplatz 1/10, 4662 Steyrermühl Tel.: +43 7613 32498-0 Fax: +43 7613 32498-16 office@green-gmbh.at www.green-international.at V-20.01.20...
  • Seite 61 Istruzioni per il montaggio e per l’uso Leggere attentamente la descrizione del prodotto SLOOPE ITALIANO V-20.01.20...
  • Seite 62 Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. GIV AGT Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 63 DATI DEL PROGETTO DESCRIZIONE DEL SISTEMA IMPRESA DI MONTAGGIO SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 64 8.5. Montaggio 3 8.6. Montaggio 4 8.7. Montaggio 5 8.8. Montaggio 6 9. Direzioni di carico 10. Protocollo del montaggio 11. Avvertenza relativa al sistema di sicurezza per tetti esistente 12. Scheda di controllo 13. Note 14. Note 15. Note SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 65 Paese in questione. 2. Montaggio in sicurezza • Il punto di ancoraggio “SLOOPE” deve essere montato solo da personale idoneo, esperto e pratico del sistema di sicurezza per tetti. • Gli installatori devono accertarsi che il fondo sia adatto al fissaggio del dispositivo di ancoraggio. Nel dubbio occorre inter- pellare un ingegnere civile specializzato in statica.
  • Seite 66 4. Garanzia I componenti di sistema del dispositivo di ancoraggio “SLOOPE” sono realizzati in acciaio. A condizioni ambientali e d’impiego normali, tutti i componenti sono garantiti per due anni contro eventuali difetti di fabbricazione. Tuttavia, qualora il punto di anco- raggio venisse utilizzato in ambienti particolarmente corrosivi, la scadenza potrebbe essere più...
  • Seite 67 • Sistemi di salvataggio 6.2. Autorizzazioni Il punto di ancoraggio “SLOOPE” di GREEN è stato controllato e certificato ai sensi di EN 795:2012 tipo A e CEN/TS 16415 tipo A. Il controllo è avvenuto staticamente e dinamicamente sulla superficie di fondo.
  • Seite 68 7. Informazioni generali sul montaggio 7.1. Set & Tools 7.2. Struttura per tetto 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 69 7.3. Struttura per tetto 2 Istruzioni per il montaggio 8.1. Posizione 1 A = B SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 70 8.2. Posizione 2 A = B 8.3. Montaggio 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 71 8.4. Montaggio 2 8.5. Montaggio 3 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 72 8.6. Montaggio 4 8.7. Montaggio 5 X  SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 73 8.8. Montaggio 6  9. Direzioni di carico SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 74 L’installatore conferma l’affidabilità tecnica in materia di sicurezza. Note: Luogo e data Firma del committente Firma del contraente / installatore Modello da copiare SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 75 Luogo in cui vengono conservate sia le istruzioni per il montaggio e per l’uso sia i protocolli di verifica: • Piano di insieme con l’ubicazione dei dispositivi di ancoraggio: • Produttore e denominazione del sistema: GREEN Punto di ancoraggio singolo “SLOOPE” • Data dell’ultima ispezione: • Numero massimo di persone da mettere in sicurezza: 2 persone •...
  • Seite 76 Il documento deve essere compilato dal responsabile e conservato insieme alle istruzioni per l’uso in un luogo pro- tetto (es: amministrazione condominiale). All’ingresso del sistema di sicurezza per tetti è necessario segnalare le posizioni dei dispositivi di ancoraggio per mezzo di mappe (es: schizzo della vista dall’alto del tetto). Modello da copiare SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 77 13. Note SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 78 14. Note SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 79 15. Note SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 80 GREEN International Absturzsicherungs GmbH Fabriksplatz 1/10, 4662 Steyrermühl Tel.: +43 7613 32498-0 Fax: +43 7613 32498-16 office@green-gmbh.at www.green-international.at V-20.01.20...
  • Seite 81 Montage- en gebruiksaanwijzing Lees de productbeschrijving zorgvuldig SLOOPE NEDERLANDS V-20.01.20...
  • Seite 82 Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. GIV AGT Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 83 PROJECTGEGEVENS BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM MONTAGEFIRMA SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 84 8.2. Positie 2 8.3. Montage 1 8.4. Montage 2 8.5. Montage 3 8.6. Montage 4 8.7. Montage 5 8.8. Montage 6 9. Belastingsrichtingen 10. Montageprotocol 11. Aanwijzing voor bestaand dakbeveiligingssysteem 12. Controlekaart 13. Notities 14. Notities 15. Notities SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 85 2. Voor een veilige montage • Het verankeringspunt ´SLOOPE´ mag alleen door geschikte en vakbekwame personen, die met het dakbeveiligingssysteem vertrouwd zijn, worden gemonteerd. • De monteurs moeten zeker zijn dat de ondergrond geschikt is voor de bevestiging van het verankeringssysteem. In geval van twijfel moet dit door een bouwkundig ingenieur worden gecontroleerd.
  • Seite 86 • Let op: sneeuw opruimen van het systeem is noodzakelijk vanwege de sneeuwdruk! 4. Garantie De systeemcomponenten van het ´SLOOPE´ -ankersysteem zijn van roestvrij staal gemaakt. Onder normale bedrijfs- en omge- vingscondities wordt 2 jaar garantie verleend op fabricagefouten op alle onderdelen. Indien de verankeringsvoorziening echter in een bijzonder corrosieve atmosfeer wordt gebruikt, kan deze periode worden verkort.
  • Seite 87 • opvangsystemen • reddingssystemen 6.2. Toelatingen GREEN ´SLOOPE´ werd als verankeringspunt conform EN 795:2012 type A en CEN/TS 16415 type A getest en gecertificeerd. De test gebeurde statisch en dynamisch op de originele ondergrond. 6.3. Certificatie verankeringsysteem TÜV Austria Services GmbH, Deutschstraße 10...
  • Seite 88 7. Algemene informatie montage 7.1. Set & tools 7.2. Dakconstructie 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 89 7.3. Dakconstructie 2 Montagehandleiding 8.1. Positie 1 A = B SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 90 8.2. Positie 2 A = B 8.3. Montage 1 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 91 8.4. Montage 2 8.5. Montage 3 SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 92 8.6. Montage 4 8.7. Montage 5 X  SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 93 8.8. Montage 6  9. Belastingsrichtingen SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 94 • De vakkundige installateur, die op de hoogte is van het veiligheidssysteem, bevestigt dat de installatiewerkzaamheden vakkundig, volgens de stand van de techniek en volgens de montage- en gebruikshandleidingen van de fabrikant, werden uitgevoerd. De veiligheidstechnische betrouwbaarheid wordt door het montagebedrijf bevestigd. Opmerkingen: Plaats, datum Handtekening opdrachtgever Handtekening opdrachtnemer / monteur Kopieervoorbeeld SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 95 De bewaarplaats van de montage- en gebruiksaanwijzingen, controleprotocollen enz. is: • Overzichtsplan met de positie van de verankeringssystemen: • Fabricant en systeemnaam: GREEN Enkel verankeringspunt´SLOOPE ´ Datum laatste controle: • Max. aantal te beschermen personen: 2 personen •...
  • Seite 96 Het document moet door de verantwoordelijke worden ingevuld en met de gebruiksaanwijzing op een beschermde plaats worden bewaard (bv.: gebouwbeheer). Bij het betreden van het beveiligingssysteem moeten de posities van de verankeringsvoorzieningen door plannen (bv.: schets van de dakbewaking) worden gedocumenteerd! Kopieervoorbeeld SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 97 13. Notities SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 98 14. Notities SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 99 15. Notities SLOOPE V-20.01.20...
  • Seite 100 GREEN International Absturzsicherungs GmbH Fabriksplatz 1/10, 4662 Steyrermühl Tel.: +43 7613 32498-0 Fax: +43 7613 32498-16 office@green-gmbh.at www.green-international.at V-20.01.20...